Seite 2
INSTALLATION MANUAL INTRODUCTION This document outlines the recommended mounting and fitting instructions for HYVA Titan boltable hookloaders. The purpose of these instructions is to support you in the fast and efficient mounting of the boltable hookloader. Only when the instructions set out in this document are complied with, using original HYVA, or HYVA-approved components, HYVA is prepared to provide warranty.
Seite 3
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL CONTENTS SAFETY DELIVERY OF THE HOOKLOADER Received Consignment Subframe Specifications Bottom Frame Extension Mounted Parts Mounting Sets Fixed Mounting Flexible Mounting Fastner Guide GENERAL POSITIONING OF THE HOOKLOADER Required Chassis Type Body Builder Drawing Construction Height Of Hookloader...
Seite 4
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL SAFETY Precaution: Read and understand the safety instructions before operating a hookloader. Also familiarize oneself with the operators’ manual. Precaution: Wear protective gear when working with a hookloader or truck chassis. Precaution: Carefully check your surroundings before starting an operation.
Seite 5
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL Highly dangerous: Bystanders and passers-by standing behind the system or within reach of moving parts. Highly dangerous: Tipping with heavy winds (grade 5 or higher on the Beaufort scale). Highly dangerous: Before operating check the area for high voltage cables.
Seite 6
DELIVERY OF THE HOOKLOADER Received consignment The TITAN hookloaders are delivered ‘ready to fit’. A complete consignment consists of below listed components. Ensure yourself of receiving the entire consignment. When parts are missing, please report this to HYVA within 48 hours from reception of the TITAN hookloader.
Seite 7
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL Subframe specifications In this chapter the key dimensions of the subframe are listed, Figure 2.2, 2.3 and 2.4 show the location of the dimensions and table 2.1,2.2 and 2.3 will cover the actual value. Precaution: The specification sheet of a system is considered leading. Always consult this to confirm the correct dimensions.
Seite 8
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL Figure 2.3 Showing sub-frame dimension designations W1 = 1067 mm, W2 = 850mm, W3 = 630mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Table 2.2 T dimension 50 mm 40 mm 50 mm Figure 2.4 Hole height distance (x) of subframe...
Seite 9
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL MOUNTED PARTS All standard parts are mounted from the factory, these parts include the container supports (C), excenter (E), Subframe support (M) cross members (CB). Most options are also mounted from the factory, however some can be supplied loose.
Seite 10
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL Multifunctional subframe Description U-bracket support Article codes (QTY on system) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) AE090630 (4x) T26/T30 AE090092 (8x) Table 2.4 Precaution: Please refer to the spare part catalogues for the latest article codes.
Seite 11
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL MOUNTING SETS (OPTIONAL) Precaution: For truck chassis specific mounting kits please consult Hyva document HKL-0003. Precaution: Bolt sets to bolt the sub frame support to the chassis bracket are not supplied as standard, but can be ordered separately (OT60108).
Seite 12
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL FLEXIBLE MOUNTING Subframe Chassis Front support Rear support support support T-12/18-xx-S OT60102 AE070238 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE080107 (4x) (4x) AE070700 OT60104 AE070238 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x) AE080107 (4x) (4x) AE070698 T20/22-xx-S/SK & T26/30-47/49/51-S & T26/30-49/51/53-SK...
Seite 13
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL FASTENER GUIDE Figure 2.6 Location of bolts by type Type Part of Size Grade Torque Standard DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 sets) DIN931 M14 150 Nm Use own bolts Refer to trucks bodybuilder guideline Standard DIN931 M16x200 10.9...
Seite 14
GENERAL POSITIONING OF THE HOOKLOADER Required chassis type HYVA advises to use a chassis suitable for tipper body fitting as minimal for boltable hookloader operation. Using a light duty chassis will result in problems with flexibility and stability during operation. HYVA cannot be held liable for damage caused by wrong chassis choice.
Seite 15
If this is not possible HYVA will be able to advise you on how to proceed with the buildup process. Figure 3.3 cross section of hookloader at cylinder bridge...
Seite 16
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL INSTALLING THE HOOKLOADER ON THE CHASSIS Checklist prior to installation Familiarize yourself with the bodybuilder guidelines of the truck’s manufacturer. Ensure that the chassis of the vehicle is flat in the transverse direction. Make sure it’s on a flat surface Check the suspension alignment.
Seite 17
Very Dangerous: Do not cut into the subframe to make space for a trailer coupling or the suspension. Always consult Hyva before making modifications to the frame. Except for point 5 of chapter 4.2. Double check that there is no interference between the hookloader and: •...
Seite 18
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL Position the mounting brackets Before installing the brackets make sure that: Predrilled holes on the truck chassis are used where possible. When new holes need to be drilled in the truck chassis do so according the truck manufacturer’s body guidelines.
Seite 19
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL STEP 2 DETERMINE HORIZONTAL POSITIONS Figure 4.7 Follow the bodybuilder drawing in determining where the chassis brackets can be positioned. If required the subframe supports that are pre-mounted on the system can be moved (together with...
Seite 20
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL Make sure: All container support must be supported by either a U-bracket or subframe support. Note: Container supports may be repositioned as long as they are moved together with the “Subframe Support”. Note: It is advised to start with bolting the chassis brackets with bolt holes lining up with bolt holes of the chassis before drilling new holes.
Seite 21
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL M1. Flexible - Installation of tie rod chassis brackets Figure 4.9 Mount the tie-rod brackets as stated below. Each bracket has to be bolted with at least 2 M14 Type II bolts. Holes will need to be drilled into the bracket. The vertical tie-rod bolts are of Type VI.
Seite 22
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL Installing the rear chassis bracket (M3) Figure 4.11 The L plate is equipped with slotted holes to accommodate the width variation of the different chassis from the different truck brands. Plates come as blind plates so the bodybuilder can drill holes at required locations.
Seite 23
Always check if the installed PTO has a suitable torque for hookloader operation. When no PTO is fitted to the truck a PTO can be ordered through your local HYVA partner. HYVA can supply PTO’s for all common trucks. PTO instructions and installation guidelines are sent with the PTO.
Seite 24
INSTALLATION MANUAL Fitting the oil tank HYVA supplies a wide variety of tanks in case of special requirements. As standard a side mounted tank as shown below is supplied with the boltable hookloader. Fit the oil tank support as close as possible to the pump, in order to keep the suction lead as short as possible.
Seite 25
INSTALLATION MANUAL Connecting the pump, oil tank and hookloader valve block Note: Consult the hydraulic diagram of the TITAN (article code HHY00116) for more information on the hydraulics. This is attached as appendix. Figure 5.2 Hydraulic loop overview Figure 5.3 Pressure and relief hose routing CONNECT THE PUMP TO THE TANK 1.1.
Seite 26
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL CONNECTING THE PNEUMATICS Positioning the cab control For fitting the cab air control, parts are supplied as seen in figure 6.1. • Determine the position of the base plate and, if necessary, adjust the shape of the plate.
Seite 27
The blue wire from the C1 cable connects to the black cable of the in-cab control, and the brown wire from the C1 cable connects to the red wire on the in-cab control. Note: Consult the electric diagram of the TITAN “HEL10000” for more information how to connect the fast lift off. Subject to change without notice...
Seite 28
INSTALLATION MANUAL CONNECTING THE ELECTRONICS Note: Consult the electric diagram of the TITAN “HEL10000” for more information on the electrics. This is attached as appendix. Overview of the electronics The electronic connections are fully assembled and fitted inside the distribution box. This distribution box is located next to the valve block inside the valve block support box.
Seite 29
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL Positing the indicator display in the cabin • Determine the position of the indicator display (truck DIN slot dimension). Make sure it’s clearly visible from the driver and operator position • Connect the D2 (UTP) cable to the signal panel Cable D2 is only for inside the cabin! It is not rated to be outside.
Seite 30
Stab jacks (axle jacks) HYVA stab jacks should be mounted according to the mounting instruction HKL-0004. Bumpers HYVA bumpers should be mounted according the mounting instruction supplied with the bumper. Make sure that the selected bumper adheres to local regulations. Stabilizer roll HYVA stabilizer roll should be mounted according the mounting instruction supplied with the stabilizer roll.
Seite 32
INSTALLATION MANUAL APPENDIX A: OPTIMIZE THE TITAN INSTALLATION This appendix is there to support you in optimizing the installation procedure by showing a logical sequence. This “How to Build-up” a TITAN will help experienced mechanics to efficiently install the hookloader. INTRODUCTION “Optimize and save time on the Titan installation by thinking a few steps ahead!”...
Seite 33
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL The ‘truck chassis rear overhang’ is set: mark/scratch the overhang on the chassis (‘mark 1’). The hookmast is on its correct position behind the cabin, so mark/scratch the exact front of the subframe on the truck chassis (‘mark 2’). Axle triangles, trailer couplings and perhaps pump on engine PTO are all free.
Seite 34
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL 16. (Draw the position of the stabjack cylinders). 17. Draw the position bumper on the end of the truck chassis 18. Finally draw the position of the mounting brackets! • When your mudguard support interferes with a mounting bracket, move your mounting bracket (possible drill some new holes in the truck chassis, so mark these new holes at this moment!).
Seite 35
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL Chapter B. Really start building up Now the whole lay out is known! You have all the parts and you have reduced the risk of encountering surprises during build up! Now you can start the buildup very precise and without any loss of time.
Seite 36
Test system with a container (loaded to represent the system’s capacity) Clean the whole truck & hookloader Instruct driver/customer on correct usage (see HYVA user manual) Note all the marked positions on the wooden profile as evaluation and information for next build ups.
Seite 37
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL APPENDIX B: TITAN HYDRAULIC DIAGRAM HHY00116 V3 Subject to change without notice OH-E HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 38
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL APPENDIX C: TITAN HYDRAULIC DIAGRAM HHY00117 V1 Subject to change without notice OH-E HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 39
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL APPENDIX D: TITAN ELECTRIC DIAGRAM HEL1000 V5 Subject to change without notice OH-E HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 40
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL APPENDIX E: TITAN PNEUMATIC DIAGRAM HPN00103 V1 Subject to change without notice OH-E HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 41
TITAN HOOKLOADER INSTALLATION MANUAL APPENDIX F: TITAN GREASING INSTRUCTION AE090730 B Subject to change without notice OH-E HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 43
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG...
Seite 44
EINFÜHRUNG Dieses Dokument enthält eine Anleitung mit Empfehlungen für die Montage und Installation des verschraubbaren Abrollkippers HYVA Titan. Zweck dieser Anleitung ist es, Ihnen zu einer schnellen und effizienten Montage eines verschraubbaren Abrollkippers zu verhelfen. HYVA leistet nur dann Gewähr, wenn die in diesem Dokument enthaltene Anleitung befolgt wird und originale HYVA Komponenten oder von HYVA zugelassene Komponenten verwendet werden.
Seite 45
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG INHALT SICHERHEIT LIEFERUNG DES ABROLLKIPPERS Erhaltene Sendung Technische Daten Unterrahmen Unterrahmenverlängerung Bauteile für die Montage Montagesätze Festmontage Montage beweglicher Baugruppen Befestigungsrichtlinien ALLGEMEINE POSITIONIERUNG DES ABROLLKIPPERS Erforderlicher Chassis-Typ Karosseriebauerzeichnung Bauhöhe des Abrollkippers MONTAGE DES ABROLLKIPPERS AM CHASSIS Checkliste vor der Montage...
