hrv
5. Otvorite dovod vode. Dok god se ne dostignu minimalni protok v H
2 m/s i izmjena vode n H
nosti \ Enter
(ako se ne dostignu parametri v H
uzroka, ponavljanje postupka)
6. Prikaz na zaslonu: Tlak vode (p H
ispiranja (t H
O), izmjena vode (n H
2
Enter
7. Esc >> Početni izbornik \ upravljanje memorijom, prijenos podataka >> 3.6
3.1.2. Program ispiranja mješavinom vode i zraka s isprekidanim komprimiranim
zrakom
Rezultati čišćenja ispiranjem mogu se poboljšati primjenom komprimiranog
zraka. Sukladno standardu EN 806-4:2010 i podsjetniku „Ispiranje, dezinfekcija
i puštanje u rad instalacija pitke vode" (od kolovoza 2014. godine) njemačke
Središnje udruge sanitara, grijanja, klime (ZVSHK) potrebno je filtrirati pitku
vodu koja se koristi za ispiranje, pri čemu se čestice ≥ 150 µm moraju zadržati
i imati besprijekoran sastav (koristite REMS fini filtar s uloškom filtra 90 µm, br.
art. 115609). „Cjevovod se može ispirati pod tlakom uz primjenu isprekidanog
mlaza mješavine pitke vode i zraka s minimalnim protokom u svakom cijevnom
dijelu od 0,5 m/s. U tu se svrhu mora otvoriti određeni minimalni broj armatura
za uzimanje vode. Ako se u dijelu cijevi koji treba ispirati pri popunjavanju
razdjelnog voda ne dostigne minimalni volumen, treba koristiti spremnik i pumpu
za ispiranje." „Ovisno o veličini instalacije i rasporedu cijevi, sustav se mora
ispirati u etapama. Niti jedan segment ispiranja ne smije sadržati više od 100 m
ukupne duljine cijevi."
Najveća nazivna širina cjevovoda u ispranom
dijelu, DN
Najveća nazivna širina cjevovoda u ispranom
dijelu, u " odnosno inčima
Minimalni volumen zračne struje pri potpuno
napunjenom dijelu cjevovoda, u l/min
Minimalni broj mjesta za ispuštanje vode koja
treba potpuno otvoriti DN 15 (½") ili
odgovarajuće površine poprečnog presjeka
Tablica 2: Preporučeni minimalni protok i minimalni broj mjesta za uzimanje
vode, koja se trebaju otvoriti ovisno o najvećem nazivnom promjeru cjevovoda
u segmentu ispiranja (za minimalni protok od 0,5 m/s)" (EN 806-4:2010, dopu-
njeno retkom u kurzivu, s ograničenjem na DN 50). Za ispiranje većih nazivnih
širina mogu se paralelno aktivirati 2 ili više uređaja REMS Multi-Push.
Kod uređaja REMS Multi-Push se aktivacija izvršnih elemenata za dovod
isprekidanog mlaza komprimiranog zraka opisana u standardu EN 806-4:2010
i u podsjetniku „Ispiranje, dezinfekcija i puštanje u rad instalacija pitke vode"
(od kolovoza 2014. godine) njemačke Središnje udruge sanitara, grijanja, klime
(ZVSHK) odvija automatski. Komprimirani se zrak dovodi s pretlakom od 0,5
bar iznad izmjerenog tlaka vode. Dovod komprimiranog zraka traje 5 s, a faza
stagnacije (bez komprimiranog zraka) traje 2 s.
REMS Multi-Push među ostalim na zaslonu pokazuje dostignutu protočnu
brzinu i dostignuti volumni protok.
Odvijanje programa ↑ ↓ (8):
1. Ispiranje \ Enter
2. Isprekidani komprimirani zrak \ Enter
3. Provjera i eventualna izmjena parametara za maksimalni DN sukladno
tablici 2 (11) \ ↓
4. Unos volumena vode segmenta ispiranja VA H
sl. 6)
5. Otvorite dovod vode. Dostižu se minimalni protok v H
volumen VS H
O i trajanje ispiranja \ Enter
2
Trajanje ispiranja (prema podsjetniku T 84-2004 „Ispiranje, dezinfekcija i
puštanje u rad instalacija pitke vode" (od kolovoza 2014. godine) njemačke
Središnje udruge sanitara, grijanja, klime (ZVSHK)) ovisi o duljini voda i
ne bi smjelo po dužinskom metru biti kraće od 15 s. Trajanje ispiranja mora
iznositi najmanje 2 min po mjestu za uzimanje vode.
