Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instruções De Funcionamento; Informações Gerais De Segurança - RIDGID NaviTrack Scout Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NaviTrack Scout:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
NaviTrack Scout
Instruções de funcionamento
Tradução do manual original
INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
AVISO! Leia e compreenda todas as instruções. O não
cumprimento de todas as instruções abaixo enunciadas
pode resultar em choque eléctrico, incêndio, e/ou ferimentos
pessoais graves.
LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA EM ANEXO.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
A declaração de conformidade CE (890-011-320.10) acompanhará este
manual como um folheto separado, quando necessário.
Precauções com as pilhas:
• Utilize apenas o tamanho e o tipo de pilhas especificados.
Não misture tipos de pilhas (por ex., não utilize alcalinas com
recarregáveis). Não utilize pilhas parcialmente descarregadas e
pilhas totalmente carregadas ao mesmo tempo (por ex., não misture
antigas com novas).
• Recarregue as pilhas com unidades de carga especificadas
pelo fabricante das pilhas. Utilize um carregador inadequado pode
sobreaquecer e romper a pilha.
• Efectue uma eliminação adequada das pilhas. A exposição
a temperaturas elevadas pode fazer a pilha explodir, portanto não
as atire para o fogo. Alguns países têm regulamentos relativos à
eliminação de pilhas. É favor seguir todos os regulamentos aplicáveis.
1. Utilização e cuidados a ter com o Scoute
• Utilize o equipamento apenas conforme indicado. Não trabalhe
com o Scout a não ser que tenha completado uma formação adequada
e lido o manual do proprietário.
• Não mergulhe as antenas em água. Guarde num local seco. Estas
medidas reduzem o risco de choque eléctrico e de danos no instrumento.
• Verifique a existência de peças quebradas e de qualquer outro
estado que possa afectar o funcionamento do Scout. Se estiver
danificado, mande arranjar o instrumento antes de o utilizar. Muitos
acidentes são causados por ferramentas com pouca manutenção.
• Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante do
Scout. Os acessórios que podem ser adequados para um instrumento
podem tornar-se perigosos quando utilizados num outro.
• Mantenha as pegas secas e limpas, sem óleo nem gordura. Isto
permite um melhor controlo do instrumento.
• Proteja contra o calor excessivo. O produto deve estar localizado
longe de fontes de calor, tais como radiadores, aquecedores, fornos e
outros produtos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
1.1 Assistência Técnica
A assistência técnica do instrumento de diagnóstico deve
˚
ser realizada apenas por pessoal de reparação qualificado.
A assistência técnica ou a manutenção realizada por pessoal de
reparação não qualificado pode resultar em ferimentos.
PT
NaviTrack Scout
˚
Proporcione uma limpeza adequada.
limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos nem produtos de
limpeza tipo aerossol. Utilize um pano húmido para limpar.
Realize uma verificação de segurança.
˚
qualquer assistência ou reparação a este produto, peça ao técnico
de assistência técnica que realize as verificações de segurança para
determinar se o produto está no estado de funcionamento adequado.
˚
Danos no produto que exijam assistência técnica.
e peça assistência ao pessoal de assistência técnica qualificado em
qualquer das seguintes condições:
˚
Se tiver sido derramado líquido ou se tiverem caído objectos dentro
do produto.
˚
Se o produto não funcionar normalmente seguindo as instruções de
funcionamento.
˚
Se o produto tiver caído ou sido danificado de qualquer modo.
˚
Quando o produto apresentar uma mudança significativa no
desempenho.
Em qualquer dos casos, é favor fornecer todas as informações apresentadas
na placa de características da sua ferramenta, incluindo o número do modelo
e o número de série.
1.2 Aviso importante
O Scout é uma ferramenta de diagnóstico que detecta campos electromagnéticos
emitidos por objectos subterrâneos. Destina-se a ajudar o utilizador a localizar
estes objectos, reconhecendo características das linhas de campo e exibin -doas
no ecrã. Pelo facto de as linhas de campo poderem estar distorcidas e com
interferências, é importante verificar a locali zação de objectos subterrâneos antes
de escavar.
Vários equipamentos de utilidade pública podem estar enterrados
na mesma área. Certifique-se de que segue as directivas locais.
Expor o equipamento é o único modo de verificar a sua existência, localização
e profundidade.
A Ridge Tool Co., as suas filiais e os seus fornecedores não se responsabilizarão
por quaisquer ferimentos ou por quaisquer danos directos, indirectos, acidentais
ou consequenciais sofridos ou incorridos devido à utilização do Scout. Vários
equipamentos de utilidade pública podem estar enterrados na mesma área.
Certifique-se de que segue as directivas locais.
2. Apresentação do Scout
O localizador de sondas e de linhas ScoutTM utiliza antenas multi-direccionais
e um processo avançado para tornar mais rápida, precisa e fácil a localização de
sondas e a procura de equipamentos de utilidade pública enterrados.
2.1 Quais são as suas características exclusivas?
A tecnologia avançada do Scout proporciona algumas características
exclusivas em relação aos localizadores convencionais:
• Sistema de antena multi-direccional.
• Visualização de micro-mapa.
• Características distintas de sinais de indicação.
2.2 O que é que faz?
O Scout é utilizado acima da superfície para detectar campos electromagnéticos
emitidos a partir de linhas subterrâneas ou ocultas (condutores eléctricos, tais
como fios eléctricos e tubos metálicos), ou sondas (sinais luminosos com
transmissão activa). Quando os campos são simples e não estão distorcidos,
então os campos detectados são representativos do objecto enterrado. O Scout
localiza objectos condutores que emitem um campo; não detecta directamente
objectos subterrâneos.
Retire as pilhas antes de
Após a conclusão de
Retire as pilhas
97

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis