Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Checking Alignment And Tooth Backlash Of Drive - Reely Cougar 4.1 Limited Edition Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
S
-U
ET
P
6.5
M
´
S
RC (COUGAR 4.1 ARR)
ONTAGE D
UN
YSTÈME
COUGAR 4.1 est un modèle standard avec un système RC intégré. Ceci signifie que le modèle est équipé d´un récepteur, de servos
de conduite, de vitesses/frein, ainsi que d´une radiocommande.
Ce système de haute qualité vous permet de mettre votre modèle en service sans le moindre problème.
M
ONTAGE DU SERVO DE CONDUITE
Montage du mécanisme de conduite
Le mécanisme de conduite de « COUGAR 4.1» est conçu comme porte-fusée
de direction.
Les leviers sur porte-fusées sont reliés à une barre d´accouplement en trois
parties. Le pivotement du levier de commande du servo active un bras du ser-
vosaver via la timonerie de direction.
Le servosaver comprend deux leviers placés perpendiculariement l´un par
rapport à l´autre, qui ne sont pas rigidement reliés mais qui se laissent activer,
via un ressort, l´un contre l´autre, au même niveau que le levier de commande
du servo. Le second levier du servosaver active la partie médiane de la barre
d´accouplement, causant ainsi le braquage des roues. (un impact sur les roues
via le levier de direction sur la timonerie de direction et le deuxième bras du
servosaver a un effet inverse. Il empêche la connection flexible au premier bras
de levier du servosaver, à savoir, que cet impact soit guidé immédiatement
dans le servo, et endommage ce dernier).
L'effet du dispositif protecteur du servo peut être réglé au moyen
d'un écrou moleté en modifiant la force de serrage exercée sur les
deux leviers.
Le braquage à droite et à gauche est limité dû à la butée mécanique du levier
sur porte-fusée contre le support de fusée d´essieu.
Montage du servo de conduite
-
Placez les roues en direction de marche « en ligne droite ».
-
Placez l'arbre de servo en position neutre au moyen de l'émetteur radio-
commande.
-
Poussez le servo de conduite (arbre du servo vers l'avant!) dans les
points de fixation se trouvant sur le châssis de la plaque de montage RC
et
-
vissez le servo de conduite au moyen des contre-parties en plastique du
jeu de fixation du servo
(en dessous de la plaque de montage RC).
-
Placez le levier de commande du servo sur l'arbre de servo de manière à
ce que la timonerie de direction forme une ligne assez droite avec le bras
du dispositif protecteur du servo sans modifier la position des roues.
-
Vissez la timonerie de direction au levier de commande du servo et au
bras du dispositif protecteur du servo.
Contrôle du fonctionnement :
-
Appuyez la partie avant du modèle réduit de manière à ce que les roues ne touchent plus le sol et puissent tourner librement.
Grâce à la bonne adhérence à la route des pneus et grâce au poids du modèle, les roues en arrêt et en contact avec le sol ne réagirai-
ent pas immédiatement à un actionnement du volant.
Ceci change par contre pendant la course.
-
Allumez d'abord l'émetteur, puis le récepteur.
-
Tournez le volant (voie 1) vers la droite et vers la gauche.
Les roues doivent maintenant braquer vers la droite et la gauche !
Au cas où les roues braqueraient dans le sens inverse, mettez le servo-reverse situé sur la télécommande en position «REV» (Reverse,
inversion).
-
Relâchez le volant de la télécommande, les roues doivent maintenant se remettre en alignement droit.
-
Si les roues en position neutre du volant de la télécommande ne sont pas exactement en alignement droit, corrigez le calibrage de la voie 1.
Les butées du volant de commande doivent avoir pour effet que les roues braquent jusqu'à la butée
de droite / de gauche !
88
Notice d´Utilisation 4WD Stadium Buggy Chassis COUGAR 4.1 réf. 23 50 63 / 23 49 68
4
P
REPARATION
4.4
C
HECK ALIGNMENT AND TOOTH BACKLASH OF DRIVE
The engine transmits its capacity via the pinions on the clutch bell to the main pinion at the center differential.
Both rotary axes, i.e. the crank shaft, engine-sided, and the axis of the drive section to the front and rear axis, must be aligned so that they are exactly
in parallel. This prevents tensions in the drive section, premature wear of the pinions and bearing journals as well as loss of power.
The parallel alignment of crankshaft and drive section must be checked every time before using the vehicle and, if necessary, must
be readjusted!
When the alignment is in parallel, the pinion on the clutch bell and the main pinion will run smoothly.
If there is too much play, this will destroy the toothed wheels in the long run; too little play destroys the bearing in clutch and engine.
Checking the tooth backlash
-
Place thin strips of paper between the pinions on the clutch bell and the
main pinions in the drive section.
-
Move toothed wheels by hand;
the paper strips must not rip apart when the wheels turn!
Readjusting
-
Unscrew four screws of the engine mount fastener on the lower side of
the the mounting plate (chassis)
-
Align engine laterally and fasten screws again tightly
-
Unscrew four screws, at the top, on the engine support and adjust the
engine vertically
4.5
S
RC I
TARTING THE
NSTALLATION
Take note of the separate operating manual of the Remote control!
-
Remove lid of battery compartment on the
-
Open battery box on the chassis
lower side of the transmitter.
and
-
Insert 8 AA (rechargeable) batteries in the
-
remove the battery support of the battery
compartment,
box.
observe the correct polarity!
-
Close the lid again
© REELY 01/08
-
Place 4 AA batteries (rechargeable
batteries) in the support.
-
Observe correct polarity and tightness.
45

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis