Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
FiberNet_FC_TOC.fm 3/29/12 01:16 pm
8.46 x 11.02 inches (215.0 mm x 280.0 mm)
FiberNet™
Embolic Protection System
Система за предпазване от емболизация
Sustav za protuemboličku zaštitu
Systém ochrany proti embolii
System til beskyttelse mod emboli
Embolusbeschermingssysteem
Embolikaitsesüsteem
Emboliasuojausjärjestelmä
Système de protection embolique
Embolieschutzsystem
Σύστημα προστασίας από έμβολα
Embóliás védőrendszer
Sistema di protezione embolica
Sistēma aizsardzībai pret emboliju
Apsaugos nuo embolijos sistema
Embolisk beskyttelsessystem
System zapobiegający powstawaniu zatorów
Sistema de protecção embólica
Sistem de protecţie antiembolică
Система защиты от эмболии
Sistem za embolijsku zaštitu
Systém na ochranu proti embólii
Sistema protector antiembólico
System för skydd mot emboli
Embolik Koruma Sistemi
Instructions for Use
Gebruiksaanwijzing
χρήσης
Használati útmutató
Bruksanvisning
по эксплуатации
Bruksanvisning
2012-03-26
0110105-00
0110105-00
Инструкции за употреба
Kasutusjuhised
Käyttöohjeet
Istruzioni per l'uso
Instrukcja użytkowania
Instruções de utilização
Uputstva za upotrebu
Pokyny na používanie
Kullanım Talimatları
Medtronic Confidential
Upute za upotrebu
Návod k použití
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcijos
Instrucţiuni de utilizare
Instrucciones de uso
CS0048
7
9
12
14
16
18
21
23
25
27
30
33
35
37
39
41
43
46
48
50
53
55
57
60
62
Brugsanvisning
Οδηγίες
Инструкция

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medtronic FiberNet

  • Seite 1 FiberNet_FC_TOC.fm 3/29/12 01:16 pm Medtronic Confidential CS0048 8.46 x 11.02 inches (215.0 mm x 280.0 mm) FiberNet™ Embolic Protection System Система за предпазване от емболизация Sustav za protuemboličku zaštitu Systém ochrany proti embolii System til beskyttelse mod emboli Embolusbeschermingssysteem Embolikaitsesüsteem Emboliasuojausjärjestelmä...
  • Seite 2 Egyesült Államokban és más országokban. I seguenti sono marchi o marchi registrati della Medtronic negli Stati Uniti e in altri Paesi: Invatec e FiberNet. Tutti gli altri marchi, i marchi di servizio, i marchi registrati o i marchi di servizio registrati sono proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri Paesi.
  • Seite 3 FiberNet_sym.fm 3/29/12 01:16 pm Medtronic Confidential CS0048 8.46 x 11.02 inches (215.0 mm x 280.0 mm) Explanation of symbols on package labeling / Обяснение на символите от етикетите на опаковката / Objašnjenje simbola s etikete na ambalaži / Vysvětlení symbolů uvedených na štítcích na obalu / Forklaring på symboler på emballagens mærkater / Verklaring van de symbolen op de productlabels / Pakendi siltidel olevate tingmärkide tähendus / Pakkauksen symbolien selitykset / Explication des...
  • Seite 4 / „FiberNet“ fiksavimo viela / FiberNet-innfangingsmandreng / Prowadnik przechwytujący FiberNet / Fio de captura FiberNet / Fir de extracţie FiberNet / Проводник-ловушка FiberNet / FiberNet žica za hvatanje / Záchytný drôt FiberNet / Guía de captura FiberNet / FiberNet fångtråd / FiberNet Yakalama Teli 30-mL Vaclok Syringe / 30-мл...
  • Seite 5 Actuator to Open and Close FiberNet / Актуатор за отваряне и затваряне FiberNet / Aktuator za otvaranje i zatvaranje sustava FiberNet / Aktuátor pro otevření nebo uzavření systému FiberNet / Aktuator til åbning og lukning af FiberNet / Actuator om FiberNet te openen en te sluiten / Käiviti embolikaitsesüsteemi FiberNet avamiseks ja sulgemiseks / Käyttölaite, jolla avataan ja suljetaan...
  • Seite 6 FiberNet_Figures.fm 3/29/12 01:16 pm Medtronic Confidential CS0048 8.46 x 11.02 inches (215.0 mm x 280.0 mm) Figure 1. Capture Wire Placement / Фигура 1. Поставяне на проводника за захващане / Sl. 1. Postavljanje žice za hvatanje / Obrázek 1. Umístění zachytávacího drátu / Figur 1.
  • Seite 7 FiberNet_Figures.fm 3/29/12 01:16 pm Medtronic Confidential CS0048 8.46 x 11.02 inches (215.0 mm x 280.0 mm) Figure 3. Actuator Tool, Cover Open / Фигура 3. Инструмент актуатор, отворен капак / Sl. 3. Aktuator s otvorenim poklopcem / Obrázek 3. Nástroj aktuátoru, otevřený kryt / Figur 3.
  • Seite 8 FiberNet_Figures.fm 3/29/12 01:17 pm Medtronic Confidential CS0048 8.46 x 11.02 inches (215.0 mm x 280.0 mm) 5. Radiopaque Distal Tip / Рентгеноконтрастен дистален накрайник / Distalni vrh neproziran za x-zrake / Radiokontrastní distální hrot / Røntgenfast distal spids / Röntgenondoorlaatbare distale tip / Röntgenkontrastne distaalne ots / Röntgenpositiivinen distaalinen kärki / Extrémité distale radio-opaque / Röntgendichte distale Spitze / Ακτινοσκιερό...
  • Seite 9: Device Description

    3.0 INDICATIONS FOR USE 8.0 POTENTIAL ADVERSE EFFECTS The FiberNet Embolic Protection System is indicated for use as a guidewire and emboli protection system to capture and remove embolic material (thrombus/ Possible adverse effects with intervention and use of this device include, but are...
  • Seite 10 MEDTRONIC, INC., MEDTRONIC VASCULAR, INC., AND THEIR AFFILIATES (COLLECTIVELY, "MEDTRONIC") HAVE NO CONTROL OVER Note: If unsure the FiberNet filter is deployed, retract the filter, remove CONDITIONS UNDER WHICH THIS PRODUCT IS USED. MEDTRONIC, the device, and replace it with another system. To retract the filter slide...
  • Seite 11 1.0 СЪДЪРЖАНИЕ ■ Преди употреба проверете внимателно проводника за захващане Системата за предпазване от емболизация FiberNet се състои от един и катетъра за прегъвания, усукване или други повреди. Не използвайте проводник за захващане, един изваждащ катетър, две 30-mL спринцовки, устройства, които са повредени или има съмнение за повреда.
  • Seite 12 докато предпазният бутон застопори шайбата. лента от шаблона за придвижване. Забележка: Рентгеноконтрастният накрайник на проводника за Забележка: Ако не сте сигурни дали филтърът FiberNet е захващане ще се плъзне дистално от проксималната лента на разположен, издърпайте филтъра, извадете устройството, след...
  • Seite 13 ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ, НАНЕСЕНИ ОТ УПОТРЕБА, ДЕФЕКТ ИЛИ НЕИЗПРАВНОСТ НА ПРОДУКТА, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ ИСКЪТ СЕ ОСНОВАВА НА ГАРАНЦИЯ, ДОГОВОР, ЗАКОНОВО НАРУШЕНИЕ ИЛИ ДРУГО. НИКОЙ ЧОВЕК НЯМА ПРАВО ДА СВЪРЗВА MEDTRONIC С КАКВОТО И ДА Е ПРЕДСТАВЯНЕ ИЛИ ГАРАНЦИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ПРОДУКТА.
  • Seite 14 1.0 SADRŽAJ ■ Nemojte testirati (aktivirati) filtar prije upotrebe. Sustav za protuemboličku zaštitu FiberNet sastoji se od jedne žice za ■ Ako koristite heparin, postignite ACT od približno 300 sekundi hvatanje, jednog katetera za dohvaćanje, dvije štrcaljke zapremine 30 ml, (>200 sekundi ako koristite GPllb/llla inhibitore).
  • Seite 15 MEDTRONIC, INC., MEDTRONIC VASCULAR, INC. I PRIDRUŽENE TVRTKE Napomena: Ako niste sigurni je li filtar FiberNet implementiran, izvucite (ZAJEDNO: "MEDTRONIC") NEMAJU NADZOR NAD UVJETIMA U KOJIMA ga, uklonite uređaj i zamijenite ga drugim sustavom. Da biste izvukli filtar, SE PROIZVOD KORISTI.
  • Seite 16 V těle manipulujte s katétrem pouze za fluoroskopické kontroly. 3.0 INDIKACE K POUŽITÍ Nepokoušejte se pohybovat zařízením bez pozorování výsledné Systém ochrany proti embolii FiberNet je indikován pro použití jako vodicí drát odezvy hrotu. a systém ochrany proti embolii, který zachytává a odstraňuje embolický...
  • Seite 17 POZNÁMKA: AČKOLI JE ZAŘÍZENÍ NA OCHRANU PROTI EMBOLII specifikovaném pásu na aktivační šabloně. FIBERNET OD SPOLEČNOSTI MEDTRONIC, DÁLE NAZÝVANÉ Poznámka: Pokud si nejste jisti, zda je filtr FiberNet rozvinutý, zatáhněte „VÝROBEK“, VYROBENO ZA PEČLIVĚ KONTROLOVANÝCH PODMÍNEK, filtr, vyjměte zařízení a nahraďte jej jiným systémem. Pro zatažení filtru NEMAJÍ...
  • Seite 18 ■ Inde i kroppen må katetret kun manøvreres under fluoroskopi. Forsøg FiberNet-systemet til beskyttelse mod emboli er indiceret til brug som ledetråd ikke at flytte enheden uden at observere spidsens reaktion. og system til beskyttelse mod emboli ved at indfange og fjerne embolisk ■...
  • Seite 19 HAR MEDTRONIC INC., MEDTRONIC VASCULAR, INC. OG DE Bemærk: Hvis der er tvivl om, hvorvidt FiberNet-filteret er anlagt, skal RESPEKTIVE ASSOCIEREDE SELSKABER (KOLLEKTIVT "MEDTRONIC") filteret trækkes tilbage, enheden fjernes og erstattes af et andet system.
  • Seite 20 ■ convulsie (alleen carotis) overlijden van de patiënt. Medtronic is niet verantwoordelijk voor ■ directe, incidentele of gevolgschade die het gevolg is van hergebruik of ernstige hypotensie of hypertensie hersterilisatie van het product.
  • Seite 21 16. Met de vangdraad in de katheter, verwijdert u het complete systeem (als een geheel) langzaam en voorzichtig uit de patiënt. Let erop dat de filter Opmerking: Als u niet zeker weet of de FiberNet-filter is uitgevouwen, niet uit de katheter komt.
  • Seite 22 FiberNet_CH.fm 3/29/12 01:17 pm Medtronic Confidential CS0048 8.46 x 11.02 inches (215.0 mm x 280.0 mm) De uitsluitingen en beperkingen die hierboven uiteengezet zijn, zijn niet bedoeld, en moeten niet geïnterpreteerd worden als een inbreuk op dwingende bepalingen van de van toepassing zijnde wet. Indien enig...
  • Seite 23 1. Avage pakendikarp ja kontrollige kotil kahjustusi. patsiendi vigastuse, haiguse ja surma. Medtronic ei vastuta ühegi otsese, Ettevaatust! Ärge kasutage seadet, kui pakend on kahjustunud või juhusliku või põhjusliku kahjustuse eest, mis on põhjustatud seadme steriilsus näib olevat rikutud.
  • Seite 24 KÕIKIDEST, NII OTSESTEST KUI KAUDSETEST GARANTIIDEST TOOTE ribal. OSAS, SEALHULGAS, KUID MITTE AINULT KÕIKIDEST KAUDSETEST Märkus. Kui te pole veendunud, et FiberNet-i filter on paigaldatud, GARANTIIDEST TURUSTATAVUSE VÕI SOBIVUSE OSAS TEATUD tõmmake filter tagasi, eemaldage seade ja asendage see teise EESMÄRGIL.
  • Seite 25 Uudelleenkäyttö tai -sterilointi voi heikentää laitteen rakennetta ja/tai aiheuttaa toimintahäiriön, mikä voi johtaa potilaan 9.1 KOON VALINTA vammaan, sairauteen tai kuolemaan. Medtronic ei ole vastuussa mistään Arvioi verisuonen läpimitta kohdassa, johon laite sijoitetaan. Suodatin on sellaisista suorista, satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat sijoitettava minkä...
  • Seite 26 (KOLLEKTIIVISESTI ”MEDTRONIC”) EIVÄT PYSTY VALVOMAAN on käyttölaitemallissa määrätyn renkaan sisällä. OLOSUHTEITA, JOISSA TÄTÄ TUOTETTA KÄYTETÄÄN. MEDTRONIC EI Huomautus: Jos et ole varma, onko FiberNet-suodatin vapautettu, SITEN VASTAA MISTÄÄN SUORASTI TAI EPÄSUORASTI ILMAISTUISTA vedä suodatin pois, poista laite ja vaihda se toiseen järjestelmään.
  • Seite 27: Indications D'utilisation

    ■ Si de l’héparine est utilisée, atteindre un TCA proche de 300 secondes Le système de protection embolique FiberNet ne contient pas de latex naturel. (>200 secondes si des inhibiteurs GpIIb/IIIa sont employés). Cependant, au cours du processus de fabrication, d'assemblage ou de ■...
  • Seite 28 Remarque : Si le déploiement du filtre FiberNet ne peut pas être 17. Après utilisation, ce produit peut constituer un risque biologique. confirmé, le retirer et le remplacer par un autre système. Pour rétracter Manipuler et éliminer l'ensemble de ces dispositifs conformément...
  • Seite 29 2.0 GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Versichern Sie sich, dass der Filter vollständig mit heparinisierter Bei dem FiberNet Embolieschutzsystem handelt es sich um ein intravaskuläres Kochsalzlösung oder einer äquivalenten Lösung durchtränkt ist. Filtrationssystem, welches vor interventionellen Maßnahmen distal zur Läsion platziert wird. Nach Freisetzung erfasst und gewinnt das System Emboli zurück, ■...
  • Seite 30 Protektionsdrahts nach distal von dem proximalen Markierungsstreifen Bereichs befindet. entfernen und die zwei inneren Markierungen werden sich in der Filter- Hinweis: Wenn sich die Freisetzung des FiberNet Filters nicht mitte trennen. eindeutig bestimmen lässt, sollte der Filter eingeklappt, das Gerät Vorsicht: Den Filter ohne Krafteinwirkung zurückziehen, um seine...
  • Seite 31 AUSDRÜCKLICHER ALS AUCH STILLSCHWEIGENDER NATUR, AUS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. MEDTRONIC HAFTET NICHT GEGENÜBER NATÜRLICHEN ODER JURISTISCHEN PERSONEN JEGLICHER ART FÜR MEDIZINISCHE KOSTEN ODER UNMITTELBARE, BEILÄUFIGE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE DURCH GEBRAUCH, DEFEKT, AUSFALL ODER FEHLFUNKTION DES PRODUKTS ENTSTEHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SICH EINE HAFTUNG FÜR DERARTIGE...
  • Seite 32 Χρησιμοποιήστε το σύστημα πριν παρέλθει η ημερομηνία «Χρήσης αποκολλούμενο εισαγωγέα και ένα δοχείο φιλτραρίσματος 40 μm. έως» που αναγράφεται στη συσκευασία. Το Σύστημα προστασίας από έμβολα FiberNet δεν περιέχει λάτεξ από φυσικό ■ Πριν από τη χρήση, επιθεωρήστε προσεκτικά το σύρμα σύλληψης και...
  • Seite 33 Σημείωση: Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με την έκπτυξη του φίλτρου φίλτρου στον καθετήρα. Το άπω άκρο του σύρματος σύλληψης θα πρέπει FiberNet, ανασύρετε το φίλτρο, αφαιρέστε το προϊόν και αντικαταστήστε να είναι ευθυγραμμισμένο με την ταινία δείκτη του καθετήρα ή να...
  • Seite 34 ΑΣΤΟΧΙΑ ΚΑΙ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΙΤΕ Η ΔΙΕΚΔΙΚΗΣΗ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΕΤΟΙΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ ΕΙΤΕ ΣΕ ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ. ΚΑΝΕΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΤΗ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ ΝΑ ΔΕΣΜΕΥΣΕΙ ΤΗ MEDTRONIC ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΣΗ Ή ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ.
  • Seite 35 1.0 TARTALOM módon nem károsodtak-e. A károsodott eszközöket vagy a feltételezhetően károsodott eszközöket ne használja. A FiberNet embóliás védőrendszer egy befogó drótból, egy visszanyerő ■ katéterből, két, egyenként 30 ml-es fecskendőből, egy egyállású csappal ellátott Óvatosan kezelje a befogó drótot és a katétert az eljárás előtt és alatt.
  • Seite 36 Az összes ilyen eszközt az elfogadott orvosi gyakorlatnak, valamint a Megjegyzés: Ha nem biztos abban, hogy a FiberNet szűrő ki van-e vonatkozó helyi, térségi, valamint országos jogi és egyéb szabályoknak nyitva, húzza vissza a szűrőt, távolítsa el az eszközt, és helyettesítse megfelelően kezelje és ártalmatlanítsa.
  • Seite 37 Se si utilizza l'eparina, raggiungere un valore di ACT di circa 300 secondi 1.0 CONTENUTO (>200 secondi, se si usano gli inibitori della glicoproteina GPllb/llla). Il sistema di protezione embolica FiberNet è costituito da un filo di cattura, un ■ Far avanzare e retrarre i componenti del sistema sempre con molta...
  • Seite 38 Maneggiare e smaltire tutti i dispositivi secondo le corrette procedure Nota: se non si è certi del rilascio del filtro FiberNet, retrarre il filtro, mediche e le normative locali, regionali e nazionali vigenti in materia. rimuovere il dispositivo e sostituirlo con un sistema nuovo. Per retrarre il filtro, fare scorrere l'estremità...
  • Seite 39 šķīdumu vai līdzvērtīgu šķīdumu. 1.0 SATURS ■ Neizmēģiniet (nedarbiniet) filtru pirms lietošanas. FiberNet sistēma aizsardzībai pret emboliju sastāv no viena uztverošā vada, ■ Ja lietojat heparīnu, sasniedziet ACT pēc aptuveni 300 sekundēm viena attīrošā katetra, divām 30 ml šļircēm, vienas pagarinošās līnijas ar (>200 sekundēm, ja lietojat GPllb/llla inhibitorus).
  • Seite 40 EMBOLIJU, TURPMĀK TEKSTĀ SAUKTA PAR “IZSTRĀDĀJUMU”, IR veidnē. RAŽOTA RŪPĪGI KONTROLĒTOS APSTĀKĻOS, MEDTRONIC, INC., Piezīme: ja neesat drošs, vai FiberNet filtrs ir ievietots, izvelciet filtru, MEDTRONIC VASCULAR, INC. UN TO SAISTĪTIE UZŅĒMUMI (KOPĀ izņemiet ierīci un aizvietojiet ar citu sistēmu. Lai izvilktu filtru, bīdiet SAUKTI PAR “MEDTRONIC”) NESPĒJ KONTROLĒT APSTĀKĻUS, KĀDOS...