(ako se ne dostignu parametri v H
uzroka, ponavljanje postupka)
6. Prikaz na zaslonu: Tlak vode (p H
ispiranja (t H
O), utrošena količina vode (V H
2
\ Enter
7. Esc >> Početni izbornik \ upravljanje memorijom, prijenos podataka >> 3.6
3.1.3. Program ispiranja mješavinom vode i zraka s konstantnim komprimiranim
zrakom
Kod ovog programa dovodi se komprimirani zrak kontinuirano s pretlakom od
0,5 bar iznad izmjerenog tlaka vode. Pritom, za razliku od programa „3.1.2.
Ispiranje mješavinom vode i zraka s isprekidanim komprimiranim tlakom" nema
mlaza komprimiranog tlaka. Iako u znatnoj mjeri poboljšavaju rezultat čišćenja,
oni ipak umnogome opterećuju cijevi. U slučaju dvojbi u pogledu izdržljivosti
cjevovoda koji se trebaju ispirati, ovim programom uskovitlani zrak koji se
konstantno dovodi postiže bolje rezultate u odnosu na program „3.1.1. Ispiranje
vodom (bez dovoda zraka)".
REMS Multi-Push između ostalog na zaslonu pokazuje utrošenu količinu vode.
Odvijanje programa ↑ ↓ (8):
1. Ispiranje \ Enter
2. Neprekidni dovod zraka \ Enter
190
O = 20, vrijednosti trepere. Po dostizanju vrijed-
2
O i n H
O: \ Esc = Prekid, otkrivanje
2
2
O), minimalni protok (v H
2
O), utrošena količina vode (V H
2
25
32
1"
1¼"
1½"
15
25
1
2
O (0-999 l) (11) \ Enter (v.
2
O = 0,5 m/s, minimalni
2
O i VS H
O: \ Esc = Prekid, otkrivanje
2
2
O), minimalni protok (v H
2
O), volumni protok (VS H
2
O =
3. Provjera i eventualna izmjena parametara za maksimalni DN sukladno
2
tablici 2 (11) \ ↓
4. Unos volumena vode segmenta ispiranja VA H
sl. 6)
5. Otvorite dovod vode. Za završetak \ Enter, (\ Esc = prekid)
O), vrijeme
6. Prikaz na zaslonu: Tlak vode (p H
2
O) \
količina vode (V H
2
7. Esc >> Početni izbornik \ upravljanje memorijom, prijenos podataka >> 3.6
3.2. Program dezinfekcije instalacija pitke vode
OPREZ
Tijekom dezinfekcije instalacija pitke vode potrošači ne smiju koristiti
pitku vodu!
Europska norma EN 806-4: 2010 propisuje za „Odabir dezinfekcijskih sred-
stava" sljedeće:
„Instalacije pitke vode se nakon ispiranja smiju dezinficirati ako to utvrdi odgo-
vorna osoba ili nadležni organ vlasti."
„Sve kemikalije, koje se koriste za dezinfekciju instalacija pitke vode, moraju
odgovarati zahtjevima za kemikalije za sustave za pripremu vode, koje su
utvrđene u europskim normama ili, ako se europske norme ne mogu primijeniti,
u nacionalnim normama i tehničkim pravilima."
„Korištenje i primjena dezinfekcijskih sredstava mora uslijediti sukladno s
odgovarajućim direktivama Europske Zajednice i svim lokalnim ili nacionalnim
propisima."
„Transport, skladištenje, rukovanje i primjena svih tih dezinfekcijskih sredstava
može biti opasno te je stoga obvezno strogo se pridržavati odredbi koje se tiču
40
50
zdravlja i sigurnosti."
„Sustav treba napuniti dezinfekcijskom otopinom polazne koncentracije tijekom
2"
vremena kontakta, koje utvrdi proizvođač dezinfekcijskog sredstva. Ako po
završetku vremena kontakta preostala koncentracija dezinfekcijskog sredstva
38
59
opasne ispod preporuke proizvođača, treba ponoviti cjelokupni postupak
dezinfekcije dok se ne dostigne preostala koncentracija nakon odgovarajućeg
3
4
vremena kontakta. Nakon uspješno obavljene dezinfekcije se sustav mora
odmah isprazniti i temeljito isprati pitkom vodom. Ispiranje treba obaviti sukladno
instrukcijama tj. preporukama proizvođača dezinfekcijskog sredstva odnosno
s njim se mora nastaviti sve dok se sasvim ne ukloni ili opadne ispod razine
odobrene nacionalnim propisima. Osobe koje provode radove dezinfekcije
moraju biti odgovarajuće kvalifikacije."
