Herunterladen Diese Seite drucken

MOTO GUZZI DAYTONA RS 1100 SPORT 1996 Fahrerhandbuch Seite 90

Werbung

90
Pneumatici
I pneumatici rientrano tra gli organi più importanti da
controllare.
Da essi dipendono: la stabilità, il confort di guida del
veicolo ed in alcuni casi anche l'incolumità del pilota.
E pertanto sconsigliabile l'impiego di pneumatici che
abbiano battistrada inferiori a 2 mm.
Anche una anormale pressione di gonfiaggio può provo-
care difetti di stabilità ed eccessiva usura del pneumatico.
Le pressioni prescritte sono:
B ruota anteriore: con una o due persone 2,2 BAR;
B ruota posteriore: con una persona 2,4 BAR; con due
persone 2,6 BAR.
| valori sopra indicati si intendono per impie-
go normale (turistico). Per impiego a velocità
massima continuativa, impiego su autostrada, è
raccomandato un aumento di pressione di 0,1 BAR
ai valori sopra indicati.
Tyres
Tyres are among those machine components which
require regular checking.
Machine stability, rider comfort and safety all depend on
good tyre condition.
Do not use tyres with less than 2 mm of tread.
Incorrect tyre pressures can cause instability and ex-
cessive tyre wear.
Tyre pressures:
E front wheel: with one or two riders 2.2 BAR;
@ rear wheel: with one rider 2.4 BAR; with two riders
2.6 BAR.
©
These pressures are for normal touring use.
For continuous high speed cruising (e.g. on
motorways) the above pressures should be in-
creased by 0.1 BAR.

Werbung

loading