Öfen oder anderen Produkten (einschließlich Ver- stärkern), die Wärme produzieren, ferngehalten werden. EDIENUNGSANLEITUNG 1.1 Wartung ° Die Wartung von Diagnoseinstrumenten darf nur von ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN qualifiziertem Reparaturpersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Alle Anweisungen lesen und verstehen. Wenn Service- oder Wartungsarbeiten von unqualifizier- Nichtbefolgung der nachfolgenden Anweisungen kann zu tem Personal durchgeführt werden, kann es zu Verletzun- elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verlet-...
2. Einführung in die Funktion des Scout Der Scout Sonden- und Leitungslokalisierer arbeitet mit mul- tidirektionalen Antennen und moderner Datenverarbeitung, um eine schnelle, genaue und problemlose Lokalisierung von Sonden und unterirdischen Versorgungsleitungen zu ermöglichen. 2.1 Worin bestehen die besonderen Merkmale? Scouts fortschrittliche Technologie bietet gegenüber herkömm- lichen Lokalisierern mehrere einzigartige Vorteile: Multidirektionales Antennensystem.
Seite 4
Antennen bietet eindeutige Vorteile: Wenn man den Scout über den Boden bewegt, erfasst er das Das Signal wird immer stärker, je mehr sich der Signal, das vom unterirdischen Objekt ausgeht. Der Benutzer Benutzer dem Ziel nähert. kann auf dem Bildschirm Darstellungen des Signals sehen und Eliminiert Nullen und Störspitzen.
Das Gerät wird durch Drücken der Power-Taste auf der Nach dem Einschalten überprüft der Scout einige Sekunden lang Tastatur eingeschaltet. Das RIDGID® Logo erscheint und die die Batterien. Bis dies abgeschlossen ist, erscheint die Versionsnummer der Software wird in der rechten unteren Ecke Batteriestandsanzeige “leer”.
Das Gerät wird ausgeschaltet, indem man die Power-Taste auf der Tastatur drückt und loslässt. Beachten Sie, dass es beim Ein-/Ausschalten der Einheit zu einer Verzögerung von einigen Sekunden kommt. 4.4 Warnung bei schwacher Batterie Warnung! – Vergewissern Sie sich, dass die gewählte Fre- Wenn die Batterie nahezu entleert ist, erscheint ein quenz sich für den vorgesehenen Zweck eignet.
5.2 Sounds des Scout Winkel des Signals 90 Grad (vertikal). Am Äquator ist er gleich 0 (horizontal). Die Pole sind deutliche Punkte im Raum, während Die akustische Anzeige steht in direkter Beziehung zur Erhö- der Äquator sich vollständig um die Sonde wickelt. Da diese hung oder Verringerung der Signalstärke.
Seite 9
Sobald die Sonde in Position ist und sendet, aktivieren Sie die Sonde und passen Sie den Scout an diese Frequenz an. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol für den Sondenmodus erscheint Warnung! – Vergewissern Sie sich, dass die gewählte Fre- quenz sich für den vorgesehenen Zweck eignet.
Seite 10
Um das Signal zu maximieren und eine genauere Tiefenan- zeige zu erreichen, muss der Scout gedreht werden, um die Ansicht, wenn der Scout sich über dem Pol befindet. Antenne am Signal auszurichten. Bewegen Sie den Scout zurück über die Äquatorlinie zum anderen Pol.
Seite 11
nten Bedingungen erfüllt sind und der Scout sich innerhalb Verschaffen Sie sich grundsätzlich Gewissheit über den etwa zweier “Tiefen” der Signalquelle befindet, ist die Karte im Punkt der maximalen Signalstärke. Verifizieren Sie, was Allgemeinen hilfreich und exakt. Beachten Sie dies bei der die Karte anzeigt, es sei denn, es ist bekannt, dass alle Benutzung der Karte, wenn Ziel oder Signalquelle sich in sehr erforderlichen Bedingungen erfüllt sind.
der Sonde in die Senkrechte bewegt sich ein Pol an einen Bei Einleitung des Lokalisierungsvorgangs wird emp- Punkt direkt über der Sonde und dieser Pol entspricht auch fohlen, zunächst die Signalstärke zu beobachten, um dem Punkt mit der maximalen Signalstärke. Der andere Pol festzustellen, ob sie zurückgeht, wenn der Scout weggezogen wird.
Seite 13
Wählen Sie mit dem Symbol für passive Leitungsloka- c. Überprüfen Sie, ob Scout und Transmitter mit der- lisierung eine Frequenz für die passive Wechsel- selben Frequenz arbeiten. stromlokalisierung aus. d. Probieren Sie, beginnend mit der niedrigsten, ver- schiedene Frequenzen aus, bis sich die Leitung Der Scout bietet zwei (2) Standardfrequenzen für die zuverlässig lokalisieren lässt.
Beim Lokalisieren nimmt die Mikrokarte folgende Bedingungen 7.2.1 LCD-Kontrast Wenn diese Funktion hervorgehoben und aktiviert ist, kann der a. Der Boden ist eben. LCD-Kontrast mit den Pfeiltasten reguliert werden. b. Die Leitung verläuft eben. c. Der Scout Lokalisierer befindet sich über Bodenniveau.
Seite 15
Unterstützung erhalten Sie von Ridge Tool oder Ihrem Strom führende Leitung 12. Lokalisieren fehlerhafter Komponenten Händler. Das Werkzeug sollte zu einer unabhängigen RIDGID Vertrags- Induktive Benutzung des Transmitters. Dies sorgt für ein schwaches Signal der Leitung. Verwenden Sie nach 13. Service und Reparatur Möglichkeit eine direkte Verbindung.
14. Leitfaden zur Fehlerbehebung PROBLEM WAHRSCHEINLICHE FEHLERURSACHE Scout hängt sich während des Das Gerät aus- und wieder einschalten. Die Batterien entfernen, wenn sich das Gerät nicht abschalten lässt. Betriebs auf. Dies deutet darauf hin, dass der Scout das Signal nicht aufnimmt oder dass eine Störung vorliegt. Vergewissern Sie sich, dass der Transmitter richtig angeschlossen und geerdet ist.
Standardeinstellungen 15. Technische Daten Die vorgegebenen Einstellungen für den Lokalisierer sind: Tiefeneinheiten = Meter und Zentimeter Gewicht mit Batterien......1,4 kg Lautstärke = 1 (eine Stufe über stumm) Gewicht ohne Batterien..... 1 kg Hintergrundbeleuchtung = automatisch Maße Standardausstattung Länge..........28,5 cm Scout Lokalisierer Breite ..........