„Nakon ispiranja treba uzeti uzorak (uzorke) te provesti bakteriološku analizu.
Ako bakteriološka analiza uzorka/uzoraka pokažu da dezinfekcija nije zadovo-
ljavajuća, postrojenje treba opet isprati i dezinficirati, nakon čega treba opet
uzeti nove uzorke."
„Neophodno je sastaviti potpunu evidenciju detalja cjelokupnog postupka i
rezultata ispitivanja te ju predati vlasniku zgrade."
Tehničko pravilo – radni list DVGW W 557 (A) od listopada 2012. godine
Njemačkog saveza za vodu i plin (DVGW).
Za Njemačku treba obratiti pozornost na sljedeće: „Sve kemikalije uključujuči
i aditive, koji se koriste za dezinfekciju instalacija pitke vode, moraju odgovarati
zahtjevima za kemikalije za sustave za pripremu vode utvrđene u europskim
ili njemačkim normama (DIN EN 806-4)." „Svaka dezinfekcija postrojenja
opterećuje materijale i sklopove instalacija tako da su moguća oštećenja
instalacija pitke vode."
„Ako se kemijska dezinfekcija izvodi u etapama, dijelove voda koji se tretiraju
treba zatvoriti od ostatka instalacije pitke vode. Kako se mjesta za ispuštanje
vode u dijelu postrojenja koje treba dezinficirati otvaraju jedno za drugim, to
jamči da dezinfekcijsko sredstvo dospije posvuda." „Po isteku vremena djelo-
vanja na svim mjestima za ispuštanje vode treba zajamčiti neophodnu minimalnu
koncentraciju koja ovisi o koncentraciji izlaznog dezinfekcijskog sredstva i
vremena djelovanja. Treba ju provjeravati najmanje na svakom mjestu za
ispuštanje vode pojedinačnih snopova koje je najudaljenije u odnosu na dozirno
mjesto."
„Po završetku dezinficiranja instalacija pitke vode korištenu dezinfekcijsku
otopinu treba ukloniti tako da se time ne ugrozi okoliš. Oksidirajuće djelovanje
dezinfekcijskog sredstva može se poništiti dodavanjem redukcijskih sredstava.
O), vrijeme
Uz to treba imati u vidu i eventualno ispraviti pH vrijednost."
2
O)
2
Za koncentraciju dozirne otopine za vodikov peroksid H
preporučuje se vrijeme djelovanja od 24 h.
Podsjetnik „Ispiranje, dezinfekcija i puštanje u rad instalacija pitke vode"
(od kolovoza 2014. godine) njemačke Središnje udruge sanitara, grijanja,
klime (ZVSHK)
Za Njemačku treba obratiti pozornost na sljedeće: „Po završetku dezinfekcije
treba cjelokupni sustav na svim mjestima za ispuštanje vode ispirati sve dok
na mjestu za prijenos (većinom brojilo vode) ponovno ne dostigne odnosno
ujednači izmjerena koncentracija dezinfekcijskog sredstva na svim mjestima
za ispuštanje vode".
Nakon odlaganja u otpad treba imati u vidu sljedeće: „Ako vodu koja se koristi
za dezinfekciju neke instalacije treba ispustiti u odvod ili kanal za otpadne vode,
neophodno je najprije o tome obvijestiti nadležnu službu te to učiniti tek nakon
odobrenja." „Zbog brze razgradnje, vodikov peroksid se bez problema može
ispustiti u kanalizaciju."
Za segmente ispiranja je u europskoj normi EN 806-4:2010 i podsjetniku
„Ispiranje, dezinfekcija i puštanje u rad instalacija pitke vode" (od kolovoza
O (0-999 l) (11) \ Enter (v.
2
O), vrijeme ispiranja (t H
2
O), \ Enter
2
2
hrv
O), utrošena
2
O
150 mg H
O
/ l
2
2
2