Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Multi-Push SLW Betriebsanleitung Seite 209

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multi-Push SLW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ron
În subsecţiunile aferente secţiunii 6.1 sunt descrise 3 metode de verificare, A, B, C 
pentru verificarea la presiune hidrostatică, în funcţie de material şi de dimensiunea 
conductelor instalate. Metodele de verificare A, B, C se diferenţiază prin modul de 
desfăşurare, presiunea şi timpul necesar verificării.
În secţiunea 6.2 „Spălarea conductelor", la 6.2.1 se stabileşte, printre altele: "Insta-
laţia de distribuţie a apei va trebui curăţată imediat după finalizarea lucrării, iar 
verificarea presiunii se va realiza imediat înainte de probele tehnologice cu apă 
potabilă." "Dacă sistemul nu va fi dat în exploatare imediat după terminarea probelor 
tehnologice, acesta va trebui curăţat periodic (la interval de max. 7 zile)". Dacă 
această condiţie nu poate fi îndeplinită, se recomandă verificarea presiunii cu aer 
comprimat.
În secţiunea 6.2.2 se descrie „Spălarea cu apă".
În secţiunea 6.2.3 se descrie „Procedura de spălare cu un amestec de apă/aer", în 
cadrul căreia efectul de spălare se amplifică prin şocurile de presiune generate 
manual sau automat.
În secţiunea 6.3 „Dezinfecţia", la 6.3.1 se atrage atenţia că în multe cazuri nu este 
necesară dezinfecţia, fiind suficientă spălarea. „Cu toate acestea se permite dezin-
fecţia instalaţiilor de distribuţie a apei destinate consumului uman dacă aceasta s-a 
stabilit de către o persoană sau o autoritate responsabilă." „Toate dezinfecţiile trebuie 
efectuate în conformitate cu prevederile naţionale sau locale." 
În secţiunea 6.3.2 „Selectarea agenţilor de dezinfecţie" se indică următoarele: „Toate 
chimicalele utilizate la dezinfecţia instalaţiilor de distribuţie a apei trebuie să cores-
pundă cerinţelor impuse chimicalelor rezervate tratării apei, care sunt stabilite de 
standardele europene sau de standarde locale, în cazul în care nu sunt aplicabile
standardele europene." În afară de aceasta: „Transportul, depozitarea, manevrarea 
şi aplicarea tuturor acestor agenţi de dezinfecţie pot fi periculoase şi din acest motiv 
trebuie respectate cu stricteţe cerinţele privind sănătatea şi siguranţa."
În secţiunea 6.3.3 „Procedeul de aplicare a agenţilor de dezinfecţie" se atrage atenţia 
asupra respectării datelor de la producătorul agentului de dezinfecţie şi a necesităţii 
cercetării unei probe din punct de vedere bacteriologic, în urma dezinfecţiei reuşite 
şi a spălării ulterioare. În cele din urmă se solicită: „Trebuie efectuată o înregistrare 
completă a detaliilor întregului procedeu şi a rezultatelor investigaţiei şi înregistrarea 
trebuie transmisă proprietarului clădirii."
Broşura „Verificarea etanşeităţii instalaţiilor de distribuţie a apei destinată
consumului uman, cu aer comprimat, gaz inert sau apă" (ianuarie 2011) elabo-
rată de Centrul german pentru instalaţii sanitare, încălzire, climatizare (ZVSHK) În 
această broşură, la „3.1 Generalităţi" se stabileşte cu privire la prevederile naţionale 
din Germania: "Datorită compresibilităţii gazelor, în timpul verificării cu aer a presi-
unii, din motive fizice şi de securitate tehnică, se vor respecta Normele de prevenire 
a accidentelor "Lucrări efectuate la instalaţiile cu gaze" şi Regulamentul "Specificaţii 
tehnice pentru instalaţiile cu gaze DVGW-TRGI". De aceea, cu avizul Asociaţiei de 
asigurări ("Berufsgenossenschaft") şi în conformitate cu acest Regulament, presiunea 
de control se va limita la maxim 0,3 MPa (3 bar), ca şi la controalele de rezistenţă 
şi etanşeitate efectuate la conductele de gaz. În felul acesta se vor respecta preve-
derile legale în vigoare ."
În ceea ce priveşte metoda de verificare A, B, C care poate fi aleasă din secţiunea 
6.1 a standardului EN 806-4:2010, pentru verificarea presiunii cu ajutorul apei, în 
broşura „Controlul etanşeităţii instalaţiilor de distribuţie a apei cu ajutorul aerului 
comprimat, a gazelor inerte sau apei" (ianuarie 2011) T 82-2011 elaborată de Centrul 
german pentru instalaţii sanitare, încălzire, climatizare, Zentralverband Sanitär 
Heizung Klima (ZVSHK), pentru Germania se stabileşte: "Din motive de practicabi-
litate pe şantier, în urma unor experimente practice s-a ales o metodă modificată, 
care poate fi aplicată pentru toate materialele şi combinaţiile de materiale. Pentru 
a putea depista şi cele mai mici neetanşeităţi în timpul verificărilor, s-a prelungit 
timpul de control în comparaţie cu cea stabilită în standardul respectiv. Controalele 
de etanşeitate cu apă se vor efectua astfel pentru toate materialele cu metoda de 
verificare B conf. DIN EN 608-4."