Seite 46
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG SICHERHEIT Achtung: Vor Inbetriebnahme eines Abrollkippers müssen Sie die Sicher- heitshinweise gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich auch mit der Betriebsanleitung vertraut. Achtung: Bei der Arbeit mit Abrollkippern bzw. Lkw-Chassis ist Schutz- kleidung zu tragen. Achtung: Kontrollieren Sie vor Beginn einer Operation Ihre Umgebung sorgfältig.
Seite 47
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG Große Gefahr: Zuschauer und Passanten, die sich hinter dem System oder in der Nähe beweglicher Teile aufhalten. Große Gefahr: Kippen bei starkem Wind (Stärke 5 oder höher auf der Beaufort- Skala). Große Gefahr: Vor Inbetriebnahme den Bereich auf Hochspannungsleitungen kontrollieren.
Seite 48
TITAN Abrollkipper werden installationsbereit geliefert. Die komplette Warensendung besteht aus den nachstehend aufgelisteten Komponenten. Bitte vergewissern Sie sich, dass die gesamte Warensendung geliefert wurde. Sollten Teile fehlen, muss HYVA davon innerhalb von 48 Stunden ab Erhalt des Abrollkippers informiert werden.
Seite 49
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG Technische Daten Unterrahmen Dieses Kapitel enthält die wichtigsten Abmessungen des Unterrahmens. Abbildung 2.2, 2.3 und 2.4 zeigen die Lage der Abmessungen, und in den Tabellen 2.1, 2.2 und 2.3 sind die tatsächlichen Werte aufgeführt. Achtung: Das technische Datenblatt eines Systems hat Priorität. Konsultieren Sie dieses stets zum Bestätigen der korrekten Abmessungen.
Seite 50
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG Abbildung 2.3 Bezeichnungen für Unterrahmenabmessungen W1 = 1067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabelle 2.2 T-Abmessung 50 mm 40 mm 50 mm Abbildung 2.4 Lochhöhenabstand (x) des Unterrahmens...
Seite 51
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG BAUTEILE FÜR DIE MONTAGE Alle Standardteile sind ab Werk montiert; dazu gehören die Containerstützen (C), Exzenter (E), Unterrahmenträger (M) und Querträger (CB). Die meisten optionalen Teile sind ebenfalls ab Werk montiert, einige werden jedoch lose mitgeliefert. Abbildung 2.4 Unterrahmen (T12/18/20/22) mit vormontierten Teilen Abbildung 2.5 Unterrahmen (T26/30) mit vormontierten Teilen...
Seite 52
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG Multifunktionaler Beschreibung U-Halterung Unterrahmenträger Artikelnummern (STÜCKZAHL am System) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) AE090630 (4x) T26/T30 AE090092 (8x) Tabelle 2.4 Achtung: Aktuelle Artikelnummern finden Sie in den Ersatzteilkatalogen. Änderungen vorbehalten OH-DE HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 53
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG MONTAGESÄTZE (OPTIONAL) Achtung: Spezielle Montagesätze für Lkw-Chassis finden Sie in Hyva Dokument HKL- 0003. Achtung: Schraubensätze zum Anschrauben des Unterrahmenträgers an der Chassis- halterung sind nicht im Standard-Lieferumfang enthalten, können aber gesondert bestellt werden (OT60108). FESTMONTAGE Vordere Hintere Unterrahmenträger...
Seite 55
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG BEFESTIGUNGSRICHTLINIEN Abbildung 2.6 Lager der Schrauben nach Typ Sorte Teil von Größe Güteklasse Drehmoment Norm DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 Sätze) DIN931 M14 150 Nm Eigene Schrauben verwenden Siehe Karosseriebauer-Richtlinie Standard(Montage bewegl. DIN931 M16x200 10.9 180-200 Nm Baugruppen) Tabelle 2.7 Schraubenklassem...
Seite 56
ALLGEMEINE POSITIONIERUNG DES ABROLLKIPPERS Erforderlicher Chassis-Typ HYVA empfiehlt die Verwendung eines Chassis, das sich für die Installation einer Kippmulde und damit auch für den Betrieb eines verschraubbaren Abrollkippers eignet. Die Installation eines leichten Chassis führt zu Problemen hinsichtlich Flexibilität und Stabilität während des Betriebs.
Seite 57
Abrollkipper ist auf das Liefern von zusätzlichem Spiel für diese Komponenten ausgelegt. Bitte wenden Sie sich zuerst an den Fahrzeughersteller, wenn für Lkw-Teile mehr Platz benötigt wird, um diese Lkw-Teile tiefer zu legen. Wenn dies nicht möglich ist, berät Sie HYVA gern dazu, wie der Aufbauprozess vonstatten gehen muss.
Seite 58
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG MONTAGE DES ABROLLKIPPERS AM CHASSIS Checkliste vor der Montage Bitte machen Sie sich mit den Karosseriebauer-Richtlinien des Lkw-Herstellers vertraut. Vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeugchassis in Querrichtung eben ist und sich auf einer ebenen Fläche befindet. Die Ausrichtung der Federung kontrollieren.
Seite 59
Niemals in den Unterrahmen schneiden, um Platz für eine Anhänger- kupplung oder die Aufhängung zu schaffen. Vor dem Vornehmen von Änderungen am Rahmen stets zuerst Hyva konsultieren. Eine Ausnahme bildet Punkt 5 von Kapitel 4.2. Kontrollieren Sie nochmals, dass zwischen dem Abrollkipper und folgenden Stellen keine Berührungspunkte vorhanden sind:...
Seite 60
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG Positionierung der Montagehalterungen Vor der Montage der Halterungen ist Folgendes zu kontrollieren: Stets vorgebohrte Löcher auf dem Lkw-Chassis verwenden, sofern dies möglich ist. Wenn neue Löcher in das Lkw-Chassis gebohrt werden müssen, sind hierbei die Karosseriebauerrichtlinien des Herstellers zu beachten.
