Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ATK Motorcycles 490: 500 Reparaturanleitung Seite 51

Engine repair manual
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Olpumpe zusammenbauen
Bei Erneuerung der WD-Ringe ist darauf zu achten, daB
beim Druckpumpengehause sowie beim Pumpen
deckel die WD-Ringe mit den Lippen nach innen mon
tiert werden. Die Olpumpe ist zwischen Druckpumpen
gehause, Saugpumpengehause und Pumpendeckel
mit Flanschdichtmittel „Loctite 574" hauchdunn zu be
streichen.
Achtung:
Dichtmasse darf nicht in Olkanale quellen!
Folgende Vorgangsweise ist empfehlenswert:
Sauberen Karton auf Planflache legen, dunn mit
Flanschdichtmittel bestreichen und mit Haarlineal ab-
ziehen. Dadurch ensteht ein Dichtfilm. Saugpumpen
gehause und Druckpumpengehause nur mit der oben
liegenden Seite (siehe Skizze) auf den Karton driicken
und so den Dichtfilm ubertragen. Zwischen Saugpum
pengehause und Motorgehause Papierdichtung geben,
kein Loctite 574 verwenden.
Assembly of oil pump
When replacing the oil seals make sure that they are fit
ted with lips inwards on pressure-pump housing and on
pump cover. Seal mating surfaces of the oilpump using
a thin film of „Loctite 574".
Caution:
Do not use excess sealant, particles could block oil
passages.
Recommended procedure:
Put clean cardboard on a flat surface, coat with thin film
of sealing compound and spread out using a straight
edge. This gives a sealing film. Press suction pump
and pressure pump housings onto cardboard (see dra
wing) and thus transfer the sealing film.
Place paper gasket between suction pump housing and
crankcase. Don't use Loctite 574 at this point.
i Loctite 574
Riassemblaggio della pompa dell'olio
In caso di sostituzione dei cortechi dell'albero far atten
zione che nel corpo della pompa premente nonche nel
coperchio della pompa gli anelli di tenuta vengano mon-
tati con gli spigoli verso I'alto. Sulla pompa dell'olio deve
essere applicato un sottile strato di ermetico „Loctite
574" tra il corpo della pompa premente e della pompa
aspirante e del coperchio della pompa.
Attenzione:
L' ermetico non deve entrare nei canaletti dell'olio!
Consigliamo procedere come segue:
Mettere un cartone pulito sulla superficie piana, appli
care un sottile strato di ermetico per flange e rimuovere
con una riga a col telle In questo modo si crea una pelli-
cola di ermetico. Premere il corpo della pompa aspi
rante e della pompa premente solo con il lato superiore
(vedi schizzo) sul cartone e trasferirvi in questo modo la
pellicola di ermetico.
Mettere guarnizione di carta fra il corpo della pompa
aspirante ed il carter motore. Non utilizzare Loctite 574.
O Saugpumpengehause
© Pumpenwelle
© Saugdrehkolben
0 Saugpumpenrotor
© Druckpumpengehause
© Druckdrehkolben
© Druckpumpenrotor
© Pumpendeckel
© Dichtung
48
O Suction pump housing
© Pump shaft
© Suction inner rotor
0 Suction outer rotor
© Pressure pump housing
© Pressure inner rotor
© Pressure outer rotor
© Pump cover
© Gasket
O Corpo della pompa aspirante
© Albero della pompa
© Stantuffo rotante della pompa aspirante
0 Rotore della pompa aspirante
© Corpo della pompa premente
© Stantuffo rotante della pompa premente
© Rotore della pompa premente
© Coperchio della pompa
© Guarnizione

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

350605560600

Inhaltsverzeichnis