Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reely The Crawler Bedienungsanleitung

1:10 ep monstertruck 4wd rtr
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1:10 EP Monstertruck 4WD
„The Crawler" RtR
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 23 54 30
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 3 - 18
Page 19 - 34
Page 35 - 50
Pagina 51 - 66
Version 07/08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reely The Crawler

  • Seite 1 1:10 EP Monstertruck 4WD „The Crawler“ RtR Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 23 54 30  Bedienungsanleitung Seite 3 - 18  Operating Instructions Page 19 - 34  Notice d’emploi Page 35 - 50 ...
  • Seite 2  Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Die Bedienungsanleitungen zur Fernsteuerung sowie für den Fahrtregler liegen getrennt bei; lesen Sie diese bitte ebenfalls aufmerksam durch. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Fahrzeug!  Dear Customer: This product ships with separate operating instructions for the remote control and the cruise control; please read them both carefully.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

     Inhaltsverzeichnis  Seite Einführung ................................ 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................ 5 Lieferumfang ..............................5 Symbol-Erklärung ............................5 Sicherheitshinweise ............................6 a) Allgemein ..............................6 b) Betrieb ................................ 6 Batterie- und Akku-Hinweise ........................... 8 Akkupack aufladen ............................9 Inbetriebnahme .............................. 10 a) Abnehmen der Karosserie ........................
  • Seite 4: Einführung

     1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt somit die Anforderungen der geltenden europäischen und nationa- len Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Her- steller hinterlegt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

     2. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Modellfahrzeug, das über die mitgelieferte Fernsteueranlage drahtlos per Funk gesteuert werden kann. Das Chassis ist fahrfertig aufgebaut und die Karosserie ist lackiert. Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

     5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 7 Stellen Sie dann die Trimmung entsprechend ein, so dass sich beim vollständigen Loslassen des Hebels für Vor- wärts-/Rückwärtsfahrt der Motor nicht mehr dreht bzw. die Lenkung gerade steht (eine genaue Einstellung für Geradeausfahrt kann später während der Fahrt erfolgen). • Prüfen Sie vor dem Betrieb am stehenden Modell, ob es wie erwartet auf die Fernsteuerbefehle reagiert. •...
  • Seite 8: Batterie- Und Akkuhinweise

     6. Batterie- und Akkuhinweise • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! •...
  • Seite 9: Akkupack Aufladen

     7. Akkupack aufladen Bitte beachten Sie: Im Lieferumfang des Fahrzeugs ist kein Akkupack enthalten, dieser muss getrennt erworben werden. Somit haben Sie selbst die Wahl, ob Sie für das Fahrzeug einen günstigen Einsteiger-Akku oder einen hochwertigen Profi-Akku mit großer Kapazität verwenden wollen. Der Akkupack ist bei Lieferung in der Regel leer und muss aufgeladen werden.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

     8. Inbetriebnahme a) Abnehmen der Karosserie Die Karosserie wird mit 4 Halteklammern gesichert, die aus den Haltebolzen herausgezogen werden müssen. An- schließend kann die Karosserie nach oben abgehoben werden. b) Verlegen des Antennenkabels des Empfängers Das Antennenkabel des Empfängers ist in der Regel bei Lieferung des Fahrzeugs aufgerollt.
  • Seite 11: Sender Einschalten

    e) Sender einschalten Bevor der Akkupack im Fahrzeug mit dem Fahrtregler verbunden werden darf, ist der Sender einzuschalten. Kontrollieren Sie ggf. dessen Anzeige (LC-Display), ob die eingelegten Akkus/Batterien noch ausreichend voll sind. f) Anschließen des Akkupacks Bevor Sie den Akkupack an den Fahrtregler anschließen, nehmen Sie den Fernsteuersender in Betrieb (siehe Kapitel 8d) und 8e).
  • Seite 12: Steuern Des Fahrzeugs

