Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MOTO GUZZI 1200 Sport 4V Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1200 Sport 4V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können.
Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthalten nützliche
Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erfahren Sie technische Details und Einzelheiten, die
Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug
vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Anleitung ist grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf
dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Moto Guzzi WIL U BEDANKEN
omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij
raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen
in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen
dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig,
waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste
moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.
1200 sport 4V

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MOTO GUZZI 1200 Sport 4V

  • Seite 1 MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthalten nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 2 Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim autorisierten Moto Guzzi-Vertragshändler oder bei einer Moto Guzzi-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw. besondere technische Kenntnisse.
  • Seite 3 Sicherheit der personen Persoonlijke veiligheid Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge- Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursa- volg hebben.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INDEX ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN........... ALGEMENE NORMEN..............Einleitung................. 10 Vooronderstelling............... 10 Kohlenmonoxid................ 10 Koolmonoxide................10 Kraftstoff................... 11 Brandstof..................11 Heiße Bauteile................12 Warme onderdelen..............12 Start und Fahrt................. 12 Vertrekken en Rijden..............12 Kontrolllampen................. 12 Controlelampen................12 Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl........14 Gebruikte motorolie en koppelingsolie........
  • Seite 5 Lichthupentaste................49 Lichtschakelaar................49 Schalter warnblinkanlage............. 50 Knop die knippert voor groot licht..........49 Startschalter................. 50 Inschakelknop alarmlichten............50 Schalter zum Abstellen des Motors..........51 Startknop..................50 Antiblockiersystem (ABS)............51 Stopschakelaar motor..............51 Sitzbanköffnung............... 55 Antiblokkeersysteem ABS.............. 51 Dokumenten-/Werkzeugfach............ 56 Zadel openen................
  • Seite 6 Nachladen der Batterie............104 Controle van het elektrolytpeil............ 104 Längerer stillstand............... 105 Opladen van de accu..............104 Sicherungen................. 107 Länger stillegen................105 Anordnung der Sicherungen............ 110 Zekeringen..................107 Lampen..................113 Plaats van de zekeringen............110 Einstellung des scheinwerfers..........117 Lampjes..................113 Vordere Blinker................
  • Seite 8: Allgemeine Vorschriften

    1200 sport 4V Kap. 01 Allgemeine Vorschriften Hst. 01 Algemene normen...
  • Seite 9: Einleitung

    Einleitung Vooronderstelling ANMERKUNG N.B. SPORTLICHER FAHRWEISE WANNEER HET VOERTUIG WORDT ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF NASSEN UND STAUBIGEN STRAS- STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE- SEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄN- GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS- INSPEKTIONS- UND WARTUNGSAR- HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN...
  • Seite 10: Kraftstoff

    Kraftstoff Brandstof Achtung LET OP DER FÜR DEN ANTRIEB IN VERBREN- DE BRANDSTOF DIE WORDT GE- NUNGSMOTOREN BENUTZTE BRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN KRAFTSTOFF EXTREM ENT- DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UI- FLAMMBAR UND KANN UNTER BE- TERST BRANDBAAR EN KAN EXPLO- STIMMTEN UMSTÄNDEN EXPLOSIV SIEF WORDEN IN BEPAALDE OM- WERDEN.
  • Seite 11: Heiße Bauteile

    Heiße Bauteile Warme onderdelen Der Motor und die Teile der Auspuffanla- De motor en de onderdelen van de uit- ge werden sehr heiß und bleiben auch laatinstallatie worden zeer warm en blij- nach Abstellen des Motors noch für eine ven lang warm, ook nadat de motor wordt gewisse Zeit heiß.
  • Seite 12 RUNG DES OBEN GENANNTEN VOR- UITGEVOERD WERD, MOET U ZICH GANGS ZU NIEDRIG, WENDEN SIE VOOR EEN CONTROLE VAN DE IN- SICH BITTE AN EINEN OFFIZIELLEN STALLATIE WENDEN TOT EEN OFFI- Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER, CIËLE Moto Guzzi DEALER. UM DIE ANLAGE ZU PRÜFEN.
  • Seite 13: Verbrauchtes Motor- Und Getriebeöl

    Verbrauchtes Motor- und Gebruikte motorolie en Getriebeöl koppelingsolie Achtung LET OP BEI WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN ONDERHOUDSHANDELINGEN LATEX-HANDSCHUHE GETRAGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HAND- WERDEN. SCHOENEN TE GEBRUIKEN. MOTOR- ODER GETRIEBEÖL KANN DE OLIE VAN DE MOTOR OF DE VER- BEI HÄUFIGEM UND TÄGLICHEM UM- SNELLINGSBAK ERNSTIGE GANG SCHWERE HAUTSCHÄDEN...
  • Seite 14 DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜS- DE REM- EN KOPPELINGSVLOEI- SIGKEIT KANN LACKIERTE KUNST- STOFFEN KUNNEN DE GELAKTE, STOFF- ODER GUMMIOBERFLÄ- PLASTIC OF RUBBEREN OPPER- CHEN BESCHÄDIGEN. BEI WAR- VLAKKEN BESCHADIGEN. WAN- TUNG DER BREMS- ODER KUPP- NEER MEN HET ONDERHOUD VAN LUNGSANLAGE SOLLEN DIESE TEI- DE REM- OF KOPPELINGSINSTALLA- LE MIT EINEM SAUBEREN TUCH...
  • Seite 15: Elektrolyt Und Wasserstoffgas Der Batterie

    Elektrolyt und Wasserstoffgas Elektrolyt en waterstofgas van der Batterie de accu LET OP Achtung DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU IS DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT IST GIF- GIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACT TIG UND ÄTZEND UND KANN, DA SIE MET DE HUID KAN HET BRANDWON- SCHWEFELSÄURE ENTHÄLT, DEN VEROORZAKEN OMDAT HET...
  • Seite 16: Ständer

    DER BATTERIE STETS FÜR AUSREI- GEHOUDEN VAN VLAMMEN, VON- CHENDE BELÜFTUNG SORGEN. KEN, SIGARETTEN EN ELKE ANDERE WARMTEBRON. VOORZIE EEN GE- VON KINDERN FERNHALTEN. PASTE VERLUCHTING WANNEER MEN ONDERHOUD OF HET OPLADEN DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT IST ÄT- VAN DE ACCU UITVOERT. ZEND.
  • Seite 17: Mitteilung Von Defekten, Die Dich Sicherheit Beeinflussen

    Mitteilung von Defekten, die Communicatie van de dich Sicherheit beeinflussen defecten die invloed hebben op de veiligheid Wenn nicht anders in der Bedienungs- und Wartungsanleitung angegeben, kei- Behalve waar gespecificeerd wordt in dit ne mechanischen oder elektrischen Bau- Gebruiks- en onderhoudsboekje, mag teile ausbauen.
  • Seite 18: Fahrzeug

    1200 sport 4V Kap. 02 Fahrzeug Hst. 02 Voertuing...
  • Seite 19: Anordnung Der Hauptkomponenten

    Anordnung der Plaats van de Hauptkomponenten (02_01, hoofdcomponenten (02_01, 02_02) 02_02) 02_01...
  • Seite 20 02_02 Zeichenerklärung: Legende: 1. Scheinwerfer vorn 1. Voorlicht 2. Verkleidungsscheibe 2. Kapje 3. Armaturenbrett 3. Instrumentenbord 4. Rückspiegel links 4. Linker achteruikijkspiegel 5. Kraftstofftankdeckel 5. Dop van de brandstoftank 6. Kraftstofftank 6. Brandstoftank 7. Seitenverkleidung links 7. Linker zijplaatje 8. ABS-Sicherungshalter (wo vor- 8.
  • Seite 21 13. Hall-Geber hinten (wo vorgese- 13. Achterste geluidswiel (waar hen) voorzien) 14. Werkzeugfach 14. Gereedschapsruimte 15. Beifahrer-Trittbrett links 15. Linker voetensteun van de pas- 16. Sitzbankschloss sagier 17. Stoßdämpfer hinten 16. Zadelslot 18. Fahrer-Trittbrett links 17. Achterste schokdemper 19. Schalthebel 18.
  • Seite 22: Das Cockpit

    02_03 Das cockpit (02_03) Legenda (02_03) Zeichenerklärung Lage der Steuerun- Legende en plaats van de comman- gen/Instrumente do's / instrumenten 1. Kupplungshebel 1. Commandohendel van de kop- 2. Zündschloss/Lenkerschloss peling 3. Instrumente und Anzeiger 2. Schakelaar ontsteking / stuur- 4. Hebel der Vorderradbremse slot 5.
  • Seite 23: Analoge Instrumente

    9. Licht-Wechselschalter die uitgerust zijn met een ABS 10. Funktionswähler Display systeem) 11. Schalter Lichthupe Fernlicht 8. Drukknop activatie / desactiva- 12. Schalter SET tie voor de verwarming van de 13. Anlasserschalter handvaten (waar voorzien) 14. Schalter zum Abstellen des Mo- 9.
  • Seite 24 SCHALTER ABS-AUSSCHALTEN (wo DESACTIVATIEKNOP (waar vorgesehen) voorzien) Zum Ausschalten des Systems, ist wie Om het systeem te desactiveren, handelt folgt vorzugehen: men als volgt: • • Den Motor anlassen. Start de motor. • • Bei stehendem Fahrzeug den Druk en blijf op de drukknop Schalter drücken und gedrückt drukken wanneer het voertuig halten.
  • Seite 25: Kontrolllampeneinheit

