Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MOTO GUZZI V11 Le Mans Betriebsanleitung Seite 122

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V11 Le Mans:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pour le réglage, toujours partir du régla-ge
plus rigide. Le triangle « » estampillé sur
les écrous «B» sert de repère durant la rotation
pour régler la précontrainte du ressort. Tourner
graduellement les éléments de réglage «A» et les
écrous «B» de réglage d'un demi-tour à la fois.
Effectuer plusieurs essais sur route jusqu'à obtenir
le réglage optimal.
Ne pas tourner les éléments de réglage «A»
au-delà de la position maximum afin d'éviter
d'endommager le filetage.
Régler les deux bras avec le même réglage de
précharge du ressort et de freinage hydraulique:
conduire le véhicule avec un réglage différent
entre les bras diminue la stabilité du véhicule.
En augmentant la précharge du ressort, il est
nécessaire d'augmenter même le freinage
hy-draulique afin d'éviter des secousses soudaines
pendant la conduite.
Zur Einstellung fangen Sie immer mit den
strengsten Einstellungswerten an. Das auf
den Nutmuttern «B» gestanzte Dreieck « » dient
während der Drehung als Bezugspunkt für die
Einstellung
der
Federvorspannung.
Einstellschrauben «A» und die Nutmuttern «B»
stufenweise um eine halbe Umdrehung drehen.
Das Fahrzeug wiederholt auf der Straße probieren,
bis die optimale Einstellung erreicht ist.
Die Einstellschrauben «A» nicht über die
Höchstposition drehen, um eine eventuelle
Beschädigung des Gewindes zu vermeiden. Für
beide Holme dieselbe Vorspannung und
hydraulische Bremsung einstellen.
Eine unterschiedliche Einstellung der Holme
reduziert die Stabilität des Fahrzeugs beim Fahren.
Wird die Federvorspannung erhöht, muß auch die
hydraulische Bremsung er-höht werden, um
plötzliche Rucke während der Fahrt zu vermeiden.
123
Die

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis