Herunterladen Diese Seite drucken

MOTO GUZZI DAYTONA RS 1100 SPORT 1996 Fahrerhandbuch Seite 63

Werbung

ENTRETIEN ET REGLAGES
Réglage du levier d'embrayage (fig. 15)
Si le jeu entre le levier et le point d'attache sur le guidon
est supérieur ou inférieur à 3+4 mm, il faut le régler par
l'intermédiaire de la bague «A». Ce réglage peut égale-
ment être accompli sur le tendeur «B» après avoir
desserré le contre-écrou «C» situés sur le côté droit de
la boîte de vitesse.
La distance du levier de la manette peut être réglée en
agissant sur la bague filetée «D» qui a 4 positions de
réglage.
WARTUNGEN UND EINSTELLUNGEN
Einstellung des Kupplungshebels abb. 15)
Das Spiel zwischen Hebel und Befestigung am Lenker
einstellen. Falls es höher oder niedriger als 3 - 4 mm ist,
betàtigt man die Nutmutter «A» solange, bis das Spiel
wie vorgeschrieben eingestellt ist. Die Einstellung kann
auch über den Drahtspanner «B» vorgenommen wer-
den, nachdem
man die rechts vom Getriebekasten
angebrachten Gegenmutter «C» lockert.
Der Abstand des Hebels des Drehknopfs ist mittels
Betätigen der Nutmutter «D» einstellbar, die 4 Einstell-
positionen aufweist.
63

Werbung

loading