Seite 61
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG SCHRITT 2 BESTIMMEN DER HORIZONTALEN POSITIONEN Abbildung 4.7 Bestimmen Sie mit Hilfe der Karosseriebauerzeichnung, wo die Chassishalterungen angebracht werden können. Bei Bedarf lassen sich die bereits auf dem System vormontierten Unterrahmenträger gemäß den nachfolgend aufgeführten Richtlinien (zusammen mit den Containerstützen) versetzen:...
Seite 62
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG Folgendes ist sicherzustellen: Alle Containerstützen müssen entweder von einer U-Halterung oder einem Unterrahmenträger gehalten werden. Hinweis: Containerstützen dürfen nur zusammen mit dem Unterrahmenträger versetzt werden. Hinweis: Es wird empfohlen, vor dem Bohren neuer Löcher zuerst die Chassishalterungen anzuschrauben, deren Bohrungen auf die Bohrlöcher am Chassis ausgerichtet sind.
Seite 63
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG M1. Bewegliche Montage – Anbau der Chassishalterungen für die Zugstangen Abbildung 4.9 Die Zugstangenhalterungen wie unten angegeben montieren. Jede Halterung muss mit mindestens 2 M14-Schrauben vom Typ II montiert werden. In die Halterung sind Löcher zu bohren. Schrauben für die vertikale Zugstangen sind vom Typ VI.
Seite 64
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG Montage der hinteren Chassishalterung (M3) Abbildung 4.11 Die L-Platte ist mit Langlöchern ausgestattet und kann damit an die unterschiedliche Breite der verschiedenen Chassis der einzelnen Lkw-Marken angepasst werden. Platten werden als Blindplatten geliefert, sodass der Karosseriebauer an den erforderlichen Stellen Bohrungen vornehmen kann.
Seite 65
Kontrollieren Sie stets, ob die installierte Zapfwelle ein für den Abrollkipperbetrieb geeignetes Drehmoment aufweist. Wenn der Lkw nicht mit einer Zapfwelle ausgestattet ist, kann beim HYVA- Partner vor Ort eine Zapfwelle bestellt werden. HYVA liefert Zapfwellen für alle gängigen Lkws.
Seite 66
Den Öltank so nahe wie möglich bei der Pumpe installieren, um die Saugleitung so kurz wie möglich zu halten. Verwenden Sie nur die von HYVA zugelassenen Tankhalterungen, die auf dem Abrollkipper verschraubt werden können. Der HYVA Öltank ist entsprechend den im Lieferumfang des Ölbehälters enthaltenen Montageanweisungen zu installieren.
Seite 67
Anschluss von Pumpe, Öltank und Ventilblock des Abroll- kippers Hinweis: Weitere Informationen zur Hydraulik finden Sie im Hydraulikplan des TITAN (Artikel-Nr. HHY00116). Dies ist als Anlage beigefügt. Abbildung 5.2 Übersicht über den Abbildung 5.3 Führung der Druck- und Hydraulikkreis Entlastungsschläuche ANSCHLIEßEN DER PUMPE AN DEN TANK...
Seite 68
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG ANSCHLIESSEN DER PNEUMATIK Positionierung der Fahrerhausbedienung Die für die Montage der Druckluftsteuerung im Fahrerhaus gelieferten Bauteile sind in Abbildung 6.1 dargestellt. • Die Position der Grundplatte bestimmen und die Form der Platte bei Bedarf anpassen. • Die Fußplatte mit vier Schrauben befestigen.
Seite 69
Die blaue Ader des C1-Kabels geht zum schwarzen Kabel der Fahrerhausbedienung und die braune Ader des C1-Kabels zur roten Ader der Fahrerhausbedienung. Hinweis: Weitere Informationen zum Anschließen der Funktion „schnelles Anheben“ finden Sie im elektrischen Schaltplan des TITAN „HEL10000“. Änderungen vorbehalten OH-DE HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 70
ANSCHLIESSEN DER ELEKTRONIK Hinweis: Weitere Informationen zur Elektrik finden Sie im elektrischen Schaltplan des TITAN „HEL10000“. Dies ist als Anlage beigefügt. Überblick über die Elektronik Die elektrischen Anschlüsse sind vollständig zusammengebaut und im Verteilerkasten montiert. Dieser Verteilerkasten befindet sich neben dem Ventilblock im Ventilblock-Trägerkasten. Neben...
Seite 71
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG Positionierung des Fahrerhausdisplays im Fahrerhaus • Ermitteln Sie die Position des Fahrerhausdisplays (Abmessungen des Lkw-DIN- Steckplatzes). Diese muss von der Fahrer- und Bedienerposition aus deutlich sichtbar sein. • Das D2-Kabel (UTP) an das Signalschaltfeld anschließen. Das Kabel D2 ist nur für das Fahrerhausinnere vorgesehen und nicht für den Außenbetrieb ausgelegt.
Seite 72
MONTAGEZUBEHÖR (STOSSFÄNGER, PRATZEN) Pratzen (Achsabstützung) HYVA-Pratzen sind gemäß der Montageanleitung HKL-0004 zu montieren. Stoßfänger HYVA Stoßfänger sind entsprechend der im Lieferumfang des Stoßfängers enthaltenen Montageanleitung zu montieren. Der ausgewählte Stoßfänger muss die vor Ort geltenden Vorschriften einhalten. Pratzenzylinder HYVA Pratzenzylinder sind entsprechend der im Lieferumfang des Pratzenzylinders enthaltenen Montageanleitung zu montieren.
Seite 74
INSTALLATIONSANLEITUNG ANHANG A: OPTIMIERUNG DER TITAN ANLAGE Dieser Anhang soll Sie bei der Optimierung der Anlage durch Aufzeigen einer logischen Reihenfolge unterstützen. Diese Aufbauanleitung für den TITAN hilft erfahrenen Mechanikern beim effizienten Montieren eines Abrollkippers. EINFÜHRUNG „Zeit sparen bei der Titan Montage durch Vorausdenken einiger Schritte!“...
Seite 75
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG Kennzeichnen des hinteren Überstands des Lkw-Chassis am Chassis (Markierung 1). Der Hakenmast befindet sich an der richtigen Stelle hinter dem Fahrerhaus: die genaue Lage der Vorderseite des Unterrahmens auf dem Lkw-Chassis (Markierung 2) kennzeichnen. Achsdreiecke, Anhängerkupplungen und auch die Pumpe an der Motorzapfwelle müssen alle freistehen.
Seite 76
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG 15. Die Lage der Seitenschutzhalterungen anzeichnen. 16. (Die Lage der Pratzenzylinder anzeichnen). 17. Die Position Lage der Stoßfänger am Ende des Lkw-Chassis anzeichnen. 18. Schließlich die Lage der Montagehalterungen anzeichnen. • Wenn die Schutzblechhalterung einer Montagehalterung im Weg ist, ist die Montagehalterung zu versetzen (möglicherweise müssen Sie neue Löcher in das Lkw-...
Seite 77
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG Kapitel B. Montagebeginn Jetzt ist die gesamte Anordnung bekannt! Sie haben alle Teile und das Risiko gegenseitiger Baugruppenbehinderungen während der Montage minimiert! Jetzt können Sie sehr präzise und ohne Zeitverlust mit der Montage beginnen. Den Lkw auf einer ebenen Fläche in der Werkstatt parken.
Seite 78
Das System mit einem Container testen (zur Repräsentation der Systemkapazität aufgeladen) Den gesamte Lkw & Abrollkipper reinigen Der Betreiber/Kunde ist im ordnungsgemäßen Betrieb zu unterweisen auf richtige Verwendung (siehe HYVA Benutzerhandbuch) Alle gekennzeichneten Positionen auf der Holzplatte sind zur Bewertung und Information für die nächsten Aufbauten festzuhalten. Änderungen vorbehalten...
Seite 83
ABROLLKIPPER TITAN INSTALLATIONSANLEITUNG ANHANG F: SCHMIERANWEISUNGEN TITAN AE090730 B Änderungen vorbehalten OH-DE HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 85
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUAEL D’INSTALLATION...
Seite 86
Ce document présente les instructions recommandées de montage et d’installation du bras de manutention boulonnable HYVA Titan. L’objectif de ces instructions est de vous aider à monter rapidement et efficacement le bras de manutention boulonnable. La garantie fournie par HYVA n’est applicable que si les instructions définies dans ce document sont respectées, et que des...
Seite 87
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ LIVRAISON DU BRAS DE MANUTENTION Envoi reçu Spécifications du sous-châssis Extension de l’armature inférieure Pièces montées Jeux de montage Montage fixe Montage flexible Guide des fixations POSITIONNEMENT GÉNÉRAL DU BRAS DE MANUTENTION Type de châssis requis...
Seite 88
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION SECURITE Précaution : Lisez attentivement et comprenez les consignes de sécurité avant d’utiliser le bras de manutention. Familiarisez-vous avec le manuel de l’utilisateur. Précaution : Portez un équipement de protection lorsque vous travaillez avec un bras de manutention ou sur le châssis du camion.
Seite 89
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION Extrêmement dangereux : Spectateurs et passants se tenant derrière le système ou à portée des pièces en mouvement. Extrêmement dangereux : Basculement avec des vents violents (force 5 ou plus sur l’échelle de Beaufort).
Seite 90
LIVRAISON DU BRAS DE MANUTENTION Envoi reçu Les bras de manutention TITAN sont livrés « prêts à l’installation ». Un envoi complet est constitué des composants détaillés ci-dessous. Veuillez vous assurer d’avoir bien reçu l’intégralité de l’envoi. Si des pièces sont manquantes, vous devez le signaler à HYVA dans les 48 heures suivant la réception du bras de manutention TITAN.
Seite 91
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION Spécifications du sous-châssis Dans ce chapitre, les principales dimensions du sous-châssis sont détaillées : les figures 2.2, 2.3 et 2.4 montrent l’emplacement des dimensions et les tableaux 2.1, 2.2 et 2.3 détaillent les valeurs correspondantes.
Seite 92
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION Figure 2.3 Désignation des dimensions du sous-châssis W1 = 1067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tableau 2.2 Dimensions T 50 mm 40 mm 50 mm Figure 2.4 Hauteur du trou (x) du sous-châssis...
Seite 93
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION PIÈCES MONTÉES Toutes les pièces standard sont installées en usine ; ces pièces comprennent les supports de conteneur (C), l’excentrique (E), le support du sous-châssis (M) et les traverses (CB). La plupart des options sont également installées en usine ; toutefois, certaines d’entre elles peuvent être livrées démontées.
Seite 94
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION Support multifonction du Description Support en U sous-châssis Références d’article (quantité sur le système) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) T26/T30 AE090630 (4x) AE090092 (8x) Tableau 2.4 Précaution : Veuillez consulter le catalogue de pièces détachées pour connaître les références d’article les plus récentes.
Seite 95
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION JEUX DE MONTAGE (EN OPTION) Précaution : Pour les kits de montage sur châssis de camion spécifiques, veuillez consulter le document Hyva HKL-0003. Précaution : Les jeux de boulons pour boulonner les supports du sous-châssis sur les fixations du châssis ne sont pas fournis en standard, mais ils...
Seite 96
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION La livraison comprend les jeux de fixations pour raccorder le sous-châssis (+24 jeux de fixations M14x40 DIN 933) MONTAGE FLEXIBLE Support de Support de Support avant Support arrière sous-châssis châssis T-12/18-xx-S OT60102 14 mm...
Seite 97
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION GUIDE DES FIXATIONS Figure 2.6 Emplacement des boulons par type Type Partie de Taille Calibre Couple Standard M14 DIN 933 150 Nm OT60108 (50 jeux) M14 DIN 931 150 Nm Utilisez vos propres Consultez les recommandations du...
Seite 98
Des stabilisateurs, comme les vérins de stabilisation ou les rouleaux stabilisateurs, peuvent être utilisés pour augmenter la stabilité de l’ensemble. HYVA peut vous aider à effectuer les calculs requis. Figure 3.1 Exemple d’un schéma de carrossier-constructeur Données susceptibles d’être...
Seite 99
Si plus d’espace est requis pour les composants du camion, consultez d’abord le fabricant du véhicule pour abaisser la position de ces composants. Si c’est impossible, HYVA pourra vous conseiller sur la façon de procéder pour l’installation. 77 mm 21 mm Figure 3.3 Section du bras de manutention au niveau du pont-vérin...
Seite 100
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE MANUTENTION SUR LE CHÂSSIS Liste de vérification avant l’installation Familiarisez-vous avec les consignes du carrossier-constructeur de camions. Veillez à ce que le châssis du véhicule soit plat dans le sens transversal.
Seite 101
Très dangereux : Ne découpez pas le sous-châssis pour faire de la place à un attelage de remorque ou à la suspension. Consultez toujours Hyva avant toute modification de l’armature. À l’exception du point 5 du chapitre 4.2.
Seite 102
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION Positionnement des supports de fixation Avant d’installer les supports, veillez aux points suivants : Si possible, utilisez les modèles de perçage sur le châssis du camion. Si de nouveaux trous doivent être percés dans le châssis du camion, respectez les consignes correspondantes du fabricant de camions.
Seite 103
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION ÉTAPE 2 DETERMINEZ LES POSITIONS HORIZONTALES Figure 4.7 Respectez le schéma du carrossier-constructeur pour la détermination des positions des supports de châssis. Si nécessaire, les supports du sous-châssis prémontés sur le système peuvent être déplacés (conjointement avec les supports du conteneur) conformément aux consignes suivantes :...
Seite 104
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION Veillez au point suivant : Tous les supports de conteneur doivent être soutenus par un support en U ou un support de sous-châssis. Remarque : Les supports de conteneur peuvent être repositionnés tant qu’ils sont déplacés conjointement avec les «...
Seite 105
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION M1. Flexible - Installation des supports de tirant Figure 4.9 Montez les supports de tirant comme indiqué ci-dessous. Chaque support doit être boulonné avec au moins 2 boulons M14 de type II. Des trous doivent être percés dans le support. Les boulons de tirant verticaux sont de type VI.
Seite 106
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION l’excentrique (forme bleue sur l’image ci-dessus). Il doit toujours exister un support de sous-châssis à moins de 150 mm du centre de l’excentrique. Installation du support de châssis arrière (M3) Figure 4.11 L’équerre plate est équipée de trous prédécoupés de manière à régler la longueur des différents châssis en fonction des marques de camion.
Seite 107
Si le camion n’est pas équipé d’une PDF, une prise de force peut être commandée chez votre partenaire local HYVA. HYVA peut fournir des PDF pour tous les camions courants. Les instructions et les consignes d’installation de la PDF sont envoyées avec celle-ci.
Seite 108
Installez le support du réservoir d’huile aussi proche que possible de la pompe, afin de limiter au maximum la distance d’aspiration. Utilisez les supports de réservoir officiels HYVA, qui peuvent être boulonnés sur le bras de manutention. Montez le réservoir d’huile HYVA en fonction des instructions de montage fourni avec.
Seite 109
Raccordement de la pompe, du réservoir d’huile et du bloc valves du bras de manutention Remarque : Consultez le schéma hydraulique du TITAN (référence d’article HHY00116) pour en savoir davantage sur le circuit hydraulique. Ce document figure en annexe. Figure 5.2 Vue d’ensemble du circuit Figure 5.3 Pression et cheminement du tuyau de...
Seite 110
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION RACCORDEMENT DES FLEXIBLES PNEUMATIQUES Positionnement de la commande cabine Pour l’installation de la commande pneumatique en cabine, les pièces sont fournies comme indiqué sur la Figure 6.1. • Déterminez la position de la plaque de base et, si nécessaire, ajustez la forme de la plaque.
Seite 111
Le fil bleu du câble C1 est à raccorder sur le fil noir de la commande cabine et le fil marron du câble C1 sur le fil rouge de la commande cabine. Remarque : Consultez le schéma électrique du TITAN « HEL10000 » pour en savoir davantage sur le branchement du levage rapide. Données susceptibles d’être OH-FR HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB modifiées sans préavis...
Seite 112
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION RACCORDEMENT DU CIRCUIT ÉLECTRONIQUE Remarque : Consultez le schéma électrique du TITAN « HEL10000 » pour en savoir davantage sur le circuit électrique. Ce document figure en annexe. Vue d’ensemble du circuit électronique Les connexions électroniques sont entièrement assemblées et installées à l’intérieur du boîtier de distribution.
Seite 113
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION Position du panneau d’affichage dans la cabine • Déterminez la position du panneau d’affichage (dimensions du logement DIN du camion). Veillez à ce qu’il soit clairement visible depuis le poste de conduite • Raccordez le câble D2 (UTP) au panneau de signalisation Le câble D2 n’est conçu que pour l’intérieur de la cabine ! Il n’est pas conçu...
Seite 114
ACCESSOIRES (PARE-CHOCS, STABILISATEUR) Vérins de stabilisation (vérins d’essieu) Les vérins de stabilisation HYVA doivent être installés en fonction des instructions de montage HKL-0004. Pare-chocs Les pare-chocs HYVA doivent être installés en fonction des instructions de montage fourni avec. Veillez à ce que le pare-chocs sélectionné soit conforme à la réglementation locale.
Seite 115
Annexe D : Schéma électrique du TITAN HEL10000 v5 Annexe E : Schéma pneumatique du TITAN HPN00103 v1 Annexe F : Instructions de graissage du TITAN AE090730 Données susceptibles d’être OH-FR HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB modifiées sans préavis...
Seite 116
à l’installer de manière efficace. INTRODUCTION « Optimisez et économisez votre temps sur l’installation du Titan en pensant aux étapes à venir ! » Lorsque vous commencez juste à installer les supports de châssis et qu’il se produit un changement important, vous ferez face à...
Seite 117
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION Le « porte-à-faux arrière du châssis » est configuré : repérez/marquez le porte-à-faux sur le châssis (« repère 1 »). Le mât à crochet est en position correcte derrière la cabine : repérez/marquez l’avant exact du sous-châssis sur le châssis du camion (« repère 2 »). Les mouvements des triangles de suspension, de l’attelage de remorque et éventuellement de la...
Seite 118
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION 14. Dessinez la position souhaitée du coffre à bâche. 15. Dessinez la position des supports de la protection latérale. 16. (Dessinez la position des vérins de stabilisation). 17. Dessinez la position des pare-chocs à l’extrémité du châssis du camion 18.
Seite 119
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION Chapitre B. Début réel du montage L’agencement des pièces est désormais terminé ! Vous disposez de toutes les pièces et vous avez réduit le risque d’avoir des surprises pendant le montage ! Vous pouvez maintenant débuter le montage, de façon très précise, sans aucune perte de temps.
Seite 120
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION Figure A4 Bras de manutention avec tous les supports et supports d’accessoires Les deux mécaniciens peuvent maintenant positionner le bras de manutention sur le châssis. • Boulonnez les supports de châssis sur les supports multifonction.
Seite 121
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION ANNEXE B : SCHEMA HYDRAULIQUE DU TITAN HHY00116 V3 Données susceptibles d’être OH-FR HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB modifiées sans préavis...
Seite 122
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION ANNEXE C : SCHEMA HYDRAULIQUE DU TITAN HHY00117 V1 Données susceptibles d’être OH-FR HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB modifiées sans préavis...
Seite 123
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION ANNEXE D : SCHEMA ELECTRIQUE DU TITAN HEL1000 V5 Données susceptibles d’être OH-FR HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB modifiées sans préavis...
Seite 124
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION ANNEXE E : SCHEMA PNEUMATIQUE DU TITAN HPN00103 V1 Données susceptibles d’être OH-FR HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB modifiées sans préavis...
Seite 125
BRAS DE MANUTENTION TITAN MANUEL D’INSTALLATION ANNEXE F : INSTRUCTIONS DE GRAISSAGE DU TITAN AE090730 B Données susceptibles d’être OH-FR HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB modifiées sans préavis...
Seite 127
TITAN HAAKLADER INSTALLATIE HANDLEIDING...
Seite 128
In dit document worden instructies gegeven voor de aanbevolen bevestiging en montage van de HYVA Titan boutbare haakarm. Deze aanwijzingen hebben tot doel u te ondersteunen bij de snelle, efficiënte bevestiging van de boutbare haakarm. Alleen als de aanwijzingen in dit document worden opgevolgd, met gebruik van originele of door HYVA goedgekeurde componenten, biedt HYVA garantie op het product.
Seite 129
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING INHOUD VEILIGHEID AFLEVERING VAN DE HAAKARM Ontvangen materiaal Specificaties van het onderframe Verlenging van het onderframe Gemonteerde delen Bevestigingssets Vaste bevestiging Flexibele bevestiging Gids voor bevestigingselementen ALGEMENE POSITIONERING VAN DE HAAKARM Vereist chassistype Tekening van carrosseriebouwer Bouwhoogte van de haakarm INSTALLATIE VAN DE HAAKARM OP HET CHASSIS Controlelijst vóór de installatie...
Seite 130
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING VEILIGHEID Voorzorgsmaatregel: Lees en begrijp de veiligheidsinstructies voordat u een haakarm gaat gebruiken. Zorg dat u bekend met de informatie van de gebruikshandleiding. Voorzorgsmaatregel: Draag beschermingen wanneer u met een haakarm of truckchassis werkt. Voorzorgsmaatregel: Controleer de omgeving zorgvuldig, voordat u met een activiteit begint.
Seite 131
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING Zeer gevaarlijk: Omstanders en voorbijgangers die achter het systeem of binnen de actieradius van bewegende delen staan. Zeer gevaarlijk: Kippen bij sterke wind (kracht 5 of hoger op de schaal van Beaufort). Zeer gevaarlijk: Controleer voordat u gaat werken of er hoogspanningskabels in het gebied zijn.
Seite 132
Bij aflevering is de TITAN haakarm “gereed voor montage”. Een complete levering bestaat uit de hieronder genoemde componenten. Verzeker uzelf ervan dat u de hele levering heeft ontvangen. Als er onderdelen ontbreken, dient u dit binnen 48 uur na ontvangst van de TITAN haakarm bij HYVA te melden.
Seite 133
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING Specificaties van het onderframe In dit hoofdstuk worden de belangrijkste afmetingen van het onderframe gegeven, afbeelding 2.2, 2.3 en 2.4 geven de plaats van de afmetingen aan en in tabel 2.1, 2.2 en 2.3 wordt de werkelijke waarde vermeld.
Seite 134
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING Afbeelding 2.3 Toont de aanduidingen van de onderframematen W1 = 1067 mm, W2 = 850mm, W3 = 630mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabel 2.2 T-afmeting 50 mm 40 mm 50 mm Afbeelding 2.4 Afstand gathoogte (x) van het onderframe...