    i) Steuern des Fahrzeugs Bedienen Sie den Gashebel für die Fahrfunktion nur sehr vorsichtig und fahren Sie zu Beginn nicht zu schnell, bis Sie sich mit der Reaktion des Fahrzeugs auf die Bedienung vertraut gemacht haben. Schalten Sie den Sender während dem Fahren niemals aus! Machen Sie keine schnellen und ruckartigen Bewegungen an den Bedienelementen der Fernsteue- rung.
  • Seite 13: Fahrt Beenden

    j) Fahrt beenden Um das Fahren zu beenden, gehen Sie wie folgt vor: • Lassen Sie das Fahrzeug ausrollen. • Nachdem das Fahrzeug still steht, nehmen Sie die Karosserie ab und bringen Sie den Ein-/Ausschalter am Fahr- zeug in die Stellung “OFF” (= Aus). Fassen Sie dabei nicht in die Räder oder den Antrieb und bewegen Sie auf keinen Fall den Bedienhebel für die Fahrfunktion an der Fernsteuerung! •...
  • Seite 14: Einstellmöglichkeiten Am Fahrzeug

     9. Einstellmöglichkeiten am Fahrzeug Nachdem Sie sich mit den Fahreigenschaften des Modells vertraut gemacht haben, besteht die Möglichkeit, die Laufeigenschaften des Modells zu optimieren. Die Einstellungen sind immer auf beiden Seiten (links/rechts) in gleicher Weise durchzuführen. Im Zubehörhandel gibt es neben anderen Federn für die Stoßdämpfer auch Dämpferöle, deren unter- schiedliche Viskosität das Federverhalten beeinflussen.
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

     10. Wartung und Reinigung a) Allgemein Vor einer Reinigung oder Wartung ist das Fahrzeug auszuschalten und der Akkupack vom Fahrregler vollständig zu trennen. Falls Sie vorher mit dem Fahrzeug gefahren sind, lassen Sie alle Teile (z.B. Motor, Fahrtregler usw.) zuerst vollständig abkühlen. Reinigen Sie das ganze Fahrzeug nach dem Fahren von Staub und Schmutz, verwenden Sie z.B.
  • Seite 16: C) Reifenwechsel

    c) Reifenwechsel Aufgrund des hohen Drehmoments, das durch die Bauart des Fahrzeugs übertragen werden muss, sind die Reifen nicht verklebt, sondern über zwei Halteringe verschraubt. Nehmen Sie zuerst die Felge von der Achse ab, indem die Zentralmutter mit einem geeigneten Werkzeug herausge- dreht wird.
  • Seite 17: Behebung Von Störungen

     12. Behebung von Störungen Auch wenn das Modell nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde, kann es dennoch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen, wie Sie eventuelle Störungen beseitigen kön- nen. Problem Abhilfe Das Modell reagiert nicht •...
  • Seite 18: Technische Daten Des Fahrzeugs

     13. Technische Daten des Fahrzeugs Maßstab: ........... 1:10 Betriebsspannung: ........Akkupack mit 7.2 V (6 Zellen) Antrieb: ............. 2x Elektromotor Typ 540 Antriebsart: ..........Allradantrieb, je 1 Motor pro Achse, kugelgelagert Federung: ..........2x Starrachsen, mit Spiralfedern/Stoßdämpfer Abmessungen (L x B x H): ....... Ca. 400 x 285 x 260mm Reifen-Abmessungen (B x Ø): ....
  • Seite 19  Table of Contents  Page Introduction ..............................20 Intended Use ..............................21 Included in Delivery ............................21 Explanation of Symbols ..........................21 Safety Instructions ............................22 a) General information ..........................22 b) Operation ..............................22 Information Relevant to Batteries and Rechargeable Batteries ..............24 Charging the Rechargeable Batteries ......................
  • Seite 20: Introduction

     1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product is EMV-tested and meets the requirements of the applicable European and national guidelines. A conformity assessment (CE marking) has been successfully passed; the relevant statements and documents are held by the manufacturer.
  • Seite 21: Intended Use

     2. Intended Use The product is a model car which can be radio-controlled via the enclosed wireless remote control. The chassis is pre-constructed and ready to drive and the body is spray-painted. This product is not a toy and is not suitable for children and young people under the age of 14. Observe all safety instructions of this operating instruction.
  • Seite 22: Safety Instructions

     5. Safety Instructions In case of damage caused by not complying with these safety instructions the guarantee will be rendered void. We will not assume any responsibility for any consequential damage. We do not accept any liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or failure to observe the safety instructions.
  • Seite 23 After that, adjust the trim so that the motor no longer turns when you let go of the lever for forward/reverse operation or until the steering assembly is straight (the precise settings for driving straight can be carried out later on whilst driving).
  • Seite 24: Information Relevant To Batteries And Rechargeable Batteries

     6. Information Relevant to Batteries  and Rechargeable Bateries • Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children. • Do not let batteries/rechargeable batteries lie around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets.
  • Seite 25: Charging The Rechargeable Batteries

     7. Charging the Rechargeable Batteries Please note: No battery pack is supplied with the vehicle, a battery pack must be purchased separately. This allows you to choose whether you want to use a low-cost beginner's rechargeable battery or a high-quality professional battery pack with a high capacity.
  • Seite 26: Starting Operation

     8. Starting Operation a) Removing the car body The car body is secured with four holding clips which must be pulled out from the retaining stubs. The car body can then be taken off. b) Installing the receiver's antenna cable The receiver's antenna cable is normally coiled in the vehicle as delivered.
  • Seite 27: E) Turning The Transmitter On

    e) Turning the transmitter on Turn the transmitter on before connecting the rechargeable battery pack with the control unit. If required, check its display (LC display) to see whether the inserted rechargeable batteries/batteries are still fully charged. f) Connecting the rechargeable battery pack Prior to connecting the rechargeable battery pack to the control unit, activate the remote control transmitter (see chapter 8d and 8e).
  • Seite 28: I) Steering The Vehicle

    i) Steering the vehicle Operate the throttle for the drive function very cautiously and do not drive too fast at the beginning until you get used to the reactions of the car. Never switch the transmitter off while the vehicle is being driven! Do not make quick jerky movements on the controls (levers etc) of the remote control.
  • Seite 29: J) Ending Use

    j) Ending use To stop driving, proceed as follows: • Let the vehicle roll to a halt. • Once the vehicle is stationary, pick the car body up and put the on/off switch on the vehicle in the “OFF” position. Make sure not to touch the wheels or the drive, and do not move, in any case, the lever for the drive function on the remote control! •...
  • Seite 30: Adjustment Options For The Model Vehicle

     9. Adjustment Options for the Model Vehicle Once you have familiarized yourself with the driving characteristics of the model, you can proceed to optimizing the running characteristics of the model. The settings are always to be carried out in the same manner on both sides (left/right). Different springs are available for the suspension as are different shock absorber oils.
  • Seite 31: Maintenance And Cleaning

     10. Maintenance and Cleaning a) General information Prior to cleaning or servicing, turn the vehicle off and completely separate the rechargeable battery pack from the control unit. If you drive the vehicle beforehand, allow all parts (e.g. engine, control unit, etc.) to cool down completely at first.
  • Seite 32: Changing Tyres

    c) Changing tyres Due to the high rotation speed that must be transferred by the wheels as a result of the construction characteristics of the vehicle, the wheels are not tyres are not glued, they are screwed on with two retaining rings. First remove the rim from the axle by loosening the central nut with a suitable tool.
  • Seite 33: Troubleshooting

     12. Troubleshooting Even though the model and the remote control system were built with state of the art technology, there can still be malfunctions or faults. For this reason, we would like to give you some information on how to correct any problems which may occur.
  • Seite 34: Technical Data Of The Vehicle

     13. Technical Data of the Vehicle Scale: ............1:10 Operating voltage: ........7.2 V rechargeable battery pack (6 cells) Drive: ............2x type 540 electric motor Drive unit type: .......... 4-wheel drive, one motor per wheel, ball bearing mounted. Suspension: ..........
  • Seite 35  Table des matières  Page Introduction ..............................36 Utilisation conforme ............................37 Contenu de la livraison ..........................37 Explication des symboles ..........................37 Consignes de sécurité ........................... 38 a) Généralités ............................... 38 b) Mise en service ............................38 Indications afférentes aux piles et accumulateurs ..................40 Recharger le pack d'accumulateurs ......................
  • Seite 36: Introduction

