Herunterladen Diese Seite drucken

Scheppach SG3400i Originalbetriebsanleitung Seite 50

Inverter stromerzeuger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SG3400i:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Ne fumez jamais lorsque vous travaillez sur la bat-
terie. Tenez la batterie à l'écart des étincelles, des
flammes nues et de toute autre source de chaleur.
• Si vous utilisez des câbles de démarrage, soyez
particulièrement prudent. Observez les consignes
correspondantes afin d'éviter d'endommager l'appa-
reil (en particulier, ne pas actionner le démarreur
plus de 10 secondes).
• N'ouvrez pas la batterie et ne la faites pas tomber.
• Rechargez toujours la batterie dans un espace clos
bien aéré, sec et protégé des intempéries.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
• Les batteries déformées ou défectueuses (qui pré-
sentes des fuites) ne doivent pas être utilisées,
doivent être remplacées et éliminées de manière
respectueuse de l'environnement. Observez les dis-
positions propres au pays d'utilisation.
• Des fuites de liquide peuvent avoir lieu sur les bat-
teries défectueuses. Évitez tout contact avec le li-
quide  ! En cas de contact, rincez à l'eau. Si le li-
quide entre en contact avec les yeux, contactez en
outre un médecin. Le liquide qui s'écoule des batte-
ries peut causer des démangeaisons, des brûlures
et des irritations.
• Inspectez régulièrement visuellement le câble de
raccordement de la batterie pour détecter les éven-
tuels dommages. Faites remplacer les câbles en-
dommagés par un spécialiste.
• Ne pontez jamais les fusibles. N'utilisez jamais un
fusible d'une autre capacité (ampérage) que celle
prescrite.
AVERTISSEMENT
Pendant son fonctionnement, cet outil électrique gé-
nère un champ électromagnétique. Ce champ peut
dans certaines circonstances nuire aux implants mé-
dicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de
blessures graves voire mortelles, nous recomman-
dons aux personnes porteuses d'implants médicaux
de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de
leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Risques résiduels
Le produit est construit selon l'état actuel de la
technique et selon les règles techniques de sécuri-
té reconnues. Toutefois, des risques résiduels
peuvent survenir lors des travaux.
• Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisa-
tion de lignes de raccordement électrique non
conformes.
• En outre, malgré toutes les précautions prises, il
peut demeurer des risques résiduels qui ne sont
pas évidents.
• Les risques résiduels peuvent être minimisés en ob-
servant les consignes de sécurité, l'utilisation
conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière
générale.
50 | FR
• Utilisez le produit recommandé dans la présente
notice d'utilisation. Le produit présentera ainsi des
performances optimales.
6
Caractéristiques techniques
Générateur électrique
Indice de protection
Puissance continue P
(230 V) (S1)
Puissance max. P
(S2 5 min)
Puissance max. P
(S2 5s)
Tension nominale U
Courant nominal I
Courant nominal I
Fréquence F
Classe de puissance
Facteur de puissance φ
Classe de qualité
Type de construction du
moteur d'entraînement
Cylindrée
Puissance max. (moteur)
Carburant
Volume du réservoir
Type d'huile moteur
Quantité d'huile (approx.)
Température Tmax
Hauteur de réglage max. (au-
dessus du niveau de la mer)
Bougie d'allumage
Poids
Type de pile
Capacité de la pile
Sous réserve de modifications techniques !
Mode de fonctionnement S1 (fonctionnement conti-
nu)
Le produit peut fonctionner en continu à la puissance
indiquée.
Mode de fonctionnement S2 (fonctionnement de
courte durée)
Le produit peut fonctionner brièvement à la puissance
indiquée (5 min).
www.scheppach.com
Inverter numérique
(COP)
n
(230  V)
max
(230  V)
max
n
n
n
n
4 temps, 1 cylindre,
refroidissement à l'air
Essence Super E10
IP23M
2,8 kW
3,2 kW
3,4 kW
230 V~
12,2 A (230 V~)
5,0 A (12 V)
50 Hz
G2
1
A
212 cm³
3,7 kW / 5 PS
7,4 l
15W40
600 ml
40 °C
1000 m
F7RTC
38,5 kg
Acide de plomb
6,5 Ah

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5906217901