  • Seite 41 ■ Sistemą kraujagyslėmis, ypač kai stumiate pro stentus, visada traukite „FiberNet“ apsaugos nuo embolijos sistemą sudaro viena fiksavimo viela, vienas arba kiškite lėtai ir atsargiai. Kai sistemą kišate ar traukiate, niekada įtraukimo kateteris, du 30 ml švirkštai, vienas linijos ilgintuvas su vienu čiaupo nenaudokite jėgos.
  • Seite 42 SĄLYGŲ. TODĖL „MEDTRONIC“ NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ VISAS rankenos zonoje. AIŠKIAI IŠREIKŠTAS AR NUMANOMAS GARANTIJAS, SUSIJUSIAS SU Pastaba. Jei nesate įsitikinę, ar „FiberNet“ filtras išskleistas, ŠIUO GAMINIU, ĮSKAITANT BET KOKIĄ NUMANOMĄ GARANTIJĄ DĖL suskleiskite filtrą, ištraukite įtaisą ir pakeiskite jį nauja sistema.
  • Seite 43 Anslå kardiameteren der enheten skal plasseres. Filteret skal plasseres føre til at pasienten skades, blir syk eller dør. Medtronic påtar seg ikke proksimalt for eventuelle sidegrener som må beskyttes.
  • Seite 44 SOM DETTE PRODUKTET BLIR BRUKT UNDER. MEDTRONIC FRASIER SEG DERFOR ALT GARANTIANSVAR, BÅDE DIREKTE OG INDIREKTE, Merk! Hvis du er i tvil om FiberNet-filteret er plassert, trekkes filteret FOR DETTE PRODUKTET, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, tilbake. Enheten fjernes og erstattes med et annet system. Når filteret EVENTUELLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET...
  • Seite 45 1.0 ZAWARTOŚĆ ■ Nie używać systemu po terminie ważności podanym na opakowaniu. System zapobiegający powstawaniu zatorów FiberNet składa się z prowadnika ■ Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić prowadnik przechwytujący i przechwytującego, cewnika odbiorczego, dwóch strzykawek 30 ml, przewodu cewnik pod kątem zagięć, załamań...
  • Seite 46 Uwaga: W razie wątpliwości co do rozprężenia filtru FiberNet należy 17. Po użyciu produkt może stanowić potencjalne zagrożenie biologiczne. wycofać filtr, wyjąć urządzenie i zastąpić je nowym systemem. Aby Należy postępować...
  • Seite 47 PODSTAWIE GWARANCJI, UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODĘ WYRZĄDZONĄ CZYNEM NIEDOZWOLONYM LUB W INNY SPOSÓB. NIKOMU NIE UDZIELA SIĘ PRAWA DO ZOBOWIĄZANIA FIRMY MEDTRONIC DO WYDANIA OŚWIADCZENIA LUB GWARANCJI W ZWIĄZKU Z PRODUKTEM. Powyższe wyłączenia i ograniczenia nie mają na celu naruszenia obowiązujących przepisów prawnych i nie należy ich interpretować...
  • Seite 48 1.0 CONTEÚDO utilize dispositivos danificados ou dispositivos que suspeite terem danos. O sistema de protecção embólica FiberNet é composto por um fio de captura, um cateter de recuperação, duas seringas de 30 ml, uma linha de extensão ■ Manuseie com cuidado o fio de captura e o cateter antes e durante um com válvula reguladora de uma via, um activador, um introdutor peel-away e...
  • Seite 49 10.0 EXCLUSÃO DE GARANTIA Nota: Se não tiver a certeza de que o filtro FiberNet está aberto, retraia NOTA: EMBORA O DISPOSITIVO DE PROTECÇÃO EMBÓLICA FIBERNET o filtro, remova o dispositivo e substitua-o por outro sistema. Para retrair DA MEDTRONIC, A PARTIR DAQUI REFERIDO COMO “PRODUTO”, TENHA...
  • Seite 50 ■ Asiguraţi-vă că filtrul este bine saturat cu soluţie salină heparinizată Sistemul de protecţie antiembolică FiberNet este compus dintr-un fir de extracţie, sau cu o soluţie echivalentă. un cateter de extracţie, două seringi de 30 ml, o linie de extensie cu robinet de ■...
  • Seite 51 FABRICAT ÎN CONDIŢII CONTROLATE ATENT, MEDTRONIC, INC., MEDTRONIC VASCULAR, INC. ŞI FILIALELE ACESTORA (NUMITE Notă: Dacă nu sunteţi sigur că filtrul FiberNet este desfăşurat, retrageţi COLECTIV „MEDTRONIC”) NU AU NICIUN CONTROL ASUPRA CONDIŢIILOR filtrul, scoateţi dispozitivul şi înlocuiţi-l cu un alt sistem. Pentru a retrage ÎN CARE ESTE UTILIZAT ACEST PRODUS.
  • Seite 52 ■ Перед использованием убедитесь в совместимости диаметра и длины проводника-ловушки / катетера с интервенционными Система защиты от эмболии FiberNet не содержит натурального латекса. инструментами. Тем не менее, во время изготовления, сборки и упаковки она может случайно соприкасаться с материалами, инструментами или...
  • Seite 53 конец проводника будет в пределах указанной полосы на корпусе усилий, чтобы сохранить его целостность. активатора. 15. Под рентгеноскопическим контролем, зафиксировав положение Примечание. Если факт раскрытия фильтра FiberNet под катетера одной рукой, другой рукой медленно втягивайте сомнением, сверните фильтр, извлеките устройство и замените его проводник-ловушку целиком в катетер.
  • Seite 54 установленной медицинской практикой и действующим местным, региональным и национальным законодательством и нормами. 10.0 ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ ПРИМЕЧАНИЕ. ХОТЯ СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ ЭМБОЛИИ FIBERNET КОМПАНИИ MEDTRONIC, ДАЛЕЕ ИМЕНУЕМАЯ «ПРОДУКТ», ПРОИЗВОДИТСЯ В ТЩАТЕЛЬНО КОНТРОЛИРУЕМЫХ УСЛОВИЯХ, КОРПОРАЦИИ MEDTRONIC INC., MEDTRONIC VASCULAR, INC. И ИХ...
  • Seite 55 Ako koristite heparin, postignite ACT od blizu 300 sekundi (>200 sekundi 1.0 SADRŽAJ ako koristite GPllb/llla inhibitore). FiberNet sistem za embolijsku zaštitu sastoji se od jedne žice za hvatanje, ■ Komponente sistema uvek pažljivo i polako uvodite ili izvlačite kroz krvne jednog katetera za izvlačenje, dva šprica od 30 ml, jedne produžne cevčice sa...
  • Seite 56 SE PROIZVOD KORISTI. MEDTRONIC SE ZBOG TOGA ODRIČE Napomena: Ako niste sigurni da li je FiberNet filter plasiran, uvucite SVIH GARANCIJA, NAVEDENIH I PODRAZUMEVANIH, U VEZI SA filter, uklonite uređaj i zamenite ga drugim sistemom. Da biste uvukli PROIZVODOM, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA,...
  • Seite 57 ■ Ak sa vo filtri zachytí nadmerné množstvo nečistôt a obmedzí sa prietok Systém na ochranu proti embólii FiberNet je indikovaný na použitie ako systém krvi, pomocou vyťahovacieho katétra odstráňte nečistoty alebo vodiaceho drôtu a ochrany proti embólii na zachytenie a odstránenie urýchlene dokončite zákrok a potom vytiahnite filter.
  • Seite 58 šablóne aktivátora. miestnymi, regionálnymi a národnými zákonmi a predpismi. Poznámka: Ak si nie ste istí, či sa filter FiberNet rozvinul, stiahnite filter, 10.0 ODMIETNUTIE ZÁRUKY vytiahnite zariadenie a nahraďte ho iným systémom. Ak chcete POZNÁMKA: AJ NAPRIEK TOMU, ŽE ZARIADENIE NA OCHRANU PROTI...