    NICHT MIT DIESEM SYSTEM AUSGE- KELD, GEDRAAGT DE MOTOR ZICH STATTET. ALSOF ZE NIET UITGERUST IS MET DIT SYSTEEM. Kontrolllampeneinheit (02_06) Groep controlelampjes (02_06) Zeichenerklärung: Legende: 1. Blinkerkontrolle, grün 2. Kontrolllampe ABS (Anti-lock 1. Controlelamp van de richting- Bracking System), gelb aanwijzers, groen 3.
  • Seite 26: Digitales Display

    "Moto on "ON" wird am Display zwei Sekunden Guzzi". lang die Startseite visualisiert, welche das Logo "Moto Guzzi" enthält. Na de begincheck visualiseert het display de configuratie die werd ingesteld op de Nach dem Anfangscheck zeigt das Dis- schakelaar (1).
  • Seite 27 TRIP 1 en 2 TRIP 1 und 2 In de TRIP1 en 2 configuraties worden de In den Konfigurationen TRIP1 und 2 wer- gegevens in verband met de partiëlen den die Angaben über die Teilstrecken 1 van reis 1 en 2 getoond. und 2 angezeigt.
  • Seite 28 • Den SET-Schalter (2) länger drücken. Wanneer de verwarmde handvaten aan- wezig zijn (OPT) en ze zijn actief, ver- Falls die geheizten Griffe (OPT) vorhan- schijnt op het display onder de aandui- den und aktiv sind, erscheint auf dem ding van de geselecteerde TRIP een Display anstelle der Angabe des ausge- speciale icoon, terwijl de aanduiding van wählten TRIPs, die entsprechende Ikone.
  • Seite 29: Steuertasten

    Steuertasten (02_09) Commandoknoppen (02_09) 1. Wählschalter mit drei Positio- 1. Schakelaar met drie posities: nen: TRIP1 / TRIP2 / MODE TRIP1 / TRIP2 / MODE 2. SET-Schalter; ein kurzer Druck 2. Drukknop SET; met korte druk- lässt die Funktionswahl inner- ken overloopt men de selectie halb der Menüs durchlaufen, ein van de funcies in het MENU,...
  • Seite 30 • Um die Auswahl zu speichern und zurück Druk lang op de drukknop SET. zur Funktion EINSTELLUNGEN zu keh- ren: • Den SET-Schalter längere Zeit drücken. LED WEGFAHRSPERRE IMMOBILIZERLED Diese Funktion gestattet das Blinken der Met deze functie kan men het knipperen Alarm-Led in der Benzinstandanzeige zu van de alarmled in de aanduiding van het aktivieren bzw.
  • Seite 31: Menü

    KM IN RESERVE KM IN RESERVE Leuchtet die Kontrolllampe Benzinreser- Wanneer de controlelamp van de brand- ve permanent, zeigt das Display die Ki- stofreserve continu oplicht, duidt het dis- lometer an, die in diesem Zustand bereits play de in deze conditie afgelegde kilo- gefahren wurden.
  • Seite 32: Einstellungen

    - EINSTELLUNGEN - INSTELLINGEN - DIAGNOSE (ausschließlich autorisier- - DIAGNOSTIEK (functie die enkel door tem Personal zugängliche Funktion) het geautoriseerd personeel kan gebruikt worden) - SPRACHE; - TAAL; Die Einträge können durch kurzes Drü- cken des SET-Schalters in Sequenz aus- De items kunnen in sequentie geselec- gewählt werden.
  • Seite 33: Uhreinstellung

    - KM/MILES - 12H/24H - 12H/24H - IMMOBILIZERLED - LED WEGFAHRSPERRE - WIJZIGING VAN DE CODE - CODEÄNDERUNG De items kunnen in sequentie geselec- teerd worden, door eventjes op de druk- Die Einträge können durch kurzes Drü- knop SET te drukken. cken des SET-Schalters in Sequenz aus- gewählt werden.
  • Seite 34 • Den SET-Schalter längere Zeit drücken. Schwelle Gangwechsel Limiet schakelen (02_18) (02_18) In deze functie stelt men de waarde van de schakellimiet in. Durch diese Funktion kann der Schwel- lenwert für den Gangwechsel eingestellt Om de functie SCHAKELLIMIET te be- werden.
  • Seite 35: Helligkeit Hintergrundbeleuchtung

    • Den SET-Schalter längere Zeit LET OP drücken. WANNEER DEZE LIMIET WORDT Der eingestellte Wert bleibt bis zur OVERTROFFEN BEGINT DE RODE nächsten Einstellung gespeichert. CONTROLELAMP IN DE TOERENTEL- LER TE KNIPPEREN, OM DEZE UIT TE Achtung SCHAKELEN MOET MEN HET MO- ÜBERSCHREITUNG DIESER TORREGIME...
  • Seite 36: Code Ändern

    - HIGH De niveau's kunnen in sequentie gese- lecteerd worden, door eventjes op de Die Niveaus können durch kurzes Drü- drukknop SET te drukken. cken des SET-Schalters in Sequenz aus- gewählt werden. Voor het opslaan van het ingestelde ni- veau en terug te keren naar de functie Um das eingestellte Niveau zu speichern INSTELLINGEN: und zurück zur Funktion EINSTELLUN-...
  • Seite 37 Temperatur-Maßeinheit Meeteenheid temperatuur (02_20) (02_20) °C / °F °C / °F Diese Funktion wählt die Messeinheit für Deze functie selecteert de meeteenheid die Umgebungstemperatur aus. van de omgevingstemperatuur. Um Zugriff auf die Funktion °C/°F zu er- Om de functie °C/°F te bereiken: halten: Bevestig de selectie op C°/F°...
  • Seite 38: Chronometer

    Stundenanzeige-Modus (12h - Modaliteit weergave uur (12h - 24h) (02_21) 24h) (02_21) • • 12H / 24H 12H / 24H Diese Funktion gestattet den Anzeige- Deze functie selecteert de visualiserings- modus der Uhrzeiger auszuwählen. modaliteit van het uur. Um Zugriff auf die Funktion 12H/24H zu Om de functie 12H/24H te bereiken: erhalten: •...
  • Seite 39 Um die Funktion CHRONOMETER zu Om de functie van de CHRONOMETER aktivieren: te activeren, handelt men als volgt: • • Die Auswahl CHRONO durch Bevestig de selectie op CHRO- längeres Drücken des SET- NO door lang op de drukknop Schalters bestätigen. SET te drukken.
  • Seite 40 Um die Chronometrierung zu beginnen: Om de tijdmeting te beginnen, handelt men als volgt: • Den SET-Schalter kurz drü- • cken. Druk eventjes op de drukknop SET. Wird der SET-Schalter während der ers- ten 10 Sekunden nach Beginn der Chro- Wanneer men meerder keren op de druk- nometrierung nochmals gedrückt, be- knop SET drukt voor de eerste 10 secon-...
  • Seite 41 SOMIT GESPEICHERT DUS DE VOLGENDE METINGEN WOR- NÄCHSTEN ERFASSUNGEN REIHEN DEN OVEREENGESTEMD MET DE SICH DEN VORHER GESPEICHERTEN VORIGE MEMORISERINGEN. DE OP- AN. DIE GESPEICHERTEN ANGABEN GESLAGEN GEGEVENS ZULLEN GE- GEHEN BEI ABTRENNEN DER BAT- WIST WORDEN WANNEER MEN DE TERIE VERLOREN.
  • Seite 42: Diagnose

    Zugriffscode eingege- te activeren moet de toegangscode inge- ben werden, der ausschließlich den Kun- voerd worden, die enkel in het bezit is van dendienststellen Moto Guzzi bekannt ist. de assistentiecentra van Moto Guzzi. Sprachen (02_24) Talen (02_24)
  • Seite 43 - FRANCAIS - SPAANS - DEUTSCH De talen kunnen in sequentie geselec- teerd worden met een korte druk op de - ESPAÑOL toets SET. Die Sprachen können durch kurzes Drü- Voor het opslaan van de selectie en terug cken des SET-Schalters in Sequenz aus- te keren naar de functie TAAL: gewählt werden.
  • Seite 44: Anzeige Der Alarme (02_26, 02_27)

    Anzeige der Alarme (02_26, Weergave alarmen (02_26, 02_27) 02_27) Bei Betriebsstörungen, welche die Fahr- Wanneer een ernstige onregelmatigheid zeugsicherheit beeinträchtigen oder ein wordt opgemerkt die de integriteit van het Risiko für die Personen darstellen könn- voertuig of van de persoon kan schaden, ten, erscheint am Display die Ikone mit wordt op het display in de zone waar nor- der Störungsursache, im Bereich wo üb-...
  • Seite 45: Zündschlüsselschalter

