Herunterladen Diese Seite drucken

MOTO GUZZI DAYTONA RS 1100 SPORT 1996 Fahrerhandbuch Seite 34

Werbung

34
Pulsante
per avvisatore acustico,
passıng e interruttore comando
lam-
peggiatori (fig. 4)
Sono montati sul lato sinistro del manubrio:
Pulsante E «>» comando avvisatore acustico.
Pulsante C «so» comando luce a sprazzo.
Pulsante «D».
E Posizione «>>» comando lampeggiatori destri.
E Posizione «<a» comando lampeggiatori sinistri.
E Premerel'interruttore per disinserireilampeggiatori.
Leva comando «Choke» («F» di fig. 4)
La leva comando dispositivo di avviamento a motore
freddo (CHOKE) è situata sul lato sinistro del manubrio:
Œ «1» posizione di avviamento.
B «2» posizione di marcia.
Leva comando frizione («G» di fig. 4)
E situata sul lato sinistro del manubrio; va azionata solo
alla partenza e durante l'uso del cambio.
Pulsante avviamento ed interruttore
di fermo motore (fig. 5)
Sono montati sul lato destro del manubrio.
Con chiave «1» difig. 3 in posizione ON «Ç», il veicolo
è pronto per l'avviamento.
Per avviare il motore operare come segue:
Horn Button, Headlamp Flasher and
direction indicators (fig. 4)
These are mounted on the left handlebar:
Push-button E kan sounds the electric horn when
pressed.
Push-button C «so» flashing light control.
Push-button «D».
E Position «+» for right tum signals control.
E Position «> for left turn signals control.
B Press the switch to disconnect flashers.
«Choke» control («F» in fig. 4)
The «CHOKE» is on the left handlebar and is used for
cold starts.
E Position «1» CHOKE on; starting position.
@ Position «2» CHOKE off; engine running.
Clutch lever («G» in fig. 4)
This is on the left handiebar and is only to be used when
starting or changing gear.
Starter Button and Engine Stop
Switch (fig. 5)
These are mounted on the right handlebar.
With the key «1» in fig. 3 in position ON «()», the
vehicle is ready for starting.
To start the engine:

Werbung

loading