  • Seite 59: Descripción Del Dispositivo

    No utilice dispositivos dañados o que presenten signos de que pueden estar dañados. El sistema protector antiembólico FiberNet consta de una guía de captura, un ■ catéter de recuperación, dos jeringas de 30 ml, un tubo de extensión con llave Manipule con cuidado el catéter y la guía de captura antes y durante la...
  • Seite 60 Nota: Si no está seguro de que se ha desplegado el filtro FiberNet, marcadora del catéter o ligeramente proximal a esta.
  • Seite 61 AUN CUANDO LA RECLAMACIÓN POR DICHOS DAÑOS SE BASE EN UNA GARANTÍA, CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRO FUNDAMENTO LEGAL. NINGUNA PERSONA TIENE AUTORIDAD PARA OBLIGAR A MEDTRONIC A NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA CON RESPECTO AL PRODUCTO. Las exclusiones y limitaciones descritas anteriormente no pretenden contravenir las disposiciones obligatorias establecidas por la legislación...
  • Seite 62 ■ Inne i kroppen får katetern endast manipuleras under fluoroskopi. FiberNet-systemet för skydd mot emboli är avsett att användas som ett system Försök inte flytta enheten utan att iaktta hur det påverkar spetsen. med ledare och emboliskydd för att fånga in och avlägsna emboliska material ■...
  • Seite 63 HAR MEDTRONIC, INC., MEDTRONIC VASCULAR, INC. OCH angivna bandet på aktuatormallen. FÖRETAGENS DOTTERBOLAG (KOLLEKTIVT "MEDTRONIC") INGEN Observera: Vid tveksamhet om FiberNet-filtret har vecklats ut ska filtret KONTROLL ÖVER DE FÖRHÅLLANDEN UNDER VILKA PRODUKTEN dras tillbaka, enheten avlägsnas och bytas ut mot ett annat system. Dra ANVÄNDS.
  • Seite 64: Kullanim Tali̇matlari

    1.0 İÇİNDEKİLER ■ Filtrenin heparinize salin veya eşdeğer bir çözeltiyle iyice satüre FiberNet Embolik Koruma Sistemi, bir adet yakalama teli, bir adet geri alma edildiğini doğrulayın. kateteri, iki adet 30 ml'lik şırınga, tek yollu vanası bulunan bir adet uzatma ■...
  • Seite 65 FIBERNET EMBOLİK KORUMA CİHAZI, DİKKATLE DENETİM ALTINDA açılmış olacaktır. BULUNDURULAN KOŞULLARDA ÜRETİLMİŞ OLMAKLA BİRLİKTE, Not: FiberNet filtrenin açıldığından emin değilseniz, filtreyi geri çekin, MEDTRONIC, INC., MEDTRONIC VASCULAR, INC. VE BAĞLI cihazı çıkarın ve başka bir sistemle değiştirin. Filtreyi geri çekmek için, KURULUŞLARININ (TOPLU OLARAK “MEDTRONIC”) BU ÜRÜNÜN...
  • Seite 66 FiberNet_CH.fm 3/29/12 01:17 pm Medtronic Confidential CS0048 8.46 x 11.02 inches (215.0 mm x 280.0 mm) 64 Türkçe Kullanım Talimatları 0110105-00...
  • Seite 67 FiberNet_bcv.fm 3/29/12 01:17 pm Medtronic Confidential CS0048 8.46 x 11.02 inches (215.0 mm x 280.0 mm) 0110105-00...
  • Seite 68 Tel: +39 030 2589311 Fax: +39 030 2589312 Manufactured In: Invatec S.p.A. Via Martiri della Libertà, 7 25030 Roncadelle (BS) Italy Made in Italy Australia Medtronic Australasia Pty. Ltd. 97 Waterloo Road North Ryde NSW 2113 Australia *0110105-00* © 2012 Medtronic 0110105-00 0110105-00...