Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5910127903
AusgabeNr.
5910127903_1001
Rev.Nr.
11/06/2024
PCS38
Benzin-Kettensäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol chainsaw
GB
Translation of the original instruction manual
Tronçonneuse thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega a catena a benzina
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Motosierra de gasolina
ES
Traducción de la instrucción de original
Benzine kettingzaag
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Benzynowa piła łańcuchowa
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Benzínová řetězová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
10
36
58
83
108
133
157
182
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
www.scheppach.com
Benzines láncfűrész
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Benzínová reťazová píla
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Bensiinikäyttöinen ketjusaha
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Bensiini-kettsaag
EE
Originaalkäsitsusjuhendi tõlge
Benzīna ķēdes zāģis
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Benzininis grandininis pjūklas
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Serra de corrente a gasolina
PT
Tradução do manual de operação original
Benzin-kædesav
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
205
229
252
275
297
320
343
368
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach PCS38

  • Seite 1 Art.Nr. 5910127903 AusgabeNr. 5910127903_1001 Rev.Nr. 11/06/2024 PCS38 Benzin-Kettensäge Benzines láncfűrész Originalbetriebsanleitung Az eredeti használati útmutató fordítása Petrol chainsaw Benzínová reťazová píla Translation of the original instruction manual Preklad originálu návodu na obsluhu Tronçonneuse thermique Bensiinikäyttöinen ketjusaha Traduction des instructions d’origine Alkuperäisen käyttöohjeen käännös...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 B 25 www.scheppach.com...
  • Seite 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8: Fallrichtung

    Pos.1 Pos.2 Oberschnitt Unterschnitt Erster Schnitt auf belasteter Pos.1 Pos.2 Pos.1 Pos.1 Stammseite Zweiter Schnitt Pos.2 Mit Stammseite Pos.2 Zweiter Schnitt Pos.2 Schnitt Pos.2 Erster Schnitt auf der belasteten Stammseite Pos.1 Schnitt Pos.1 Pos.1 Pos.2 Schnitt Pos.1 Pos.2 Schnitt www.scheppach.com...
  • Seite 9: Mit Stützbock

    Mit Stützbock Pos.2 Schnitt Pos.2 Pos.2 Zweiter Schnitt Pos.2 Dritter Pos.3 Pos.3 Schnitt Überstand Pos.1 Schnitt Pos.1 Pos.1 Erster Schnitt Pos.1 Pos.1 Stutzmethode Schnitt Pos.1 Pos.2 Pos.2 Schnitt www.scheppach.com...
  • Seite 10: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Tragen Sie immer Sicherheits- und Anti-Vibrations-Handschuhe wenn Sie das Gerät benutzen. Tragen Sie immer rutschfeste Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz wenn Sie das Gerät benutzen. Wichtig ist das Tragen von Schutzkleidung für Füße, Beine, Hände und Unterarme. Einfüllöffnung für Treibstoff. Einfüllöffnung für Kettenöl. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes. Konformitätserklärung (siehe Kapitel ‚Konformitätserklärung‘). Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfüllen alle einschlägigen gemeinschaftlichen Vorschrif- ten für den Europäischen Wirtschaftsraum Schnittlänge Gewicht Schwertlänge Vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze Feuer verboten Heiße Oberflächen DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12 Start / Stop- Hebel Mischverhältnis Willkommen beim Scheppach Erklärvideo "Wie starte ich meine Kettensäge". 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Einrichten Bedienung Reinigung Wartung und Instandhaltung Technische Daten Lagerung Transport Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe Konformitätserklärung DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung Hersteller: 1 Schwert Scheppach GmbH 2 Sägekette Günzburger Straße 69 3 Kettenspannrad D-89335 Ichenhausen 4 Krallenanschlag 5 Kettenbremshebel / vorderer Handschutz Verehrter Kunde, 6 vorderer Handgriff Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 7 Anlassergriff beiten mit Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5. Tragen Sie die Kettensäge nur, wenn der Motor Außerdem enthält die Betriebsanleitung ande- angehalten hat, sich die Führungsschiene in der re wichtige Textstellen, die durch das Wort „ACH- Abdeckung der Führungsschiene befindet und TUNG!“ gekennzeichnet sind. der Auspuff von Ihrem Körper weg weist. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16 Überraschungsmoment min- und Campern ausgelegt und dient für alle allgemei- dern oder ausschließen. Plötzliche unüberlegte nen Arbeiten, z.B. roden, Brennholz schneiden, etc. Reaktionen tragen zu Unfällen bei. Sie ist nicht für längere Arbeiten vorgesehen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Sicherheit Von Personen

    Bereich des verschütteten Kraftstoffs heraus, stoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet wird. und vermeiden Sie alle Zündquellen, bis al- 8. Reparatur- und Einstellarbeiten dürfen nur durch le Kraftstoffdämpfe sich verflüchtigt haben. autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18: Warnhinweise Für Kettensägen

    Aufbewahrung der Kettensäge stets die Abdeckung der Führungsschiene aufziehen. kunden angehalten wird Sie wird durch den KET- TENBREMSHEBEL aktiviert. Sorgfältiger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Be- rührung mit der laufenden Sägekette. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 • Halten Sie sich an die Anweisungen des Her- explodieren. stellers für das Schärfen und die Wartung der Bringen Sie nach Reparatur- und Wartungsarbeiten Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Schutz- und Sicherheitsausrüstung wieder am die Neigung zum Rückschlag. Gerät an. DE | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 20 Bäume Fällen - nur mit entsprechender Ausbil- lauf stillstehen. Wenn die Schneideinrichtung im dung Leerlauf läuft, muss die Leerlaufdrehzahl gesenkt werden (siehe „Einstellen der Leerlaufdrehzahl“). 11. Stoppen Sie den Motor, bevor Sie die Kettensä- ge abstellen. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 Stellen Sie sich nicht auf den Stamm, den Sie gera- de schneiden. Der Stamm könnte wegrollen, und Sie verlieren Ihren Stand und die Kontrolle über das Ge- rät. Führen Sie die Sägearbeiten nie auf abschüssi- gem Boden aus. DE | 21 www.scheppach.com...
  • Seite 22: Verschiedene Schnitte Zur Stammzerteilung (Abb. D)