Se stabileşte astfel că:
Verificarea etanşeităţii cu gaze inerte (de exemplu, azot)
„În clădirile în care există exigenţe mari cu privire la igienă, cum ar fi, de exemplu, 
instituţiile medicale, spitalele, clinicile medicale se poate solicita utilizarea gazelor 
inerte pentru a exclude o condensare a umidităţii din aer în conductă." 
Verificarea etanşeităţii cu ajutorul aerului comprimat se va efectua în cazurile urmă-
toare:
●  dacă s-a prevăzut o pauză mai lungă între momentul verificării presiunii şi darea 
în exploatare a instalaţiei şi dacă temperatura ambiantă medie este > 25°C, 
pentru a preveni astfel creşterea bacteriilor,
●  în cazul în care conducta trebuie golită între momentul verificării presiunii şi darea 
în exploatare a instalaţiei, lucru necesar în perioadele de îngheţ,
●  dacă se pune în pericol rezistenţa la coroziune a materialului în conductele golite 
parţial
Verificarea etanşeităţii cu ajutorul apei se poate efectua în cazurile următoare:
●  dacă între momentul verificării etanşeităţii şi darea în exploatare a instalaţiei de 
distribuţie a apei este asigurată schimbarea periodică a apei, la un interval de 
maxim 7 zile. Acelaşi lucru este valabil şi în condiţiile de mai jos
●  dacă s-a asigurat curăţarea branşamentului de apă potabilă sau industrială şi 
deci dacă acesta a fost pregătit pentru racordare şi exploatare,
●  dacă umplerea reţelei de conducte se realizează prin componente igienizate 
corespunzător,
●  dacă de la data verificării presiunii până la darea în exploatare a instalaţiei aceasta 
rămâne plină complet, putându-se evita golirea ei parţială.
Reglementarea cu privire la apa destinată consumului uman, versiunea din
2 august 2013, § 11
Pentru Germania, în reglementarea cu privire la apa destinată consumului uman, 
în versiunea din 2 august 2013, în capitolul § 11 „Substanţele de tratare şi procedura 
de dezinfecţie" se stabileşte că pentru dezinfecţia apei destinate consumului uman 
pot fi utilizate numai substanţele de tratare prevăzute în lista Ministerului Federal al 
Sănătăţii. Această listă este elaborată de Oficiul Federal pentru Mediu. 
Reguli tehnice din fişa de lucru DVGW W 557 (A), octombrie 2012, elaborată
de Asociaţia Tehnico-ştiinţifică Germană în Domeniul Gaze şi Apă (DVGW)
În Germania trebuie respectate regulile tehnice din fişa de lucru DVGW W 557 (A), 
octombrie 2012 elaborată de Asociaţia Tehnico-ştiinţifică Germană în Domeniul 
Gaze şi Apă (DVGW)) cu instrucţiuni pentru „Curăţarea şi dezinfecţia instalaţiilor de 
distribuţie a apei". 
În secţiunea 6 „Curăţarea", la 6.1 „Generalităţi, scopul curăţării" se indică: „În cazul 
existenţei unei afectări de natură microbiană a calităţii apei destinate consumului 
uman se impune ca primă măsură, o curăţare. În aceste cazuri, după o curăţare 
poate fi necesară suplimentar şi o dezinfecţie a instalaţiei."
În secţiunea 6.3 „Proceduri de curăţare" sunt descrise printre altele, procedurile de 
spălare cunoscute în principiu din standardul EN 806-4 „Spălare cu apă" şi procedura 
de spălare cunoscută „Spălarea cu un amestec de apă/aer". Atât la reinstalare, cât 
şi la lucrările de reparaţie, în sistemul de conducte pot pătrunde impurităţi şi poate 
exista chiar pericolul contaminării bacteriene. În secţiunea 6.3.2.2 „Spălarea cu un 
amestec de apă/aer" se explică: „Pentru a îndepărta crustele, depunerile sau biofil-
mele formate în conductele existente este necesară o spălare cu apă şi aer pentru 
a se obţine un randament mare de curăţare. Curgerea turbulentă cu putere de 
acoperire acţionează local prin forţe mari pentru desprinderea depunerilor. Faţă de 
spălarea cu apă, necesarul de apă se reduce considerabil." 
În secţiunea 7 „Dezinfecţia" se descrie detaliat dezinfecţia termică şi în mod special, 
dezinfecţia chimică a instalaţiei ca măsură discontinuă pentru decontaminarea unei 
instalaţii de distribuţie a apei. „Dezinfecţia instalaţiilor trebuie efectuată din principiu 
numai de firme de specialitate." În secţiunea 7.4.2 sunt menţionate 3 „chimicale de 
dezinfecţie verificate", peroxidul de hidrogen H
dioxidul de clor ClO
, împreună cu concentraţiile de aplicare şi timpii de acţionare 
2
aferenţi. De exemplu, concentraţia de aplicare pentru peroxidul de oxigen este 
150 mg H
O
/l şi timpul de acţionare este de 24 de ore. În anexa A sunt ataşate şi 
2
2
alte informaţii despre aceste chimicale de dezinfecţie, de exemplu, pentru aplicare 
şi protecţia muncii. În anexa B sunt indicate informaţii despre rezistenţa materialelor 
la chimicalele de dezinfecţie recomandate. 
Broşura „Curăţarea, dezinfecţia şi darea în exploatare a instalaţiilor de distri-
buţie a apei destinată consumului uman" (august 2014) elaborată de Centrul
german pentru instalaţii sanitare, încălzire, climatizare (ZVSHK)
Pentru Germania, în broşura „Spălarea, dezinfecţia şi darea în exploatare a insta-
laţiilor de distribuţie a apei destinate consumului uman" (noua versiune din august 
2014) elaborată de Centrul german pentru instalaţii sanitare, încălzire, climatizare, 
Zentralverband Sanitär Heizung Klima (ZVSHK), Germania sunt cuprinse metodele
ample stabilite iniţial pentru spălarea şi dezinfecţia instalaţiilor de distribuţie a apei, 
confirmate ulterior şi de standardul EN 806-4:2010 şi de regulile tehnice din fişa de 
lucru DVGW W 557 (A), din octombrie 2012 elaborată de Asociaţia Tehnico-ştiinţifică 
Germană în Domeniul Gaze şi Apă, DVGW Deutscher Verein des Gas- und Wasser-
faches e. V. Sunt trataţi în mod special şi suplimentar agenţii chimici de dezinfecţie 
şi este descrisă dezinfecţia termică.
1.1. Setul furnizat
REMS Multi-Push SL / SLW, pompă electronică cu compresor pentru curăţare 
şi verificare presiune instalaţii,
2 buc. furtun de aspiraţie/refulare 1", 1,5 m lungime, cu fitinguri de 1",
1 buc. furtun pneumatic 8 mm, 1,5 m lungime, cu cuple rapide NW 5, pentru
verificarea presiunii cu ajutorul aerului comprimat,
1 buc. furtun de înaltă presiune ½", 1,5 m lungime, cu fitinguri ½", pentru 
verificarea presiunii cu ajutorul apei (REMS Multi-Push SLW).
Capace pentru intrări şi ieşiri.
Manual de utilizare.
1.2. Coduri articole
REMS Multi-Push SL, pompă electronică cu compresor pentru 
curăţare şi verificare presiune instalaţii cu ajutorul aerului 
comprimat, fără accesorii 
REMS Multi-Push SLW, pompă electronică cu compresor pentru 
curăţare şi verificare presiune instalaţii cu ajutorul apei şi 
aerului comprimat, fără accesorii 
REMS V-Jet TW, unitate de dezinfecţie
REMS V-Jet H, unitatea de curăţare şi conservare  
Imprimantă 
Rolă de hârtie, pachet de 5 buc. 
REMS Peroxi Color, soluţie dozabilă pentru dezinfecţie 
REMS CleanH, soluţie de curăţat pentru sistemele de încălzire 
REMS NoCor, agent anticorosiv pentru sistemele de încălzire 
Bandeletă de testare 0 – 1000 mg/l H
Bandeletă de testare 0 – 50 mg/l H
Furtun de aspiraţie/presiune 1", lungimea 1,5 m, cu fitinguri de 1" 
Furtun de înaltă presiune ½", lungimea1,5 m, cu fitinguri de ½" 
Furtun de aer comprimat 8 mm, lungimea 1,5 m,
cu cuplaje rapide DN 5
Furtun de racordare compresor/racorduri la apă 
cu fiting de 1" şi cuplaj rapid NW 5 
Furtun de aer comprimat unelte cu aer comprimat, lungimea 1,5 m,
cu cuplaje rapide DN 7,2
O
, hipocloritul de sodiu NaOCl şi 
2
2
115600
115601
115602
115612
115604
090015
115605
115607
115608
O
, pachet de 100 buc.
091072
2
2
O
, pachet de 100 buc.
091073
2
2
115633
115634
115637
115618
115621
ron
209

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Multi-push sl

Inhaltsverzeichnis