Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

(2Ère Série) - MOTO GUZZI V11 Le Mans Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V11 Le Mans:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Dispositif de commande allumage
ère
automatique feux (2
série)
Il est positionné sur le demi-guidon de gauche.
Il est possible de reconnaitre un vèhicule équipé de ce
dispositif parce que, lorsqu'on positionne le contacteur
principal
sur
«
»,
les
feux
automatiquement.
Pour cette raison l'interrupteur des feux n'est pas
prèsent.
L'extinction des feux est subordonnée au
positionnement du contacteur principal sur «
Avant le démarrage contrôler que le commutateur des
feux est positionné sur «
»(feu avant de croisement).
Inverseur route-croisement «G»
Position «
» feu de croisement.
Position «
» feu de route.
Steuereinheit für automatische Licht-
einschaltung (2. serie)
(fig. 6)
Am linken Lenkerstummel montiert.
Das mit dieser Vorrichtung ausgestattete Fahrzeug ist
dadurch erkennbar, weil beim Positionieren des
s'actionnent
Zündschalters auf «
angeschaltet werden.
Aus diesem Grund ist der Lichtschalter nicht vorhanden.
Das Ausschalten der Lichter ist vom Positionieren des
Zündschalters auf «
».
Vor dem Starten prüfen, ob der Abblendschalter auf
«
»(Vorderrad-Abblendichl) positioniert ist.
Lichtabweiser «G»
Stellung «
» Abblendlicht
Stellung «
» Fernlicht
6 9
(Abb. 6)
» die Lichter automatisch
» abhängig.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis