Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ATK Motorcycles 490: 500 Reparaturanleitung Seite 42

Engine repair manual
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Folgende Teile sind zu prufen:
Ventilfiihrungen ©: max. Innendurchmesser 7,25 mm,
Ventilfiihrungen mit groBerem Innendurchmesser sind
gegen neue auszutauschen.
Ventilsitze: auf sauberen Dichtsitz achten, notigenfalls
nachschleifen.
Dichtsitzbreite: EinlaBventil © max. 1,5 mm
AuslaBventil © max. 2,0 mm
Ventil: Ventilteller auf VerschleiB und Schlag prufen, ge
gebenenfalls nachschleifen oder erneuern (max. zulas
siger Schlag 0,03 mm am Ventilteller).
Nockenwelle 0: Beide Nocken und die Lagerstellen
sind auf VerschleiB zu prufen, gegebenenfalls neue
Nockenwelle einbauen.
Kipphebel ©: Kipphebelrolle © auf Leichtgangigkeit
kontrollieren, bei vorhandenem Radialspiel ist der Kipp
hebel zu erneuern. Planfache der Einstellschraube ©
auf VerschleiB prufen.
Nadelbuchse ©: Nadeln und Kafig auf Schaden prufen,
gegebenenfalls erneuern.
Rillenkugellager und Planflache des Zylinderkopfes
kontrollieren. Es ist empfehlenswert, die Ventilschaft-
dichtungen und den WD-Ring der Nockenwelle zu er
neuern.
The following components must be checked:
Valve guides ©: max. internal diameter 7,25 mm, valve
guide with larger internal diameter must be replaced.
Valve seats: Ensure clean sealing seat, grind if neces
sary.
Sealing seat width: intake valve © max. 1,5 mm
exhaust valve © max. 2,0 mm
Valve: Check valve head for wear and eccentricity, grind
or replace if necessary (max. admissible eccentricity
0,03 mm at valve head).
Camshaft 0: Check both lobes and bearing seats for
wear, fit new camshaft if necessary.
3 9
Rocker arm ©: Check rocker arm roller © for easy mo
vement, and if there is noticeable radial play, the rocker
arm must be replaced. Check flat surface of adjusting
screw © for wear.
Needle cage ©: Check needles and cage for damage,
replace if necessary.
Check ballbearing and joint surfaces of cylinder head.
It is advisable to fit new valve stem seals and to replace
the camshaft oil seal.
Controllare i seguenti pezzi:
Guidavalvole ©: diametro interno max. 7,25 mm, sosti
tuire quelli con diametro maggiore.
Sedi delle valvole: assicurarsi che le sedi a tenuta siano
pulite, se necessario rettificarle.
Larghezze sedi a tenuta:
valvola di aspirazione © max. 1,5 mm
valvola di scarico © max. 2,0 mm
Valvola: controllare I'usura e I'eccentricita della testa
valvola, se necessario rettificarla o sostituirla (valori
massimi dell'eccentricita ammessa: 0,03 mm sulla testa
valvola).
Albero a camme 0: controllare I'usura profili delle due
camme e delle sedi cuscinetti, se necessario montare
un nuovo albero a camme.
Bilanciere ©: controllare se il rullo del bilanciere © gira
liberamente, in caso di giuoco radiale sostituire il bilan
ciere. Verificare I'usura della superficie piana della vite
di aggiustaggio ©.
Gabbia a rulli ©: controllare se i rullini e la gabbia
presentano danni, se necessario sostituirli.
Controllare ii cuscinetto a sfere e la superficie piana
della testata. E consigliabile sostituire le guarnizioni
degli steli delle valvole e il corteco dell'albero a camme.
. * - ©

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

350605560600

Inhaltsverzeichnis