    Zündschlüsselschalter Startschakelaar (02_28) (02_28) De ontstekingsschakelaar bevindt zich op de bovenste plaat van de kop van het Das Zündschloss befindet sich an der stuur. oberen Lenkrohrplatte. Bij het voertuig worden twee sleutels bij- Zusammen mit dem Fahrzeug werden geleverd (één reservesleutel). zwei Schlüssel ausgehändigt (einer ist der Reserveschlüssel).
  • Seite 46: Lenkerschloss Absperren

    Lenkerschloss absperren Stuurslot vergrendelen (02_29) (02_29) Zum Blockieren der Lenkung: Om het stuur te blokkeren: • Den Lenker ganz nach links drehen. • Draai het stuur volledig naar links. • Den Schlüssel auf die Position «OFF» • Draai de sleutel in positie «OFF». drehen.
  • Seite 47: Hupendruckknopf

    • • Den Schlüssel abziehen. Controleer de correcte ontste- king van beide parkeerlichten (vooraan en achteraan). • Verwijder de sleutel. Hupendruckknopf (02_31) Drukknop claxon (02_31) Beim Drücken schaltet sich die Hupe ein. De akoestische melder wordt in werking gesteld door op de drukknop te drukken. 02_31 Lenkradschloss absperren Schakelaar richtingaanwijzers...
  • Seite 48: Lichtumschalter

    ERLAMPEN DURCHGEBRANNT SIND. Lichtumschalter (02_33) Lichtschakelaar (02_33) Bei Drücken des Licht-Wechselschalters Door op de omleider van de lichten te schaltet sich das Fernlicht ein; durch er- drukken, wordt het groot licht geacti- neutes Drücken schaltet sich das Ab- veerd; door er nogmaals op te drukken, blendlicht ein.
  • Seite 49: Schalter Warnblinkanlage

    Schalter warnblinkanlage Inschakelknop alarmlichten (02_35) (02_35) "HAZARD"-NOTSCHALTER NOODINDICATORKNOP "HAZARD" Drückt man den Schalter bei eingeschal- Wanneer men op deze toets drukt wan- tetem Armaturenbrett, aktivieren sich neer het instrumentenbord aanstaat, ac- gleichzeitig die vier Blinker und die ent- tiveert men gelijktijdig de vier richtingaan- sprechenden Kontrolllampen.
  • Seite 50: Schalter Zum Abstellen Des Motors

    Schalter zum Abstellen des Stopschakelaar motor (02_37) Motors (02_37) Dit is een veiligheidsschakelaar of een noodstopschakelaar. Erfüllt die Funktion eines Sicherheits- oder Not-Aus-Schalters. Druk op de schakelaar om de motor stil te leggen. Den Schalter drücken, um den Motor ab- zustellen.
  • Seite 51 ANMERKUNG BEI AKTIVIERUNG DES ABS IST EINE LEICHTE VIBRATION AM BREMSHE- BEL ZU SPÜREN. HET ANTIBLOKKEERSYSTEEM VAN HET WIEL BEHOEDT NIET VOOR HET VALLEN IN BOCHTEN. DE NOODREM- MING MET GEHELD VOERTUIG, HET STUUR GEDRAAID, OP EEN SLECH- ANTIBLOCKIERSYSTEM TE EN NATTE WEG OF OP EEN WEG- SCHÜTZT ABER NICHT VORM UM- DEK MET WEINIG GRIP, GENEREERT FALLEN,...
  • Seite 52 Störung erfasst und N.B. die ABS ausgeschaltet wurde. IN DIT GEVAL WENDT MEN ZICH TOT ANMERKUNG EEN OFFICIËLE Moto Guzzi DEALER. WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALL AN EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi- VERTRAGSHÄNDLER. Fahrt mit aktivem ABS-System Het rijden met het ABS systeem actief Die Kontrolllampe bleibt ausgeschaltet.
  • Seite 53 GEGEBENEN ENTSPRECHEN SOLL. SENSOR DE VOORZIENE AFSTAND FÜR DIE KONTROLLE UND EINSTEL- IS. VOOR DE CONTROLE EN DE RE- LUNG WENDEN SIE SICH BITTE AN GELING WENDT MEN ZICH TOT EEN EINE AUTORISIERTE Moto Guzzi- GEAUTORISEERDE Moto Guzzi GA- VERTRAGSWERKSTATT. RAGE.
  • Seite 54: Sitzbanköffnung

    FALLS IM ABS-SYSTEM BREMSBE- BIJ DE ABS INSTALLATIE SCHADEN LÄGE MIT NICHT ZUGELASSENEN REMPASTILLES MET NIET GEHOMO- ABRIEBMATERIALIEN MONTIERT LOGEERD WRIJVINGSMATERIAAL WERDEN, WIRD DIE BREMSWIR- DE CORRECTE WERKING VAN DE KUNG BEEINTRÄCHTIGT UND SOMIT REMMING, DOOR DRASTISCH DE DIE FAHRSICHERHEIT ERHEBLICH RIJVEILIGHEID TE VERLAGEN.
  • Seite 55: Dokumenten-/Werkzeugfach

    VERGEWISSERN, DASS MAN DEN SCHLÜSSEL NICHT IM HANDSCHUH- FACH/ WERKZEUGFACH VERGES- SEN HAT. VOORALEER MEN GAAT RIJDEN, CONTROLEERT MEN OF HET ZADEL CORRECT GEBLOKKEERD IS. VOR DER ANFAHRT SICHERSTEL- LEN, DASS DIE SITZBANK RICHTIG BLOCKIERT IST. Dokumenten-/Werkzeugfach Documentenvakje/ (02_41) gereedschapskit (02_41) Um Zugriff auf das Handschuhfach zu Om de documentenruimte te bereiken, erhalten:...
  • Seite 56 den. Die Rahmennummer kann beim Er- LET OP satzteilkauf verwendet werden. Achtung HET WIJZIGEN VAN DE IDENTIFICA- TIECODES IS EEN MISDRIJF DAT BE- STRAFT KAN WORDEN MET ERNSTI- DAS ÄNDERN VON RAHMEN- UND GE BESCHULDIGINGEN. BOVENDIEN MOTORNUMMER IST EINE STRAF- ZAL DE BEPERKTE GARANTIE VOOR TAT UND KANN MIT EINER SCHWE- NIEUWE...
  • Seite 57: Gepäckhaken

    MOTORNUMMER MOTORNUMMER Die Motornummer ist am Motorgehäuse Het motornummer is gedrukt op het on- links eingeprägt. derstel van de motorcarter, op de linker kant. Motor-Nr..... Motor nr....02_43 Gepäckhaken (02_44) Vastmaken van bagage (02_44) An der Sitzbank hinten kann ein kleines Gepäck mit elastischen Gummibändern Boven het achterste deel van het zadel befestigt werden, die an den 4 Haken (2...
  • Seite 58: Benutzungshinweise

    1200 sport 4V Kap. 03 Benutzungshinw eise Hst. 03 Gebruik...
  • Seite 59: Kontrollen

    GEN ODER SCHWEREN FAHRZEUG- STIGE LETSELS AAN UZELF OF SCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZÖGERN SCHADE AAN HET VOERTUIG VER- SICH AN EINEN offiziellen Moto Guzzi- OORZAKEN. AARZEL NIET OM ZICH Vertragshändler ZU WENDEN, FALLS TE WENDEN TOT EEN Officiële Moto DIE FUNKTION EINIGER BEDIENELE-...
  • Seite 60 ONTROLLEN VOR AHRANTRITT OORAFGAANDE CONTROLES Vordere und hintere Den Funktion, den Leerhub der Voorste en achterste schijfrem Controleer de werking, de loze slag Scheibenbremse Bremshebel, van de commandohendels, het peil Bremsflüssigkeitsstand van de vloeistof en eventuele eventuelle Lecks kontrollieren. lekken. Controleer de slijtage van Verschleißzustand de remblokken.
  • Seite 61 zonder rukken en/of slippen Kupplung Die Funktion, den Leerhub des werken. Hebels, den Flüssigkeitsstand und eventuelle Lecks kontrollieren. Stuur Controleer draaien Gegebenenfalls Flüssigkeit nachfüllen. Die Kupplung muss homogeen en vloeiend, en zonder speling lossen ervan ohne "Rucken" bzw. "Schlupfen" gebeurt. funktionieren.
  • Seite 62: Auftanken

    Schalter zum Abstellen des Motors Kontrollieren, dass richtig bijgevuld worden, raadpleegt u een (ON - OFF) funktioniert. erkende Moto Guzzi garage. Lichter, Kontrolllampen, Hupe, Kontrollieren, dass die akustischen Geluidswielen (enkel voor Controleer of de geluidswielen Bremslichtschalter und elektrische und visuellen Vorrichtungen richtig...
  • Seite 63: Technische Angaben

    Achtung LET OP Dem Kraftstoff keine Zusatzstoffe VOEG GEEN ADDITIEVEN OF ANDE- oder andere Substanzen beifügen. RE STOFFEN AAN DE BRANDSTOF TOE. FALLS TRICHTER ODER ÄHNLICHE HILFSMITTEL VERWENDET WER- WANNEER EEN TRECHTER OF IETS DEN, SICHERSTELLEN, DASS DIESE ANDERS WORDT GEBRUIKT, MOET VOLLKOMMEN SAUBER SIND.
  • Seite 64: Einstellung Der Hinteren Federbeine

    Nach dem Tanken: nadat men heeft getankt: • • Der Verschluss kann nur bei Het sluiten van de dop is enkel eingestecktem Schlüssel (2) ge- mogelijk wanneer de sleutel ge- schlossen werden. plaatst is (2). • • Den Schlüssel (2) einstecken Met geplaatste sleutel (2), sluit und auf den Verschluss drü- men de dop door er op te druk-...
  • Seite 65 03_04 EINSTELLUNG STOßDÄMPFER HIN- REGELING VAN DE ACHTERSTE SCHOKDEMPER Bei der Standardeinstellung des hinteren De standaardinstelling van de achterste Stoßdämpfers wurden die meisten Fahr- schokdemper wordt zodanig geregeld bedingungen bei niedriger und hoher Ge- om te voldoen aan de meeste rijcondities schwindigkeit, für den Transport des bij lage en hoge snelheid, voor het ver- Fahrers mit Gepäck berücksichtigt.
  • Seite 66 GEN TIJDENS HET RIJDEN TE VER- offiziellen Moto Guzzi Vertragshänd- MIJDEN. INDIEN NODIG WENDT MEN ler. DAS FAHRZEUG PROBEFAHREN, ZICH TOT EEN OFFICIËLE Moto Guzzi BIS DIE OPTIMALE EINSTELLUNG DEALER. PROBEER HET VOERTUIG ERREICHT IST. HERHAALDELIJK UIT OP DE WEG, TOT MEN DE OPTIMALE REGELING VERKRIJGT.
  • Seite 67: Einstellung Hinterer Stossdämpfer

    Die Standard-Einstellungen für die nor- De ijkingen van de normale belasting zijn male Fahrzeugladung werden werkssei- standaard ingesteld in de fabriek tig bestimmt EINSTELLUNG HINTERER STOSSDÄMPFER REGELING VAN DE ACHTERSTE SCHOKDEMPER Vorspannung - Bedingungen bei 8 Einrastungen ganz aufgedreht Voorbelasting - normale belasting 8 klikken tot het volledig leeg is normaler Ladung (soft) (soft)
  • Seite 68: Einstellung Der Vorderradgabel

    VAN DE VOORVORK EN DE OLIE- FÜR DEN ÖLWECHSEL DER VOR- KEERRINGEN, WENDT MEN ZICH TOT DERGABEL UND DEN AUSTAUSCH EEN OFFICIËLE Moto Guzzi DEALER. DER ÖLDICHTRINGE WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi VERTRAGSHÄNDLER. Bei gezogenem Vorderradbremshebel, Met de hendel van de voorrem geacti- den Lenker wiederholt nach unten drü-...
  • Seite 69: Einstellung Des Vorderradbremshebels

    Achtung LET OP UM DIE ZAHL DER KLICKS DER EIN- VOOR HET TELLEN VAN HET AAN- STELLVORRICHTUNG (1-2) ZU ZÄH- TAL KLIKKEN VAN DE REGELREGIS- LEN, IMMER VON DER HÄRTESTEN TERS (1-2), BEGINT MEN STEEDS EINSTELLUNG AUSGEHEN (DIE VOR- VANAF DE MEEST HARDE INSTEL- RICHTUNG IM UHRZEIGERSINN BIS LING (VOLLEDIGE ROTATIE VAN HET ZUM ANSCHLAG DREHEN) UND MA-...
  • Seite 70: Einstellung Des Kupplungshebels

    Einstellung des Regulering schakelhendel Kupplungshebels (03_09) (03_09) Der Abstand zwischen Hebelende und Het is mogelijk om de afstand tussen het Griff kann durch Drehen der Einstell- uiteinde van de hendel en het handvat te schraube eingestellt werden. regelen, door aan het register te draaien. Die Positionen "1"...
  • Seite 71 Achtung LET OP WÄHREND DER ERSTEN EINLAUF- HET IS MOGELIJK DAT DE KOPPE- ZEIT KÖNNTE BRANDGERUCH AUS LING EEN LICHT VERBRANDE GEUR DER KUPPLUNG KOMMEN. DIES IST VERSPREIDT TIJDENS DE EERSTE VÖLLIG NORMAL UND VERSCHWIN- GEBRUIKSPERIODE. DIT IS PERFECT DET NACH EINFAHREN DER KUPP- NORMAAL, EN ZAL VERDWIJNEN LUNGSSCHEIBEN.
  • Seite 72: Bei Startschwierigkeiten

    BIJ DE VOORZIENE KILOMETER- STAND LAAT MEN BIJ EEN OFFICIËL BEI DER VORGESEHENEN KILOME- Moto Guzzi DEALER DE CONTROLES TERZAHL DIE IN DER TABELLE "EN- UITVOEREN DIE VOORZIEN ZIJN IN DE EINFAHRZEIT" IM ABSCHNITT DE TABEL VAN HET "EINDE VAN DE WARTUNGSPROGRAMM VORGESE- PROEFPERIODE"...
  • Seite 73: Parken

    Parken Parkeren Die Auswahl des Parkplatzes ist sehr De keuze van de parkeerzone is zeer be- wichtig. Halten Sie sich dabei an die Ver- langrijk en moet de verkeerstekens en de kehrszeichen und an die nachfolgend be- volgende aanduidingen respecteren. schriebenen Anweisungen.
  • Seite 74: Katalysator

    WEDER DAS EIGENE NOCH DAS BEI- BELAST DE LATERALE STANDAARD FAHRERGEWICHT AUF DEN SEITEN- NIET MET UW GEWICHT OF DAT VAN STÄNDER VERLAGERN. DE PASSAGIER. Katalysator Katalysator Das Fahrzeug ist mit einem Schalldämp- Het voertuig is uitgerust met een knal- fer mit Drei-Wege-Metallkatalysator "Pla- demper met metalen katalysator van het tinum - Palladium - Rhodium"...
  • Seite 75 Auspuffanlage, sofort einen offiziel- len Moto Guzzi- Vertragshändler oder Wanneer het lawaai van het uitlaatsys- eine autorisierte Werkstatt aufsuchen. teem verhoogt, moet onmiddellijk een Erkende garage of Moto Guzzi Dealer ANMERKUNG gecontacteerd worden. ÄNDERUNGEN AUSPUFFSYS- TEM SIND VERBOTEN.
  • Seite 76: Ständer

    N.B. HET IS VERBODEN OM TE KNOEIEN AAN HET UITLAATSYSTEEM. Ständer (03_10, 03_11, 03_12) Standaard (03_10, 03_11, 03_12) DER SEITEN- UND DER HAUPTSTÄN- DER (WO VORGESEHEN) SOLLEN DE LATERALE EN CENTRALE STAN- SICH FREIGÄNGIG BEWEGEN, GE- DAARD (WAAR VOORZIEN) MOETEN GEBENENFALLS GELENK VRIJ DRAAIEN, VET EVENTUEEL HET...
  • Seite 77: Empfehlungen Zum Diebstahlschutz

    • Den Lenker ganz nach links ein- LET OP schlagen. CONTROLEER DE STABILITEIT VAN Achtung HET VOERTUIG. SICHERSTELLEN, DASS DAS FAHR- ZEUG STABIL GELAGERT IST. Im Seitenständer ist ein Sicherheits- Op de laterale standaard is een veilig- schalter integriert, der dazu dient den Be- heidsschakelaar geïnstalleerd die de trieb des Motor bei eingeschaltetem werking van de motor belet of onder-...
  • Seite 78 ODER SOGAR DEN TOD BEDINGEN KÖNNTEN. NIE den Zündschlüssel im Zündschloss Laat de ontstekingssleutel NOOIT achter stecken lassen und immer das Lenker- op het voertuig, en gebruik steeds het schloss verwenden. Das Fahrzeug in ei- stuurslot. Parkeer het voertuig op een nem sicheren Ort, lieber in einer Garage veilige plaats, indien mogelijk in een ga- oder beaufsichtigtem Parkplatz, parken.
  • Seite 79: Grund-Sicherheitsvorschriften

