Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
COOK Medical Evolution RL Gebrauchsanweisung

COOK Medical Evolution RL Gebrauchsanweisung

Dilatatorschleusen-set mit kontrollierter rotation
Inhaltsverzeichnis
  • Device Description
  • Intended Use
  • Contraindications
  • Potential Adverse Events
  • How Supplied
  • Popis Zařízení
  • Určené Použití
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Advarsler
  • Beschreibung des Instruments
  • Verwendungszweck
  • Περιγραφη Τησ Συσκευησ
  • Χρηση Για Την Οποια Προοριζεται
  • Προειδοποιησεισ
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Descripción del Dispositivo
  • Indicaciones de Uso
  • Description du Dispositif
  • Contre-Indications
  • Avertissements
  • Présentation
  • Descrizione del Dispositivo
  • Uso Previsto
  • Beoogd Gebruik
  • Contra-Indicaties
  • Waarschuwingen
  • Voorzorgsmaatregelen
  • Wijze Van Levering
  • Tiltenkt Bruk
  • Opis Urządzenia
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Ostrzeżenia
  • Środki OstrożnośCI
  • Instrukcja Użycia
  • Descrição Do Dispositivo
  • Utilização Prevista
  • Contra-Indicações
  • Instruções de Utilização
  • Описание Устройства
  • Меры Предосторожности
  • Инструкции По Применению
  • Avsedd Användning
  • Eventuella Biverkningar
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Evolution® RL Controlled-Rotation Dilator
EN
Sheath Set
2
Instructions for Use
Souprava dilatačních sheathů s řízenou
CS
rotací Evolution® RL
6
Návod k použití
Evolution® RL dilatatorsheathsæt med
DA
kontrolleret rotation
10
Brugsanvisning
Evolution® RL Dilatatorschleusen-Set mit
DE
kontrollierter Rotation
14
Gebrauchsanweisung
Σετ θηκαριών διαστολέα ελεγχόμενης
EL
περιστροφής Evolution® RL
19
Οδηγίες χρήσης
Equipo de vainas dilatadoras de giro
ES
controlado Evolution® RL
24
Instrucciones de uso
Set de gaine de dilatation à rotation
FR
contrôlée Evolution® RL
28
Mode d'emploi
Set di guaine dilatatrici a rotazione
IT
controllata Evolution® RL
33
Istruzioni per l'uso
Evolution® RL dilatatorsheathset
NL
met rotatieregeling
38
Gebruiksaanwijzing
Evolution® RL dilatatorhylsesett med
NO
kontrollert rotasjon
42
Bruksanvisning
PL
Zestaw koszulek rozszerzających
Evolution® RL z regulacją obrotu
47
Instrukcja użycia
Conjunto de bainhas de dilatação de rotação
PT
controlada Evolution® RL
51
Instruções de utilização
Комплект расширителей-интродьюсеров с
RU
регулируемым вращением Evolution® RL
56
Инструкция по применению
Evolution® RL dilatatorhylsset med
SV
rotationskontroll
61
Bruksanvisning
*FM-2924-F*
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COOK Medical Evolution RL

  • Seite 1 Evolution® RL Controlled-Rotation Dilator Sheath Set Instructions for Use Souprava dilatačních sheathů s řízenou rotací Evolution® RL Návod k použití Evolution® RL dilatatorsheathsæt med kontrolleret rotation Brugsanvisning Evolution® RL Dilatatorschleusen-Set mit kontrollierter Rotation Gebrauchsanweisung Σετ θηκαριών διαστολέα ελεγχόμενης περιστροφής Evolution® RL Οδηγίες...
  • Seite 15: Warnhinweise

    LR-EVN-9.0-RL 11 Fr LR-EVN-11.0-RL 13 Fr LR-EVN-13.0-RL Verwendung mit anderen Produkten Das Evolution RL Dilatatorschleusen-Set mit kontrollierter Rotation kann in Verbindung mit den folgenden Katheter-/ Elektrodenextraktionsinstrumenten von COOK Vascular Incorporated eingesetzt werden: Sperrmandrin Elektrodenverlängerung Die Anweisungen im Abschnitt „Empfehlungen zum Gebrauch“ sind für jedes Produkt genau zu befolgen.
  • Seite 16 Gefäß eingeführt werden. • Die Einführung einer Dilatatorschleuse aus Edelstahl über eine Schleuse aus Kunststoff (Teflon oder Polypropylen) sowie über das Evolution oder das Evolution RL Dilatatorschleusen-Set mit kontrollierter Rotation kann die Kunststoffschleuse beschädigen. • Beim Vorschieben von Schleusen, einschließlich des Evolution oder Evolution RL Dilatatorschleusen-Sets mit kontrollierter Rotation, ordnungsgemäße Schleusentechnik anwenden und (mit...
  • Seite 17: Superiorer Zugang

    Herztamponade Hämatothorax GEBRAUCHSANWEISUNG Empfehlungen zum Gebrauch Evolution RL Dilatatorschleusen-Set mit kontrollierter Rotation WARNUNG: Beim Einsatz von Dilatatorschleusen oder Schleusensets darf nie mehr als ein Schleusenset gleichzeitig in eine Vene eingeführt werden. Es kann sonst zu schwerem Gefäßtrauma kommen, inkl. Lazeration der Venenwand mit anschließender chirurgischer Reparatur.
  • Seite 18 Dilatatorschleusen, einschließlich des Evolution oder Evolution RL Dilatatorschleusen-Sets mit kontrollierter Rotation, aus dem Gewebe gelöst werden. 8. Nachdem die innere Evolution RL Dilatatorschleuse mit kontrollierter Rotation in die entsprechende Außenschleuse zum teleskopartigen Vorschieben gesetzt wurde, das proximale freie Ende des Katheters/...
  • Seite 66 Keep dry Chraňte před vlhkem Opbevares tørt Vor Feuchtigkeit schützen Διατηρείτε στεγνό Mantener seco Conserver au sec Tenere al riparo dall’umidità Droog houden Oppbevares tørt Chronić przed wilgocią Manter seco Хранить в сухом месте Förvaras torrt Keep away from sunlight Chraňte před slunečním světlem Beskyttes mod sollys Vor Sonnenlicht schützen...

Inhaltsverzeichnis