Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ATK Motorcycles 490: 500 Reparaturanleitung Seite 63

Engine repair manual
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Olsumpfdeckel montieren
Samtliche Dichtungen kontrollieren, gegebenenfalls er
neuern. Gummidichtung © auf Olsieb © kleben und so
einlegen, daB die Stege © der Gummidichtung auf den
Stegen des Olsumpfdeckels aufliegen. O-Ringe 0 u. ©
einlegen und Olsumpfdeckel mit 6 Innensechskant
schrauben und Federringen montieren. OlablaBschrau-
be und Magnetschraube eindrehen.
Olfilter montieren
Motor mitZiindungsseite nach oben schwenken. Dicht
flache des Druckhalteventils © kontrollieren, gegeben-
falls erneuern. Zusammengebautes Druckhalteventil
einschrauben. O-Ring des Olfiltereinsatzes einolen und
mit O-Ring-Seite nach innen einsetzen. Olfilterdeckel
samt O-Ring mit 3 Innensechskantschrauben montie
ren. © = AnschluB fiir Oldruckmanometer.
Kettenrad montieren
Verzahnung von Hauptwelle und Kettenrad entfetten,
mit „Loctite 221" bestreichen und Kettenrad mit Bund
nach innen montieren. Zahnprofil der Hauptwelle ©
muB ca. 1 mm vorstehen. Sicherungsblech auflegen,
Sechskantmutter M20 x 1,5 mit „Loctite 221" bestrei
chen, mit Freistellung nach unten montieren und fest
ziehen. Auszugsdrehmoment 100 Nm. Sicherungs
blech aufbiegen.
Fitting the oil sump cover
Check all gaskets, replace if necessary. Stick rubber
gasket © to oil strainer © and position it so that the
webs © of the gasket rest allong the ribs of the oil sump
cover. Place O-rings 0 and © and fit oil sump cover
with 6 Allen screws and spring-washers. Install oil drain
and magnetic screws.
Fitting the oil filter
Turn engine so that ignition side faces upwards. Check
sealing surface of pressure retaining valve ©, replace
if necessary. Install assembled pressure-retaining val
ve. Lubricate O-ring of oil filter element and fit it with O-
ring side inwards. Fit oil filter cover together with O-ring
60
with 3 Allen-head screws. © = connection for oil pres
sure gauge.
Fitting of sprocket
Degrease splines of mainshaft and sprocket, coat with
"Loctite 221" and fit sprocket with shoulder facing in
wards. Mainshaft splines © must project by about
1 mm. Fit tab washer, and install the hex. nut M20 x 1,5
(recessed side inwards) using "Loctite 221". Tightening
torque 100 Nm. Bend up tab-washer.
Montaggio del coperchio della coppa dell'olio
Controllare tutte le guarnizioni, se necessario sostituir-
le. Incollare la guarnizione di gomma © sul retino olio,
posare il retino in modo che le costole della guarnizione
di gomma si trovino sopra quelle della coppa dell'olio
Inserire gli OR 0 e © e montare il coperchio con 6 bru
gole e rondelle elastiche. Avvitare la vite spurgo olio e
la vite magnetica.
Montaggio del filtro dell'olio
Girare il motore con il lato di accensione verso I'alto.
Controllare la superficie di tenuta della valvola regolatri-
ce di pressione ©, se necessario sostituirla. Avvitare la
valvola regolatrice di pressione premontata. Oliare I'OR
della cartuccia del filtro e montarlo con il lato OR verso
I'interno. Montare il coperchio, compreso I'OR, con 3
brugole. © = raccordo per manometro di pressione
olio.
Montaggio del pignone catena
Sgrassare le dentature dell'albero secondario e del
pignone, applicare „Loctite 221" e montare il pignone
con la spalla verso I'interno. II profilo della dentatura
dell'albero secondario © deve sporgere di circa
1 mm. Inserire la rondella di sicurezza, verniciare il
dado esagonale M20 x 1,5 con „Loctite 221", montarlo
con il lato scaricato verso il basso e serrarlo. Coppia di
serraggio 100 Nm. Piegarvi sopra la rondella di sicu
rezza.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

350605560600

Inhaltsverzeichnis