    Grund- Basis veiligheidsnormen Sicherheitsvorschriften (03_13, 03_14, 03_15, 03_16, (03_13, 03_14, 03_15, 03_16, 03_17) 03_17) Schenk maximaal aandacht aan de vol- gende veiligheidsaanduidingen, omdat Die nachfolgenden Anweisungen sind ze opgesteld zijn om letsels aan perso- strikt zu beachten, da sie zum Zwecke nen, schade aan voorwerpen of het voer- der Sicherheit dienen, um Schäden an tuig te vermijden, veroorzaakt door de...
  • Seite 80 Beim Auf- und Absteigen könnte das Tijdens het op- of afstappen kan het ge- Fahrzeug aus dem Gleichgewicht gera- wicht van het voertuig evenwichtsverlies ten und dadurch fallen oder umkippen. veroorzaken, met als gevolg de mogelijk- heid op het vallen en het omslaan. Achtung LET OP DER FAHRER SOLL IMMER ALS ERS-...
  • Seite 81 LET OP KÖNNTE DIE FAHRZEUGSTABILITÄT BEEINTRÄCHTIGT WERDEN. DE BAGAGE EN DE OP DE ACHTER- KANT VAN HET VOERTUIG VASTGE- Achtung MAAKTE DELEN KUNNEN HINDER- LIJK ZIJN TIJDENS HET OP- EN DAS GEPÄCK ODER IM HECK BEFES- AFSTAPPEN. TIGTE GEGENSTÄNDE KÖNNEN BEIM AUF- ODER ABSTEIGEN EIN IN ELK GEVAL MOET MEN EEN GOED HINDERNIS DARSTELLEN.
  • Seite 82 position bringen und im Gleich- recht vooruit, en houd het in gewicht halten. evenwicht. Achtung LET OP VON DER FAHRPOSITION AUS SOLL DE BESTUURDER IN DE RIJPOSITIE DER FAHRER WEDER DIE BEIFAH- MAG OF MAG NIET PROBEREN OM RER-FUSSRASTEN HERUNTER- DE VOETENSTEUN VAN DE PASSA- KLAPPEN NOCH DIES VERSUCHEN, GIER UIT TE KLAPPEN, DIT ZOU HET...
  • Seite 83 • • Mit der Ferse des linken Fußes Met de linker hiel duwt men te- den Seitenständer bis zur maxi- gen de laterale standaard, en malen Ausklappstellung herun- klapt men deze volledig uit. terdrücken. LET OP Achtung WANNEER MEN NIET MET BEIDE SOLLTE ES NICHT MÖGLICH SEIN VOETEN DE GROND RAAKT, STEUNT BEIDE FÜSSE AUF DEN BODEN ZU...
  • Seite 84 • • Das Fahrzeug soweit neigen, Hel het voertuig tot de stan- bis der Ständer den Boden be- daard de grond raakt. • rührt. Grijp het stuur correct vast, en • Den Lenker richtig festhalten stap van het voertuig. • und vom Fahrzeug absteigen.
  • Seite 86: Wartung

    1200 sport 4V Kap. 04 Wartung Hst. 04 Onderhoud...
  • Seite 87: Vorwort

    Sie sich bitte an einen wanneer men assistentie of technisch offiziellen Moto Guzzi Vertragshändler, advies nodig heeft, wendt men zich tot der einen aufmerksamen und prompten een Officiële Moto Guzzi Dealer, die een Servicedienst gewährleistet. zorgvuldige en bekommerde service zal garanderen. Warnung WAARSCHUWING DIESES FAHRZEUG IST DAFÜR VOR-...
  • Seite 88: Kontrolle Motorölstand

    Kontrolle Motorölstand Controle van het peil van de (04_01, 04_02) motorolie (04_01, 04_02) Den Motorölstand regelmäßig kontrollie- Controleer regelmatig het peil van de mo- ren und alle 10000 km (6250 Meilen) torolie, vervang ze elke 10000 km wechseln. (6250mijl). Für die Kontrolle: Voor de controle: 04_01 DIE KONTROLLE DES MOTORÖL-...
  • Seite 89: Nachfüllen Von Motoröl

    AUF EINER LANDSTRASSE AUSZU- TROLE NA EEN REIS, OF NADAT MEN FÜHREN (GENÜGT, UM DAS MOTOR- ONGEVEER 15 km (10 mijl) HEEFT AF- ÖL AUF BETRIEBSTEMPERATUR ZU GELEGD BUITEN DE STAD (VOL- BRINGEN). DOENDE OM DE MOTOROLIE OP TEMPERATUUR TE BRENGEN). •...
  • Seite 90 OM GEEN ERNSTIGE SCHADE AAN DE MOTOR TE VEROORZAKEN. Gegebenenfalls Motorölstand Indien nodig herstelt men het peil van auffüllen. de motorolie: • • Die Öl-Einfüllschraube ab- Draai de vuldop los en verwijder schrauben und entfernen. hem. DEM ÖL KEINE ADDITIVE ODER AN- VOEG GEEN ADDITIEVEN OF ANDE- DEREN MITTEL HINZUFÜGEN.
  • Seite 91: Motorölwechsel

    MOTOROLIEFILTER, ZOUDEN MOEI- NEN LAIEN KOMPLIZIERT SEIN. LIJK EN INGEWIKKELD KUNNEN ZIJN BEI BEDARF, WENDEN SIE SICH BIT- VOOR EEN ONERVAREN OPERATOR. TE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi- INDIEN NODIG WENDT MEN ZICH TOT Vertragshändler. EEN Officiële Moto Guzzi Dealer. MÖCHTE...
  • Seite 92 ARBEITEN BESONDERS VORSICH- TIG VORGEHEN, UM VERBRÜHUN- GEN ZU VERMEIDEN. DE OLIE IN EEN OPGEWARMDE MO- TOR HEEFT EEN ZEER HOGE TEMPE- RATUUR, LET DUS ZEER GOED OP OM U NIET TE VERBRANDEN TIJ- DENS HET UITVOEREN VAN DE VOL- GENDE HANDELINGEN.
  • Seite 93 SERVICESTATION BRENGEN WAAR MEN GEWOONLIJK OLIE AAN- SCHAFT, OF NAAR EEN OPVANG- KEIN ALTÖL IN DIE UMWELT VER- CENTRUM VOOR OLIES. SCHÜTTEN. ES EMPFIEHLT SICH DAS ALTÖL IN EINEM DICHTVERSIEGELTEN HÄLTER ZU SAMMELN UND ZU EINER ALTÖLSAMMELSTELLE BZW. ZUR TANKSTELLE ZU BRINGEN, IN DER DAS ÖL GEKAUFT WURDE.
  • Seite 94: Kardanölstand

    Voor het bijvullen en de eventuele ver- Öls im Kardanantrieb soll man sich an vanging van de olie van de transmis- einen Offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- siegroep aan de cardanas, wendt men händler wenden. zich tot een Officiële Moto Guzzi Dea- ler. Getriebeölstand Versnellingsbak oliepeil • •...
  • Seite 95: Reifen

    Moto Guzzi-Vertragshändler men zich tot een Officiële Moto wenden. Guzzi Dealer. Reifen (04_08, 04_09) Banden (04_08, 04_09) Das Fahrzeug ist mit schlauchlosen Rei- Dit voertuig is voorzien van banden zon- fen (Tubeless) ausgestattet. der binnenband (tubeless). Achtung LET OP REIFENDRUCK...
  • Seite 96 BEI KURVENFAHRTEN KÖNNTE DAS IN BOCHTEN KAN HET VOERTUIG FAHRZEUG INS SCHLEUDERN GE- GAAN SLIPPEN. RATEN. CONTROLEER DE STAAT VAN HET DEN ZUSTAND DER REIFENDECKE RIJOPPERVLAK EN DE SLIJTAGE, KONTROLLIEREN. EIN SCHLECHTER OMDAT SLECHTE BANDENCONDI- ZUSTAND BEEINTRÄCHTIGT TIES DE WEGLIGGING EN DE MA- STRASSENHAFTUNG LENK- NOEUVREERBAARHEID...
  • Seite 97 NACH EINER REIFENREPARATUR NADAT MEN DE BAND HEEFT LATEN MÜSSEN DIE REIFEN AUSGEWUCH- HERSTELLEN, LAAT MEN DE WIELEN TET WERDEN. BALANCEREN. AUSSCHLIESSLICH REIFEN MIT DEM GEBRUIK UITSLUITEND DE MAAT VOM HERSTELLER ANGEGEBENEN VAN BANDEN DIE WORDT AANGE- MASSEN VERWENDEN. KEINE DUID DOOR HET HUIS.
  • Seite 98: Ausbau Der Zündkerze

    GUNG UND DEN WECHSEL DER GING VAN DE BOUGIES MOET U ZICH ZÜNDKERZEN AN EINEN offiziellen WENDEN TOT EEN Officiële Moto Moto Guzzi-Vertragshändler. SIND SIE Guzzi Dealer, OF WANNEER U EEN EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, EXPERT BENT EN HIERVOOR OPGE- VERWEISEN WIR AUF DIE ANGABEN...
  • Seite 99: Ausbau Luftfilter

    BAU, DIE KONTROLLE UND DEN LE, DE REINIGING EN DE VERVAN- WECHSEL DES LUFTFILTERS AN EI- GING VAN DE LUCHTFILTER MOET U NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- ZICH WENDEN TOT EEN Officiële Mo- händler. SIND SIE EIN AUSGEBILDE- to Guzzi Dealer, OF WANNEER U EEN...
  • Seite 100: Auffüllen Von Bremsflüssigkeit

    VLOEISTOF VAN DE REMINSTALLA- WENDEN SIE SICH ZUM NACHFÜL- TIES MOET U ZICH WENDEN TOT EEN LEN DER BREMSFLÜSSIGKEIT AN EI- Officiële Moto Guzzi Dealer, OF WAN- NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- NEER U EEN EXPERT BENT EN HIER- händler. SIND SIE EIN AUSGEBILDE-...
  • Seite 101: Kontrolle Der Kupplungsflüssigkeit

    VLOEISTOF VAN DE KOPPELING WENDEN SIE SICH ZUM NACHFÜL- MOET U ZICH WENDEN TOT EEN Of- LEN DER KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT ficiële Moto Guzzi Dealer, OF WAN- AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Ver- NEER U EEN EXPERT BENT EN HIER- tragshändler. SIND SIE EIN AUSGE-...
  • Seite 102: Inbetriebnahme Einer Neuen Batterie

    Inbetriebnahme einer neuen Inwerkingstelling van een Batterie (04_13, 04_14) nieuwe accu (04_13, 04_14) • • Sicherstellen, dass das Zünd- Controleer of de ontstekings- schloss auf "OFF" steht". schakelaar in positie "OFF" • Den Fahrersitz entfernen. staat. • • Die zwei Schrauben (1) lösen Verwijder het zadel van de be- und den Deckel (2) zur Seite stuurder.
  • Seite 103: Kontrolle Des Elektrolytstandes

    DANN DAS ANDERE AN DIE NEGA- TIEVE KLEM (+) EN DAARNA OP DE TIVKLEMME (-) ANSCHLIESSEN NEGATIEVE KLEM (-). SICHERSTELLEN, DASS DIE KABEL- CONTROLEER OF DE TERMINALS ANSCHLÜSSE UND BATTERIEKLEM- VAN DE KABELS EN DE KLEMMEN MEN: VAN DE ACCU: - IN GUTEM ZUSTAND SIND (NICHT - IN GOEDE CONDITIES VERKEREN KORRODIERT ODER MIT ABLAGE-...
  • Seite 104: Längerer Stillstand

    • • Das Batterie-Ladegerät auf die Verbindt de accu aan de accu- angegebene Ladeart einstellen. lader. • Die Batterie am Batterie-Lade- LET OP gerät anschließen. Achtung TIJDENS HET LADEN OF HET GE- BRUIK, VOORZIET MEN HET LOKAAL BEIM AUFLADEN ODER GEBRAUCH VAN EEN GESCHIKTE VENTILATIE FÜR EINE AUSREICHENDE LÜFTUNG EN VERMIJDT MEN HET INADEMEN...
  • Seite 105 TRIEB, DIE 30 A-SICHERUNG AB- VAN 30A LOS, OM HET VERVAL VAN TRENNEN, UM DEN ZERFALL DER DE ACCU TE VERMIJDEN, ALS GE- BATTERIE INFOLGE DES STROM- VOLG STROOMVERBRUIK VERBRAUCHS SEITENS DER MULTI- DOOR DE MULTIFUNCTIONELE COM- FUNKTIONSELEKTRONIK ZU VER- PUTER.
  • Seite 106: Sicherungen

    FRE- LICH EIN KURZSCHLUSS ODER EINE QUENT WORDT BESCHADIGD, IS ER ÜBERLASTUNG. IN DIESEM FALL EI- WAARSCHIJNLIJK EEN KORTSLUI- NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- TING OF EEN OVERBELASTING. IN händler AUFSUCHEN. DIT GEVAL RAADPLEEGT MEN EEN Officiële Moto Guzzi Dealer. Bei einem Ausfall oder unregelmäßiger...
  • Seite 107 vorgesehen) anschließend Hauptsicherungen (4) prüfen. Für die Kontrolle: Voor de controle: • • Den Zündschalter auf 'OFF' stel- Plaats de ontstekingsschake- len, um einen Kurzschluss zu laar op 'OFF' om een toevallige vermeiden. kortsluiting te vermijden. • • Den Fahrersitz abnehmen. Verwijder het zadel van de be- •...
  • Seite 108 04_17 • • Die Sicherungen einzeln he- Verwijder de zekeringen één rausnehmen und prüfen, ob der voor één, en controleer of de Draht unterbrochen ist. draad onderbroken is. • • Falls möglich, die Störungsursa- Vooraleer men de zekering ver- che vor Auswechseln der Siche- vangt, controleert men indien rung herausfinden.
  • Seite 109: Anordnung Der Sicherungen

    ANMERKUNG N.B. BEIM ENTFERNEN DER 30A-SICHE- WANNEER MEN DE ZEKERING VAN RUNG WERDEN FOLGENDE FUNKTI- VERWIJDERT, WORDEN ONEN AUF NULL GESTELLT: DIGI- FUNCTIES OP NUL GESTELD: DIGI- TALUHR, FAHRTINFORMATIONEN TALE KLOK, REISINFORMATIE EN UND CHRONOMETERMESSUNGEN. CHRONOMETINGEN. Anordnung der Sicherungen Plaats van de zekeringen (04_19, 04_20, 04_21) (04_19, 04_20, 04_21) ANBRINGUNG ZUSATZSICHERUNGEN...
  • Seite 110: Anordnung Abs-Sicherungen

    (f) 10A-Sicherung - ABS ABS-System (f) Zekering van 10A - ABS ABS systeem 3A - 15A - 20 A Ersatzsicherung 3A - 15A - 20 A Reservezekeringen 04_19 ANORDNUNG ABS-SICHERUNGEN SCHIKKING VAN DE ZEKERINGEN VAN HET ABS (g) 40A - ABS-Sicherung ABS-Bremszylinder (g) Zekering van 40A - ABS Hydraulische pomp van het ABS...
  • Seite 111: Anbringung Hauptsicherungen

    04_20 ANBRINGUNG HAUPTSICHERUNGEN SCHIKKING VAN DE HOOFDZEKERINGEN (i) 30A-Sicherung Batterie (i) Zekering van 30A accu naar Spannungsregler spanningsregelaar: (j) 30A-Sicherung Von Batterie an Schlüssel und (j) Zekering van 30A Van de accu naar de sleutel en Zusatzsicherungen 'c' und 'd' secundaire zekeringen 'c' en 'd' Eine Sicherung dient als Reserve Eén...
  • Seite 112: Lampen

    04_21 Lampen (04_22, 04_23, 04_24, Lampjes (04_22, 04_23, 04_24, 04_25) 04_25) LET OP Achtung VOORALEER MEN EEN LAMPJE VER- VOR DEM WECHSELN EINER LAMPE VANGT, PLAATST MEN DE ONTSTE- DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF «OFF» KINGSSCHAKELAAR POSITIE DREHEN UND EINIGE MINUTEN WAR- «OFF», EN WACHT MEN ENKELE MI- TEN, SO DASS DIE LAMPE ABKÜH- NUTEN ZODAT DEZE KAN AFKOE-...
  • Seite 113 MÜSSEN EVENTUELLE FINGERABD- REINIGT MEN DE EVENTUELE AF- RÜCKE MIT ALKOHOL ENTFERNT DRUKKEN MET ALCOHOL, OM TE WERDEN, UM ZU VERMEIDEN, DASS VERMIJDEN DAT HET WORDT BE- DIE LAMPE BESCHÄDIGT WIRD. SCHADIGD. NICHT AN DEN STROMKABELN ZIE- FORCEER DE ELEKTRISCHE KA- HEN.
  • Seite 114 Um die Lampen für Abblendlicht und Voor de vervanging van de grote lich- Fernlicht auszutauschen, ten en de dimlichten: • • den Scheinwerfer entfernen (1). Verwijder de koplamp (1). • • Den Deckel (2) entfernen, ihn Verwijder het deksel (2) door het dazu nach oben drücken, die naar boven te duwen, bevrij de untere Steckverbindung lösen...
  • Seite 115 ABBLENDLICHTLAMPE LAMPJE VAN HET DIMLICHT • • Den Kabelstecker der Glüham- Grijp de elektrische connector pe (5) ergreifen, ziehen und von van het lampje vast (5), trek er der Glühlampe trennen. aan, en maak het los van het • Die Enden der Haltefeder (6) lampje.
  • Seite 116: Einstellung Des Scheinwerfers

    Einstellung des scheinwerfers Afstellen van de koplamp (04_26, 04_27, 04_28) (04_26, 04_27, 04_28) ANMERKUNG N.B. ZUR KONTROLLE DER AUSRICH- OP BASIS VAN WAT WORDT VOOR- TUNG DES LICHTSTRAHLS MÜSSEN GESCHREVEN DOOR DIE IM JEWEILIGEN ANWENDER- KRACHT ZIJNDE WETGEVING IN HET LAND GÜLTIGEN VORSCHRIFTEN LAND VAN GEBRUIK VAN HET VOER- UND VORGANGSWEISEN BEACHTET...
  • Seite 117 Zur Senkrechteinstellung des Licht- Voor het uitvoeren van de verticale re- strahls: geling van de lichtbundel: • • Das Fahrzeug senkrecht auf- Plaats het voertuig in de vertica- stellen. le inrichting. • • Die Neigung mit der Schraube Regel de helling door te handel- (1) regulieren.
  • Seite 118: Vordere Blinker

    Das Motorrad ist mit einem LED-Rück- De motor is uitgerust met een LEDach- licht ausgestattet. Zum Auswechseln terlicht, dus voor de vervanging wordt empfiehlt es sich deshalb einen Offiziel- aangeraden om zich te wenden tot een len Moto Guzzi-Vertragshändler aufzu- Officiële Moto Guzzi Dealer. suchen.
  • Seite 119: Hintere Blinker

    Wegen der Umständlichkeit der Arbeit Aangezien de ingewikkeldheid van de empfiehlt es sich einen Offiziellen Moto handeling, raadt men aan om zich te Guzzi-Vertragshändler aufzusuchen. wenden tot een Officiële Moto Guzzi Dealer. Rückspiegel (04_30, 04_31) Achteruitkijkspiegels (04_30, 04_31) NICHT MIT FALSCH EINGESTELLTEN RIJ NIET MET HET VOERTUIG WAN- RÜCKSPIEGELN FAHREN.
  • Seite 120 Ausbau der Rückspiegel: Verwijdering van de achteruitkijkspie- geltjes: • Das Fahrzeug auf den Ständer • stellen. Plaats het voertuig op de stan- • Die Befestigungsmutter lösen. daard. • Los de blokkeermoer. BEIM WIEDEREINBAU SICHERSTEL- LEN, DASS VOR DEM ANZIEHEN DER BIJ DE HERMONTAGE CONTRO- 04_30 BEFESTIGUNGSMUTTER, DIE RÜCK-...
  • Seite 121: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    MET EEN ONTVETTEND PRODUCT TÄTS-ENTFETTER GEREINIGT WER- VAN HOGE KWALITEIT. DEN. LET OP Achtung VOOR DE VERWIJDERING VAN HET ZUM AUSBAU DES HINTERRADES ACHTERWIEL, WENDT MEN ZICH TOT WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN EEN Officiële Moto Guzzi Dealer. offiziellen Moto Guzzi-Vertragshänd- ler.
  • Seite 122 Achtung LET OP DER VERSCHLEISSZUSTAND DER CONTROLEER DE SLIJTAGE VAN DE BREMSBELÄGE MUSS BESONDERS REMPASTILLES VOORAL VÓÓR VOR JEDER FAHRT ÜBERPRÜFT ELKE REIS. WERDEN. 04_33 Für eine schnelle Kontrolle des Ver- Voor het uitvoeren van een snelle con- schleißes der Bremsbeläge: trole van de slijtage van de pastilles: •...
  • Seite 123: Stilllegen Des Fahrzeugs

    HEIT UND VOLLSTÄNDIGKEIT DER TEIT VAN DE SCHIJF WORDEN OP BREMSSCHEIBE WERDEN BEEIN- DEZE MANIER GESCHAAD. TRÄCHTIGT. Hat sich die Stärke des Abriebmaterials Wanneer de dikte van het wrijvingsmate- (auch nur eines einzigen Bremsbelags riaal (ook slechts van de pastille vooraan vorne (3) oder hinten (4)) auf einen Wert (3) of achteraan (4)) verminderd is tot een von ca.
  • Seite 124 • Das Fahrzeug in einem nicht ge- tigheid, beschermd tegen zon- heizten, trocknen Raum, und nestralen, en waar temperatuur- vor Sonneneinstrahlung und verschillen miniem zijn. • starken Temperaturschwankun- Plaats een plastic zakje op de gen geschützt abstellen. uitlaat en bind dit vast, zodat er •...
  • Seite 125: Fahrzeugreinigung

    • • Die Abdeckung entfernen und Verwijder de bedekking en rei- das Fahrzeug reinigen. nig het voertuig. • • Den Batterie-Ladezustand Controleer de staat van lading überprüfen und die Batterie ein- van de accu, en installeer ze. • bauen. Tank brandstof. •...
  • Seite 126 • Es muss besonders darauf ge- ven, resten van industriële en achtet werden, dass auf der Ka- vervuilende stoffen, teervlek- rosserie keine Reste von Indust- ken, dode insecten, uitwerpse- riestaub und Schadstoffen, len van vogels, enz. • Teerresten, tote Insekten, Vo- Parkeer het voertuig niet onder gelkot usw.
  • Seite 127 LEN, MÜSSEN DIE BREMSEN MEHR- FACH BETÄTIGT WERDEN. KONTROLLEN VOR FAHRTANTRITT AUSFÜHREN. Um den Schmutz und Schlamm zu ent- Om het vuil en de modder te verwijderen fernen, der sich auf den lackierten Fahr- die zich hebben afgezet op de gelakte zeugteilen abgelagert hat, muss ein oppervlakken, moet men een waterstraal Wasserstrahl mit niedrigem Druck be-...
  • Seite 128 SANFT ABWISCHEN. OFT MIT REICH- MEN FREQUENT MET VEEL WATER. LICH VIEL WASSER AUSSPÜLEN. MEN HERINNERT DAT HET OPPOET- BITTE NICHT VERGESSEN, DASS EI- SEN MET SILICONENWAS UITGE- NE POLITUR MIT SILIKONWACHS VOERD MOET WORDEN NADAT MEN ERST VORGENOMMEN WERDEN HET VOERTUIG ZORGVULDIG HEEFT DARF, WENN DAS FAHRZEUG VOR- GEWASSEN.
  • Seite 129 KUNSTSTOFFTEILE UND DER SITZ- LOSMIDDELEN GEBRUIKEN; BANK NIEMALS ALKOHOL ODER LÖ- BRUIK DAARENTEGEN WATER EN SEMITTEL VERWENDEN; HIERZU NEUTRALE ZEEP. WASSER UND NEUTRALSEIFE VER- LET OP WENDEN. VOOR DE REINIGING VAN HET ZADEL Achtung MAG MEN GEEN OPLOSMIDDELEN ZUM REINIGEN DER SITZBANK KEI- PETROLEUMDERIVATEN NE LÖSUNGSMITTEL ODER ERDÖL- BRUIKEN (ACETON, TRICHLOORE-...
  • Seite 130: Transport

    Transport (04_39) Vervoer (04_39) Vorm Transport des Fahrzeuges muss Vooraleer men het voertuig vervoert, der Benzintank vollständig entleert und moet men de brandstoftank zorgvuldig geprüft werden, dass er gut trocken ist. ledigen, en controleren of deze goed droog is. Beim Transport muss das Fahrzeug stets in senkrechter Lage gehalten und fest Tijdens de verplaatsing moet het voertuig verankert werden.
  • Seite 132: Technische Daten

    1200 sport 4V Kap. 05 Technische daten Hst. 05 Technische gegevens...
  • Seite 133: Ausmasse Und Gewicht

    AUSMASSE UND GEWICHT FMETINGEN EN GEWICHT Länge 2195 mm (86.4 in) Lengte 2195 mm (86.4 inch) Breite 870 mm (34.2 in) Breedte 870 mm (34.2 inch) Höhe (an der Sportscheibe) 1160 mm (45.67 in) Hoogte (tot de kap) 1160 mm (45.67 inch) Sitzbankhöhe 800 mm (31.5 in) Hoogte van het zadel...
  • Seite 134 Motordrehzahl im Leerlauf 1100 ± 100 U/Min Toerental van de motor bij het 1100 ± 100 toeren/min minimumtoerental Kupplung Einscheiben-Trockenkupplung mit Koppeling droge monoschijf met hydraulisch hydraulischer Betätigung commando geïntegreerde integriertem Reißschutz schokbescherming Schmiersystem Druckschmierung mit Regulierung Smeersysteem Systeem onder druk, geregeld über Ventile und Trochoidpumpe door kleppen en trochoïdale pomp Luftfilter...
  • Seite 135 Getriebe mechanisches 6-Gang-Getriebe Versnellingsbak Mechanisch met 6 versnellingen, mit Schaltpedal an der linken met pedaalcommando op de linker Motorseite kant van de motor Übersetzungsverhältnisse 17/38 = 1:2,2353 Versnellingsverhouding 1° 17/38 = 1:2,2353 Schaltung 1. Gang versnelling Übersetzungsverhältnisse 20/34 = 1:1,7 Versnellingsverhouding 2°...
  • Seite 136: Benzinversorgung

    Kraftstoff (einschließlich Reserve) 23 l (6.1 gal) Brandstof (inclusief de reserve) 23 l (6.1 gal) Kraftstoffreserve 4 l (1.06 gal) Brandstofreserve 4 l (1.06 gal) Sitzplätze Plaatsen Maximale Fahrzeug-Zuladung 221 Kg (487 lb) (Fahrer + Beifahrer Maximum lading van het voertuig 221 Kg (487 lb) (bestuurder + + Gepäck) passagier + bagage)
  • Seite 137 (1.77 in), einstellbarer (1.77 in), met regeling van de Federvorspannung. voorbelasting van de veer Lenkrohrneigung 25° 30' Helling van de stuurkop 25° 30' Durchfedern Rad 120 mm (4.72 in) Verplaatsing van het wiel 120 mm (4.72 in) Hinten Einarm mit progressiver Federung, Achteraan monoarm met progressief in Zugstufe regulierbarer...
  • Seite 138: Räder Und Reifen

    RÄDER UND REIFEN WIELEN EN BANDEN Leichtmetallgussräder mit 3 Type met 3 holle spaken, in Hohlspeichen aus Kokillenguss aluminiumlegering, gegoten in schelp Vordere Radfelge 3.50" x 17" Voorvelg 3.50" x 17" Hintere Radfelge 5.50" x 17" Achtervelg 5.50" x 17" Reifen METZELER Roadtec Z6 Banden...
  • Seite 139 Zündkerze NGK CR8EKB (long life) Bougie NGK CR8EKB (long life) Elektrodenabstand 0,6 - 0,7 mm (0.024 - 0.028 in) Afstand van de elektroden 0,6 - 0,7 mm (0.024 - 0.028 in) Batterie 12 V - 18 Ah Accu 12 V - 18 Ampère/uur Lichtmaschine (mit Dauermagnet) 12V - 550 W Generator (met permanente 12 V - 550 W...
  • Seite 140: Bordwerkzeug

