Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Multi-Push SLW Betriebsanleitung Seite 145

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multi-Push SLW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
pol
5.  Sprawdzić a w razie potrzeby zmienić wartość domyślną zadanego ciśnienia 
kontrolnego (p refer) (11) \ ↓
6.  Sprawdzić a w razie potrzeby zmienić wartość domyślną czasu próby 
(t test) (11) \ Enter
7.  Aktualne ciśnienie kontrolne (p actual) zostaje zrównane z zadanym
ciśnieniem kontrolnym (p refer) \ Enter, czas próby (t test) rozpoczyna się 
natychmiast (\ Esc = anulowanie).
8. Wskazania na ekranie: zadane ciśnienie kontrolne (p refer), aktualne 
ciśnienie kontrolne (p actual), różnicowe ciśnienie kontrolne (p diff), czas 
próby (t test) \ Enter
9.  Esc >> Menu startowe \ Zarządzanie pamięcią, przenoszenie danych >> 
3.6
3.4.4. Próba ciśnieniowa z użyciem wody, metoda kontroli P+M (B/3): Systemy
przewodów rurowych z tworzyw sztucznych i metalu (EN 806-4:2010, 6.1.3.3
oraz instrukcja „Próby ciśnieniowe instalacji wody pitnej z użyciem sprężonego 
powietrza, gazu obojętnego lub wody" (styczeń 2011) wydanej przez Zentralver-
band Sanitär Heizung Klima (ZVSHK), Niemcy
Przebieg programu ↑ ↓ (8):
1.  Próba ciśnieniowa \ Enter
2.  Próba z wodą \ Enter
3.  Próba z wodą B \ Enter
4. Próba P+M (B/3) \ Enter
5.  Sprawdzić a w razie potrzeby zmienić wartość domyślną zadanego ciśnienia 
kontrolnego (p1 refer) (11) \ ↓
6.  Sprawdzić a w razie potrzeby zmienić wartość domyślną zadanego ciśnienia 
kontrolnego (p2 refer) (11) \ ↓
7.  Sprawdzić a w razie potrzeby zmienić wartość domyślną czasu próby 
(t1 test) (11) \ Enter
8.  Sprawdzić a w razie potrzeby zmienić wartość domyślną czasu próby 
(t2 test) (11) \ Enter
9.  Aktualne ciśnienie kontrolne (p1 actual) zostaje zrównane z zadanym 
ciśnieniem kontrolnym (p1 refer) \ Enter, czas próby (t1 test) rozpoczyna 
się natychmiast (\ Esc = anulowanie).
10.  Aktualne ciśnienie kontrolne (p2 actual) zostaje zrównane z zadanym 
ciśnieniem kontrolnym (p2 refer) \ Enter, czas próby (t2 test) rozpoczyna 
się natychmiast (\ Esc = anulowanie).
11.  Wskazania na ekranie: zadane ciśnienie kontrolne (p1 refer), aktualne 
ciśnienie kontrolne (p1 actual), różnicowe ciśnienie kontrolne (p1 diff), czas 
próby (t1 test) \ Enter
zadane ciśnienie kontrolne (p2 refer), aktualne ciśnienie kontrolne (p2 
actual), różnicowe ciśnienie kontrolne (p2 diff), czas próby (t2 test) \ Enter
12.  Esc >> Menu startowe \ Zarządzanie pamięcią, przenoszenie danych >> 3.6
3.4.5. Próba ciśnieniowa z użyciem wody, metoda kontroli C (EN 806-4:2010, 
6.1.3.4)
Przebieg programu ↑ ↓ (8):
1.  Próba ciśnieniowa \ Enter
2.  Próba z wodą \ Enter
3.  Próba ciśnieniowa z użyciem wody C \ Enter
4.  Sprawdzić a w razie potrzeby zmienić wartość domyślną zadanego ciśnienia 
kontrolnego (p refer) (11) \ ↓
5.  Sprawdzić  a  w  razie  potrzeby  zmienić  wartość  domyślną  stabilizacji 
(t0 stabi) (11) \ ↓
6.  Sprawdzić a w razie potrzeby zmienić wartość domyślną czasu próby 
(t1 test) (11) \ Enter
7.  Sprawdzić a w razie potrzeby zmienić wartość domyślną czasu próby 
(t2 test) (11) \ Enter
8.  Aktualne ciśnienie kontrolne (p0 actual) zostaje zrównane z zadanym 
ciśnieniem kontrolnym (p refer) \ Enter
9.  Czas stabilizacji/oczekiwania (t stabi) płynie, po jego upływie aktualne 
ciśnienie kontrolne (p actual) zmienia się w zadane ciśnienie kontrolne 
(p refer). Za pomocą Enter czas stabilizacji/oczekiwania można zakończyć 
przed czasem, czas próby (t1 test) rozpoczyna się natychmiast, następnie 
czas próby (t2 (\ Esc = anulowanie).
10.  Wskazania na ekranie: zadane ciśnienie kontrolne (p refer), aktualne 
ciśnienie kontrolne (p0 actual), różnicowe ciśnienie kontrolne (p0 diff), czas 
próby (t0 stabi)
aktualne ciśnienie kontrolne (p1 actual), różnicowe ciśnienie kontrolne 
(p1 diff), czas próby (t1 test)  aktualne ciśnienie kontrolne (p2 actual), 
różnicowe ciśnienie kontrolne (p2 diff), czas próby (t2 test) \ Enter
11.  Esc >> Menu startowe \ Zarządzanie pamięcią, przenoszenie danych >> 
3.6
3.5. Czyszczenie i konserwacja systemów grzewczych
W celu ochrony wody pitnej przed zanieczyszczeniami przed przystąpieniem 
do czyszczenia i konserwacji systemów grzewczych przy użyciu REMS Multi-
-Push celem zapobieżenia zanieczyszczeniu wody pitnej wskutek przepływu 
wstecznego należy zainstalować układy bezpieczeństwa, np. rurowy odłącznik 
sieciowy BA zgodnie z EN 1717:2000. Nie puszczać nigdy środków czyszczą-
cych lub przeciwkorozyjnych przez przewody/węże REMS Multi-Push.
Procedura czyszczenia i konserwacji przebiega jak poniżej:
● System grzewczy do wyczyszczenia przepłukuje się mieszanką wody/
powietrza z przerywanym dopływem sprężonego powietrza (patrz 3.1.2.). 
Pozwala to wzmocnić efekt czyszczenia. Należy przestrzegać ewentualnego 
ograniczenia ciśnienia dla systemu grzewczego!
●  Po zakończeniu płukania należy opróżnić system grzewczy.
●  Jednostkę czyszczącą i konserwującą REMS V-Jet H (rys. 7) podłączyć 
zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 2.7.
●  1 l butelkę środka czyszczącego do systemów grzewczych REMS CleanH, 
przykręcić do jednostki czyszczącej i konserwującej REMS V-Jet H (rys. 
7).
●  Program 3.1.1. Wybrać płukanie wodą (bez dopływu powietrza). Podczas 
procedury napełniania na końcu czyszczonego systemu grzewczego musi 
być otwarty odpływ. Odpływ musi pozostać otwarty do momentu, aż zacznie 
z niego wypływać zabarwiony na zielono roztwór czyszczący. 
●  W celu wyczyszczenia systemu grzewczego > co ok. 100 l należy wymienić 
butelkę. W tym celu należy zamknąć dopływ oraz odpływ i powoli zdemon-
tować butelkę (21), aby mogło ujść nadciśnienie.
●  Po około 1-godzinnym czasie działania należy spuścić roztwór czyszczący 
z instalacji grzewczej.
●  Po zakończeniu czyszczenia system grzewczy napełnia się ponownie 
dodając REMS NoCor, środek do konserwacji systemów grzewczych, aż 
zacznie wypływać zabarwiony na niebiesko roztwór przeciwkorozyjny. 
Montaż i wymiana butelko odbywa jak opisano powyżej Roztwór przeciw-
korozyjny pozostaje trwale w systemie grzewczym.
Uwaga: Należy przestrzegać i stosować się do obowiązujących w
miejscu użytkowania krajowych postanowień w sprawie bezpieczeń-
stwa, zasad i przepisów jak również wymagań producenta kotła dla
wody w instalacji grzewczej.
●  Po zakończeniu prac REMS V-Jet H dokładnie przepłukać/wyczyścić czystą 
wodą.
3.6. Program - Pompa sprężonego powietrza
Ciśnienie jest wyświetlane i zostaje ustawione na wybrane zadane ciśnienie 
kontrolne (p refer) w zakresie 200 – 0 malejąco w hPa (mbar, psi) a w zakresie 
0,2 – 8,0 rosnąco w MPa (bar, psi).
Przebieg programu ↑ ↓ (8):
1.  Pompa sprężonego powietrza \ Enter
2.  Sprawdzić a w razie potrzeby zmienić wartość domyślną zadanego ciśnienia 
kontrolnego (p refer) \ Enter
3.  Zbiornik zostaje napompowany do wartości zadanego ciśnienia kontrolnego   
(p refer).
4.  Esc >> Menu startowe \ Zarządzanie pamięcią, przenoszenie danych >> 
3.6
W przypadku zbiornika znajdującego się już pod ciśnieniem po jego podłączeniu 
wyświetlane jest jego ciśnienie jako p actual. 
Program można w dowolnej chwili przerwać przyciskiem Esc (10). Wszystkie 
zawory zostają wówczas otwarte a ciśnienie zredukowane. Napompowanie 
zostaje zapisane, chociaż w pliku pojawia się „Anulowanie".
3.7. Zarządzanie pamięcią, przenoszenie danych, protokołowanie
Do zarządzania pamięcią przewidziano 4 funkcje:
● Wskazanie zapisanych wyników programów płukania i prób ciśnieniowych 
●  Wydruk zapisanych wyników programów płukania i prób ciśnieniowych na 
drukarce. Podłączyć przewód USB (rys. 9 (42)) do złącza USB (rys. 2 (33)).
●  Usuwanie zapisanych wyników programów płukania i prób ciśnieniowych 
●  Zapis wyników programów płukania i prób ciśnieniowych na nośniku USB. 
W tym celu podłączyć pamięć USB do złącza USB (rys. 2 (33)).
Wskazanie / Ciśnienie
Klient:
Usuń nr pliku
Usuń wszystkie pliki
REMS Multi-Push
Zapisz na USB
Data:
Godzina:
Nr pliku
Próba z wodą A
p prefer
p actuel
p diff
t test
Sprawdził:
Wyniki programów płukania i prób ciśnieniowych są zapisywane wraz z datą, 
godziną i numerem protokołu w wybranym języku a dla celów dokumentacyjnych 
można je zapisać na nośniku USB (brak w zestawie) lub przesłać do drukarki 
(akcesoria, nr kat. 115604). Uzupełnienie zapisanych danych, np. dodanie 
informacji o nazwie klienta, numerze projektu, kontrolerze, jest możliwe na 
urządzeniu zewnętrznym (np. laptopie, tablecie, smartfonie). Rolka papieru, 
opakowanie 5 szt. do drukarki (nr kat. 090015).
Przed użyciem włożyć do drukarki (rys. 9 (40)) rolkę papieru i akumulator. W 
przypadku ładowania drukarki bez włożonej rolki papieru LED (41) zamiga 
3-krotnie. Aby otworzyć zasobnik papieru należy docisnąć do tyłu listwę zasob-
nika papieru (42). Rolkę papieru włożyć w taki sposób, aby jej początek był 
ciągnięty od dołu. Zamknąć zasobnik papieru. W celu ręcznego posuwu papieru 
przytrzymać wciśnięty przycisk (43). Podłączyć ładowarkę (44) i przewód USB 
(45) do drukarki i ją naładować. Aby wydrukować zapisane wyniki programów 
płukania i prób ciśnieniowych, podłączyć przewód USB (45) do złącza USB 
(rys. 2 (33)). Po wybraniu funkcji zarządzania pamięcią nacisnąć Enter, drukarka 
włączy się automatycznie. Wybrać punkt menu Widok/Wydruk, wybrać Numer 
pliku. Aby wyłączyć drukarkę, nacisnąć dwukrotnie przycisk (43). W tym celu 
należy odłączyć przewód USB (45) lub ładowarki (44). Następuje funkcje 
drukarki są sygnalizowane za pomocą LED (41):
28.05.2016
13 :22
000051
bar
11.3
bar
11.3
bar
0.0
min
002 : 00
pol
145

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Multi-push sl

Inhaltsverzeichnis