     1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Ce produit a été testé sous l´angle de la compatibilité électromagnétique et satisfait ainsi aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité à ces directives a été prouvée et les documents et déclarations correspondants sont déposés chez le constructeur.
  • Seite 37: Utilisation Conforme

     2. Utilisation conforme Le produit est un modèle réduit de véhicule qui peut être radiocommandé sans fil au moyen de l'ensemble radio fourni. Le châssis est assemblé prêt à être mis en service, la carrosserie est peinte. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Tenez compte de toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

     5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d'annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme aux spécifications ou d'un non-respect des présentes consignes ! Dans ces cas la garantie sera annulée.
  • Seite 39 Réglez ensuite le compensateur, de sorte qu'une fois que le levier pour la marche avant/arrière est complètement relâché, le moteur ne tourne plus et que la direction soit alignée tout droit (un réglage de précision pour la conduite en ligne droite peut être effectué plus tard pendant la course). •...
  • Seite 40: Indications Afférentes Aux Piles Et Accumulateurs

     6. Indications afférentes aux piles et  accumulateurs • Les piles et les accumulateurs ne doivent être laissés à portée des enfants. • Ne laissez pas les batteries/accus accessibles, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. Consultez dans ce cas immédiatement un médecin ! •...
  • Seite 41: Recharger Le Pack D'accumulateurs

     7. Recharger le pack d'accumulateurs Important : Le pack d'accumulateurs n´est pas compris dans la livraison, il faut le commander séparément. Ainsi, vous avez le choix pour votre véhicule entre l'utilisation d'un accumulateur à un prix avantageux pour débutants ou d'un accumulateur haut de gamme et d'une grande capacité pour les professionnels. Le pack d'accumulateurs est en principe vide à...
  • Seite 42: Mise En Service

     8. Mise en service a) Retirer la carrosserie La carrosserie est tenue en place au moyen de 4 clips de retenue que l'on doit faire ressortir des chevilles de retenue. On peut ensuite retirer la carrosserie en la relevant vers le haut. b) Installation du câble d'antenne du récepteur Le câble d'antenne du récepteur est normalement enroulé...
  • Seite 43: Allumer L'émetteur

    e) Allumer l'émetteur Avant de pouvoir relier le pack d´accumulateurs du véhicule au régulateur de vitesse, allumer l´émetteur. Contrôlez éventuellement sur l'indicateur (écran LCD) si les accumulateurs ou piles mis en place sont encore suffisamment pleins. f) Connecter le pack d'accumulateurs Avant de connecter le pack d´accumulateurs au régulateur de vitesse, mettez l´émetteur de la radiocommande en service (voir chapitre 8d) et 8e).
  • Seite 44: I) Commande De La Voiture

    i) Commande de la voiture Activez le levier d´accélération pour la fonction de conduite avec beaucoup de précaution et ne conduisez pas, au début, trop vite, jusqu'à ce que vous vous familiarisiez avec les réactions de la voiture à la commande.
  • Seite 45: J) Arrêter La Course

    j) Arrêter la course Pour arrêter la course, procédez de la manière suivante : • Laissez la voiture rouler par inertie. • Une fois la voiture arrêtée, enlevez la carrosserie et placez l'interrupteur Marche/Arrêt sur la voiture en position «OFF» (=arrêt). Ne touchez pas les roues ou l'entraînement, ne bougez, dans aucun cas, le levier de commande pour la fonction de conduite sur la télécommande ! •...
  • Seite 46: Réglages Possibles Du Modèle Réduit De Voiture

     9. Réglages possibles du modèle réduit de voiture Après vous être familiarisé avec le maniement du modèle, vous avez la possibilité d'optimiser les caractéristiques de fonctionnement du modèle. Les réglages doivent toujours être effectués de la même manière sur les deux côtés (gauche/droit). Outre les autres ressorts d´amortisseurs, les commerces d'accessoires proposent aussi des huiles amortisseurs dont les différentes viscosités influencent le comportement des ressorts.
  • Seite 47: Maintenance Et Nettoyage

     10. Maintenance et nettoyage a) Généralités Avant de nettoyer ou d´effectuer l´entretien du véhicule, éteindre celui-ci et débrancher complètement le pack d´accus du régulateur de vitesse. Si vous avez piloté avant le modèle, laissez d'abord refroidir entièrement toutes les pièces (par ex. moteur, régulateur de vitesse). Débarrassez le modèle réduit, à...
  • Seite 48: Changer Les Pneus

    c) Changer les pneus En raison du couple élevé à transmettre dû au type de véhicule, les pneus ne sont pas collées mais vissées à l'aide de deux bagues de support. Retirez d'abord la jante de l'essieu en dévissant l'écrou central à l'aide d'un outil approprié. Pour changer les pneus vous devez ensuite enlevez les bagues d'aluminium à...
  • Seite 49: Dépannage

     12. Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d'éventuels problèmes ou dérangements pourraient toutefois survenir. C'est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d’éventuels dérangements. Problème Remède Le modèle ne réagit pas. •...
  • Seite 50: Caractéristiques Techniques Du Véhicule

     13. Caractéristiques techniques du véhicule Echelle : ........1:10 Tension de service : ....Pack d'accumulateurs de 7,2 V (6 éléments) Entraînement : ......2x moteur électrique du type 540 Type d'entraînement : ....Transmission intégrale, 1 moteur pour chaque essieu, montés sur roulements à billes Suspension : .......
  • Seite 51  Inhoudsopgave  Pagina Inleiding ................................52 Gebruik volgens de voorschriften ........................53 Omvang van de levering ..........................53 Verklaring van symbolen ..........................53 Veiligheidsinstructies ............................54 a) Algemeen ..............................54 b) Gebruik ..............................54 Tips voor (opladbaare) batterijen ........................56 Accupack laden ..............................
  • Seite 52: Inleiding

     1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product is EMC-gekeurd en voldoet zo aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De CE-conformiteit werd aangetoond. De betreffende verklaringen bevinden zich bij de fabrikant. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 53: Gebruik Volgens De Voorschriften

     2. Gebruik volgens de voorschriften Dit product is een modelvoertuig, dat via de meegeleverde afstandsbediening draadloos bestuurd kan worden. Het chassis is rijklaar gemonteerd en de carrosserie is gelakt. Het product is geen speelgoed. Het is niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar. Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op.
  • Seite 54: Veiligheidsinstructies

     5. Veiligheidsinstructies Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
  • Seite 55 Stel de trim nu zo in dat de motor niet meer draait resp. de besturing rechtuit staat als u de hendel voor vooruit/ achteruitrijden volledig loslaat (een precieze instelling voor het rechtuitrijden kan later gedaan worden tijdens het rijden). • Controleer vóór het gebruik en terwijl het voertuig stilstaat of het zoals verwacht op de commando´s van de afstandsbediening reageert.
  • Seite 56: Tips Voor (Opladbaare) Batterijen

     6. Tips voor (oplaadbare) batterijen • Houd (oplaadbare) batterijen buiten het bereik van kinderen. • U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken. In een dergelijk geval dient u onmiddellijk een arts te raadplegen! •...
  • Seite 57: Accupack Laden

     7. Accupack laden Houd rekening met het volgende: Met het voertuig wordt geen accupack meegeleverd, dit moet afzonderlijk worden aangekocht. Daarmee heeft u zelf de keuze, of u voor het voertuig een goedkope beginnersaccu of een hoogwaardige profi- accu met een grote capaciteit wilt gaan gebruiken. Het accupack is bij de levering in de regel leeg, en moet worden opgeladen.
  • Seite 58: Ingebruikneming

     8. Ingebruikneming a) Carrosserie afnemen De carrosserie wordt met vier klemmen beveiligd die uit de bouten getrokken moeten worden. Daarna kan de carrosserie naar boven weggenomen worden. b) Leggen van de antennekabel voor de ontvanger De antennekabel van de ontvanger is bij de levering van het voertuig in de regel opgerold.
  • Seite 59: E) Zender Inschakelen

    e) Zender inschakelen Voor het accupack in het voertuig met de rijdregelaar mag worden verbonden, moet de zender worden ingeschakeld. Controleer ev. via de indicatie hiervan (LC-display), of de geplaatste accu’s/batterijen nog voldoende geladen zijn. f) Aansluiten van het accupack Voor u het accupack op de rijdregelaar aansluit, neemt u de zender van de afstandsbediening in gebruik (zie hoofdstuk 8d), en 8e).
  • Seite 60: I) Voertuig Besturen

    i) Voertuig besturen Bedien de gashefboom voor de rijdfunctie enkel heel voorzichtig en rijd in het begin niet te snel tot u vertrouwd bent met de reacties van het voertuig op de bediening. Schakel de zender tijdens het rijden nooit uit! Doe geen plotse snelle bewegingen met de bedieningselementen van de afstandsbediening.
  • Seite 61: J) Rijden Stopzetten

    j) Rijden stopzetten Doe het volgende om het rijden stop te zetten: • Laat het voertuig uitlopen. • Als het voertuig stil staat, moet u de carrosserie wegnemen en de aan/uit-schakelaar van het voertuig in de stand „OFF” (= uit) zetten. Steek uw vingers niet in de wielen of in de aandrijving en u mag in geen geval de hendel voor de rijfunctie van de afstandsbediening bewegen! •...
  • Seite 62: Instelmogelijkheden Bij Het Voertuig

     9. Instelmogelijkheden bij het voertuig Als u vertrouwd bent met de rijeigenschappen van het modelvoertuig, kunt u het rijgedrag van het voertuig optimaliseren. De instellingen moeten steeds een beide zijden (links/rechts) op dezelfde manier worden doorgevoerd. In de accessoirehandel zijn er naast andere veren voor de schokdempers ook demperoliën, waarvan de verschillende viscositeit het veergedrag beïnvloedt.
  • Seite 63: Onderhoud En Reiniging

     10. Onderhoud en reiniging a) Algemeen Voor het reinigen of het onderhoud moet het voertuig worden uitgeschakeld en moet het accupack volledig van de rijdregelaar worden losgekoppeld. Indien u voordien met het voertuig reed, laat u alle delen (bijv. motor, rijdregelaar enz.) eerst volledig afkoelen. Verwijder na het rijden stof en vuil van het volledige voertuig.
  • Seite 64: Vervangen Van De Banden

    c) Vervangen van de banden Omwille van het grote koppel, dat door de bouwwijze van het voertuig moet worden overgedragen, worden de banden niet gelijmd, maar via twee houdringen geschroefd. Neem eerst de velgen van de as, door de centrale moeren met aangepast gereedschap uit te draaien. Voor het vervangen van de banden moeten vervolgens de beide aluminium ringen links en rechts van de band worden verwijderd, door de 6 kleine inbusschroeven per aluminium ring met een geschikte inbussleutel volledig uit te draaien.
  • Seite 65: Verhelpen Van Storingen

     12. Verhelpen van storingen Het modelvoertuig werd volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd. Er kunnen desondanks problemen of storingen optreden. Wij willen u daarom uitleggen hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen. Probleem Oplossing Das Modell reagiert nicht • Accupack van het voertuig controleren. •...
  • Seite 66: Technische Gegevens Van Het Voertuig

     13. Technische gegevens van het voertuig Schaal: ............1:10 Voedingsspanning: ........Akkupack met 7,2 V (6 cellen) Aandrijving: ..........2x elektromotor type 540 Wijze van aandrijving: ......vierwielaandrijving, 1 motor per as, kogelgelagerd Vering: ............2x starre assen, met spiraalveren/schokdempers Afmetingen (lxbxh): ........
  • Seite 68 100% Impressum  Recycling- Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau Chlorfrei gebleicht. (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfil- mung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmi- gung des Herausgebers.

Inhaltsverzeichnis