    Druck des Stammgewichts Erst dann können Sie das Entasten sicher und ord- konzentriert. nungsgemäß durchführen. • Lassen Sie die größeren Äste unter dem gefällten Baum liegen, und verwenden Sie sie als Stütze, während Sie weiterarbeiten. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23: Restrisiken

    2. Art des Unfalls 3. Zahl der Verletzten VIBRATIONSGEFÄHRDUNGEN können zu peri- 4. Art der Verletzungen pheren Kreislaufstörungen und Nervensystem-Funk- tionsstörungen im Hand-Arm-System wie z.B. zur Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- „Weißfingerkrankheit“ führen. weisungen für die Zukunft auf. DE | 23 www.scheppach.com...
  • Seite 24: Einrichten

    Handschutz so aus, dass der Zapfen in das bungslos bewegen lässt, aber dennoch eng anliegt Loch im Maschinengehäuse passt, wie in Abbil- (Abb. 4/Pos. X2). Erhöhen Sie die Kettenspannung dung 6 gezeigt. durch Drehen des Kettenspannrades IM UHRZEI- GERSINN. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25: Kraftstoff Und Öl - Empfohlene Kraftstoffe

    1 Liter 25 ml ten. Wenn Sie einen starken Widerstand spüren oder 5 Liter 125 ml sich der Hebel nicht verschieben lässt, verwenden Sie Ihre Säge nicht. Bringen Sie sie unverzüglich zur Reparatur zu einem professionellen Servicezentrum. DE | 25 www.scheppach.com...
  • Seite 26: Bedienung

    Motors schnell herausziehen. tenöl auf (Abb. 21). Siehe Abschnitt ‚Kraftstoff und Öl‘. Lassen Sie den Starterzug nach dem Ziehen nicht von selbst zurückschnappen. Wenn der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht anspringt, lesen Sie den Abschnitt ‚Fehlerbehebung‘. 26 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 27: Wiedermontage Von Schwert Und Kette An Der Motoreinheit

    Schiebewegs in Richtung Kupplung und sofort zum Stillstand. Bringen Sie anschließend den Zahnrad befindet (Abb. 9). EIN/AUS-Schalter (Abb. 19/links) in die Stellung ‚0‘ 3. Legen Sie das gekerbte Ende des Schwertes (Stopp). über die Schwertbolzen (Abb. 3/Pos. B). DE | 27 www.scheppach.com...
  • Seite 28: Reinigung

    Sie den Motor aus, und bringen Sie die möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem saube- Kettenbremse wieder in die Stellung ENTKUP- ren Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei PELT. niedrigem Druck aus. 28 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 29 Sie den Zündkerzenstecker ab. Wartung des Schwertes (Abb. 25) 3. Entfernen Sie den Tankdeckel (Abb. 21/Pos. K). Das Schwert (die Führungsschiene für die Kette und 4. Biegen Sie einen weichen Draht zurecht. Zähne) muss unbedingt regelmäßig geölt werden. DE | 29 www.scheppach.com...
  • Seite 30 Schärfen Sie die Kette mit Schutzhandschuhen. mäßig auf Abnutzung, und entfernen Sie Grate und Nach dem Schärfen müssen alle Schneidglieder die begradigen Sie die Schienen mit einer flachen Feile, gleiche Breite und Länge haben. falls erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten). 30 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 31 Die Zahnung könnte sonst beschädigt werden. Anleitung zum Schärfen einer Sägekette: Oberer Standard Feilendurchmesser Oberer Winkel Unterer Winkel Neigungswinkel Tiefenmaß (55°) Einspann- Einspann- Neigungswinkel Seitenwinkel Rotationswinkel ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm Tiefenanschlag Feile DE | 31 www.scheppach.com...
  • Seite 32: Technische Daten

    Um die Säge zu transportieren, leeren Sie den Ben- zintank. Entfernen Sie groben Schmutz mit einer Schalldruckpegel L 99 dB Büste oder einem Handfeger von der Säge. Unsicherheit K 3 dB Garantierter 114 dB Schallleistungspegel L Gemessener 109.6 dB Schallleistungspegel L 32 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 33: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Verschleißteile*: Sägekette, Schwert, Sägekettenöl, Motoröl, Zackenleiste, Kettenfänger, Zündkerze, Luft- filter, Kraftstofffilter, Sägeketten-Ölfilter * Nicht unbedingt im Lieferumfang enthalten! Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- vice- Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite. DE | 33 www.scheppach.com...
  • Seite 34: Mögliche Ursache

    Motor stirbt ab. Kraftstofffilter im Kraftstofftank oder Kraftstofffilter im Kraftstofftank falsch positioniert. entsprechend positionieren. Sägekettenöltank leer. Sägekettenöltank auffüllen. Ungenügend Sägekettenschmierung Wartungsöffnung in der Führungsschiene (Führungsschiene und Sägekette Öldurchlässe verstopft. reinigen, Rille der Führungsschiene werden heiß). reinigen. 34 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 35: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 391 www.scheppach.com...
  • Seite 392 www.scheppach.com...
  • Seite 393: Eg-Konformitätserklärung

    EG - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Seite 394 www.scheppach.com...
  • Seite 395 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5910127903

Inhaltsverzeichnis