Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ATK Motorcycles 490: 500 Reparaturanleitung Seite 66

Engine repair manual
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montagering entfernen und Zylinder auf PaBhulsen
stecken. 2 PaBhulsen © oben in den Zylinder stecken,
Zylinderkopfdichtung © auflegen, O-Ring © mit O-
Ring-Abstiitzung 0 in Ausnehmung der Zylinderkopf
dichtung einlegen und kompletten Zylinderkopf aufset
zen. Zylinderkopf mit 3 Bundmuttem M10 ©, 1 Hutmut-
ter M10 © mit 35 Nm und 2 Bundmuttem M8 © mit 20
Nm festziehen. Position der Hutmutter in Fahrtrichtung
rechts hinten.
Achtung:
Zylinderkopfmuttem kreuzweise festziehen. Nach den
ersten 500 km Muttern in kaltem Zustand nachziehen.
Remove piston ring clamp and fit cylinder on dowel
pins. Insert 2 dowels © on cylinder top, fit cylinder head
gasket ©.place O-ring © with O-ring retainer 0 in re
cess of cylinder head gasket and mount complete cylin
der head. Fasten cylinder head with 3 collar-nuts M10
©, 1 cap-nut M10 © at 35 Nm and 2 collar-nuts M8 ©
at 20 Nm. Position of cap-nut, in direction of travel, rear,
right hand side.
Attention:
Only when the engine is cold, tighten cylinder head nuts
crosswise. Re-torque after first 500 km/300 miles.
Togliere lo stringifasce dal pistone e montare il cilindro
sulle spine nel carter. Inserire 2 spine © in alto del cilin
dro, porre la guarnizione testa cilindro ©, I'OR © ed il
sostegno OR 0 nel ritaglio della guarnizione e montare
la testa completa. Serrare la testa con 3 dadi M10 ©, 1
dado cieco M10 © con 35 Nm e 2 dadi con spallamento
M8 © con 20 Nm. Posizione del dado cieco, dietro, a de-
stra, visto in direzione di marcia.
Attenzione:
Serrare a croce i dadi della testa. Riserrare dopo i primi
500 km a motore freddo.
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

350605560600

Inhaltsverzeichnis