    Benzinreservekontrolle Controlelamp van de brandstofreserve Fernlichtkontrolle Controlelamp van het groot licht Diebstahlsicherungskontrolle Contolelamp van het antidiefstelsysteem Gangwechsel-Kontrolle Controlelamp voor het schakelen Bordwerkzeug (05_01) Bijgeleverd gereedschap (05_01) Das Bordwerkzeug umfasst: De bijgevoegde gereedschappen zijn: - Gebogene Inbusschlüssel 4 - 5 mm (0.15 - 0.20 in) (1);...
  • Seite 142: Das Wartungsprogramm

    1200 sport 4V Kap. 06 wartungsprogra Hst. 06 Gepland onderhoud...
  • Seite 143: Tabelle Wartungsprogramm

    Leistungseigenschaften. werkcondities met optimale prestaties. Aus diesem Grund hat die Fa. Moto Guz- Daarom heeft Moto Guzzi een serie van zi eine Reihe von Kontrollen und War- controles en onderhoudshandelingen te- tungsarbeiten zu günstigen Preisen vor-...
  • Seite 144 DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS- INSPEKTIONS- UND WARTUNGSAR- HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN BEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VOR- HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL GENOMMEN WERDEN. UITGEVOERD WORDEN. I: KONTROLLIEREN UND REINIGEN, I: CONTROLEREN EN REINIGEN, RE- EINSTELLEN SCHMIEREN ODER GE- GELEN, SMEREN OF VERVANGEN IN- GEBENENFALLS WECHSELN DIEN NODIG...
  • Seite 145 km x 1.000 Lenklager und Lenkspiel Radlager Bremsscheiben Luftfilter Motorölfilter Gabel Funktion/ Ausrichtung Beleuchtung Allgemeine Funktion des Fahrzeugs Bremsanlagen Beleuchtungsanlage Sicherheitsschalter Bremsflüssigkeit ** Kupplungsflüssigkeit ** Getriebeöl Gabelöl/ Gabel-Öldichtringe Motoröl Endantriebsöl Reifen - Druck / Verschleiß ***** Leerlaufdrehzahl Einstellung Ventilspiel Räder Festziehen von Schrauben/ Bolzen...
  • Seite 146 km x 1.000 Festziehen Batterie-Polklemmen Synchronisieren der Zylinder Federung und Fahrzeuglage Motor-Öldruckkontrolle **** Entleeren des Rohrs zum Auslauf des Öls aus dem Filtergehäuse Kraftstoffleitungen *** Bremsleitungen *** Kupplungsverschleiß Verschleiß der Bremsbeläge * ABEL VAN HET PERIODIEK ONDERHOUD Km x 1.000 Bougies Carburatie bij het minimum toerental (CO) Corpo farfallato...
  • Seite 147 Km x 1.000 Vork Werking / richting van de lichten Algemene werking van het voertuig Reminstallaties Installatie lichten Veiligheidsschakelaars Remvloeistof ** Koppelingsvloeistof ** Olie van de versnellingsbak Olie / oliekeeringen van de vork Motorolie Olie van de eindtransmissie Banden - spanning / slijtage***** Minimum regime van het toerental van de motor Regeling van de kleppenspeling Wielen...
  • Seite 148 Km x 1.000 Brandstofbuizen *** Rembuizen *** Slijtage van de koppeling Slijtage van de rempastilles * MPFOHLENE RODUKTE Produkt Beschreibung Angaben AGIP RACING 4T 10W-60 Motoröl SAE 10W - 60. Alternativ zu den empfohlenen Ölen können Markenöle verwendet werden, deren Eigenschaften den Spezifikationen CCMC G-4 A.P.I.
  • Seite 149 Produkt Beschreibung Angaben AGIP BRAKE 4 / BRAKE 5.1 Kupplungsflüssigkeit Wahlweise zur empfohlenen Flüssigkeit können Flüssigkeiten verwendet werden, deren Eigenschaften mit SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925 kompatibel oder sogar besser sind. ANBEVOLEN PRODUCTEN Product Beschrijving Kenmerken AGIP RACING 4T 10W-60 Motorolie SAE 10W - 60.
  • Seite 150: Sonderausstattungen

    1200 sport 4V Kap. 07 Sonderausstattu ngen Hst. 07 Speciale uitrustingen...
  • Seite 151: Zubehörverzeichnis

    07_01 Zubehörverzeichnis (07_01) index accessoires (07_01) Folgendes Zubehör ist erhältlich: De volgende accessoires zijn beschik- baar: 1. hohe Verkleidungsscheibe 2. beheizte Griffe 1. verhoogd kapje 3. Seitentaschen 2. verwarmde handvaten 4. Topcase 3. zijtassen 5. Hauptständer 4. koffertje 5. centrale standaard - elektronische Diebstahlsicherung - elektronisch antidiefstalsysteem...
  • Seite 152: Beheizbare Lenkergriffe

    Beheizbare Lenkergriffe Verwarmbare handvaten (07_02) (07_02) SCHALTER BEHEIZTE GRIFFE DRUKKNOP VAN DE VERWARMDE HANDVATEN Bei längerem Drücken schaltet sich die Heizvorrichtung für die Griffe ein. Durch Met een lange druk activeert men het ver- kurzes Drücken kann die Wärmeleistung warmingsmechanisme van de handva- geregelt werden.
  • Seite 153 • • Auf den Hebel des Hauptstän- Druk op de hendel van de cen- ders (Pos. A) drücken und auf trale standaard (Pos. A), en den Boden aufstützen. plaats hem op de grond. VORSICHTIG VORGEHEN. HANDEL VOORZICHTIG. DAS AUFBOCKEN DES FAHRZEU- DE HANDELING VAN HET PLAATSEN HAUPTSTÄNDER VAN HET VOERTUIG OP DE CENTRA-...
  • Seite 154: Verkleidungen

    Verkleidungen (07_05, 07_06, Ombouw (07_05, 07_06, 07_07) 07_07) ENTFERNEN SCHEINWERFEREIN- VERWIJDERING VAN DE VOORSTE HEIT VORN OPTISCHE GROEP • • Die zwei seitlichen Schrauben Door te handelen van op beide (1) herausdrehen und entfer- kanten, draait men de twee la- nen, dazu von beiden Seiten ar- terale bouten los (1), en verwij- beiten.
  • Seite 155 HECKVERKLEIDUNG ENTFERNEN VERWIJDERING VAN DE ZADELBE- DEKKING • Die Sitzbank hochheben und • auf dem Kraftstofftank auflegen. Hef het zadel op en leg het op • Die zwei Schrauben lösen und de brandstoftank. • entfernen. Draai de twee bouten los en ver- •...
  • Seite 156 INHALTSVERZEICHNIS ABS: 51 Kontrolllampen: 12 Sicherungen: 107, 110 Abstellen des Motors: 51 Kraftstoff: 11 Ständer: 17, 77, 153 Alarme: 45 Kupplungsflüssigkeit: 14, Wartung: 87 Batterie: 16, 103, 104 Wartungsprogramm: 143, Blinker: 119, 120 Lampen: 113 Bremsflüssigkeit: 101 Lenkerschloss: 47 Luftfilter: 100 Längerer Stillstand: 105 Zündkerze: 99 Chronometer: 39...
  • Seite 158 TREFWOORDENREGISTER Richtingaanwijzers: 48, 119, Zekeringen: 107, 110 ABS: 51 Identificatie: 56 Accessoires: 152 ACCU: 16, 103, 104 Alarmen: 45 Schijfrem: 122 Klok: 34 Standaard: 17, 77 Koplamp: 117 Start: 73 Stuurslot: 47 Banden: 96 BOUGIE: 99 Brandstof: 11 Luchtfilter: 100 Technische gegevens: 133 Chronometer: 39 Motorolie: 14, 89, 90, 92...
  • Seite 159 Ersatzteile werden regelmäßigen Qualitätskontrollen unterzogen, um deren absolute Zuverlässigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten. Wir weisen darauf hin, dass die in der vorliegenden Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen nicht bindend sind. deshalb behält sich Moto Guzzi das Recht vor, unter Beibehaltung der Haupteigenschaften des hierin beschriebenen und abgebildeten Fahrzeuges, jederzeit Änderungen an Bauteilen, Komponenten oder Zubehör vorzunehmen, die zur Optimierung des Produktes...
  • Seite 160 De beschrijvingen en de illustraties in deze uitgave zijn niet bindend; Moto Guzzi houdt zich derhalve het recht voor, behoudens de essentiële eigenschappen van het model dat hierin is beschreven en geïllustreerd, op elk moment wijzigingen aan te brengen aan de organen of de onderdelen, of de levering van accessoires te actualiseren naar gelang zij dit nodig acht om het product te verbeteren, of om te voldoen aan enige vereisten van constructieve of commerciële aard, zonder verplicht te zijn om tijdig deze uitgave bij te werken.

Inhaltsverzeichnis