Seite 135
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING GEMONTEERDE DELEN Alle standaard onderdelen zijn gemonteerd in de fabriek. Hiertoe behoren de containersteunen (C), excenter (E), onderframesteun (M), en dwarselementen (CB). De meeste opties worden eveneens in de fabriek gemonteerd, maar sommige onderdelen kunnen ook los worden geleverd.
Seite 136
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING Multifunctionele Beschrijving U-beugel onderframesteun Artikelcodes (aantal op systeem) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) AE090630 (4x) T26/T30 AE090092 (8x) Tabel 2.4 Voorzorgsmaatregel: Raadpleeg onderdelencatalogi voor meest recente artikelcodes. Wijzigingen mogelijk zonder OH-NL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 137
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING BEVESTIGINGSSETS (OPTIONEEL) Voorzorgsmaatregel: Voor specifieke bevestigingensets voor het truckchassis, raadpleeg Hyva-document HKL-0003. Voorzorgsmaatregel: Boutensets om de onderframesteun aan de chassisbeugel te bevestigen worden niet standaard meegeleverd, maar kunnen apart worden besteld (OT60108). VASTE BEVESTIGING Onderframesteun Voorste steun...
Seite 139
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING GIDS VOOR BEVESTIGINGSELEMENTEN Afbeelding 2.6 Locatie van bouten per type Type Deel van Maat Kwaliteit Koppel Standaard DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 sets) DIN931 M14 150 Nm Gebruik eigen Zie de aanwijzing voor de carrosserie van de...
Seite 140
ALGEMENE POSITIONERING VAN DE HAAKARM Vereist chassistype HYVA adviseert om voor het gebruik van een boutbare haakarm minimaal een chassis te gebruiken dat geschikt is voor montage van een kippercarrosserie. Het gebruik van een licht chassis zal problemen opleveren wat betreft de flexibiliteit en stabiliteit tijdens de werking. HYVA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade vanwege een onjuiste chassiskeuze.
Seite 141
Als er meer ruimte nodig is voor truckdelen, raadpleeg dan eerst de voertuigfabrikant om de positie van deze truckdelen te verlagen. Als dit niet mogelijk is, kan HYVA u adviseren over de manier waarop de opbouw kan worden gerealiseerd.
Seite 142
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIE VAN DE HAAKARM OP HET CHASSIS Controlelijst vóór de installatie Zorg dat u de richtlijnen voor de carrosseriebouw van de truckfabrikant kent. Verzeker dat het chassis van het voertuig overdwars vlak is. Zorg dat het op een vlakke ondergrond staat Controleer de uitlijning van de vering.
Seite 143
Zeer gevaarlijk: Maak geen gaten in het onderframe om ruimte te maken voor een aanhangerkoppeling of de vering. Overleg altijd met Hyva alvorens wijzigingen aan te brengen op het frame. Met uitzondering van punt 4 van par. 4.2.
Seite 144
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING Positioneren van de bevestigingsbeugels Zorg voor het volgende alvorens de beugels te monteren: Voorgeboorde gaten op het truckchassis zijn waar mogelijk gebruikt. Als er nieuw gaten in het truckchassis moeten worden geboord, doe dat dan volgens de door de truckfabrikant gegeven aanwijzingen voor de carrosserie.
Seite 145
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING STAP 2 BEPAAL DE HORIZONTALE POSITIES Afbeelding 4.7 Volg de tekening van de carrosseriebouwer om te bepalen waar de chassisbeugels kunnen worden geplaatst. Indien nodig kunnen de onderframesteunen die voorgemonteerd zijn op het systeem worden verplaatst (samen met de containersteunen) volgens onderstaande richtlijnen:...
Seite 146
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING Zorg dat: Alle containersteunen moeten worden ondersteund door ofwel een U-beugel of een onderframesteun. Opmerking: Containersteunen kunnen geherpositioneerd worden zolang ze samen worden verplaatst met de “onderframesteun”. Opmerking: Geadviseerd wordt om te beginnen met het vastbouten van de chassisbeugels, met de boutgaten hiervan in lijn met de boutgaten van het chassis, alvorens nieuwe gaten te boren.
Seite 147
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING M1. Flexibel - Installatie van chassisbeugels met trekstang Afbeelding 4.9 Monteer de trekstangbeugels zoals hieronder aangegeven. Elke beugel moet worden vastgebout met minstens 2 bouten M14 type II. Er moeten gaten in de beugel worden geboord. De verticale trekstangbouten zijn van het type VI.
Seite 148
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING hierboven). Er moet altijd een onderframesteun zijn op maximaal 150 mm van het middelpunt van het excenter. Installatie van de achterste chassisbeugel (M3) Afbeelding 4.11 De L-plaat is voorzien van sleufopeningen voor aanpassing in de breedte aan de verschillende chassissen van verschillende truckmerken.
Seite 149
PTO worden met de PTO meegeleverd. Pomp Er is een groot assortiment pompen beschikbaar die u samen met uw HYVA haakarm kunt bestellen. Voor gebruik op de boutbare haakarm moet de pomp aan de volgende specificaties voldoen:...
Seite 150
INSTALLATIEHANDLEIDING Montage van de olietank HYVA biedt een groot assortiment tanks voor speciale eisen. Standaard wordt er een aan de zijkant gemonteerde tank geleverd bij de boutbare haakarm, zoals afgebeeld. Monteer de olietanksteun zo dicht mogelijk bij de pomp, om de zuigleiding zo kort mogelijk te houden.
Seite 151
INSTALLATIEHANDLEIDING Aansluiting van de pomp, olietank en ventielblok van de haakarm Opmerking: Raadpleeg het hydraulische schema van de TITAN (artikelcode HHY00116) voor meer informatie over het hydraulische systeem. Dit is bijgevoegd als appendix. Afbeelding 5.2 Overzicht hydraulisch circuit Afbeelding 5.3 Route van druk- en...
Seite 152
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING AANSLUITING VAN HET PNEUMATISCHE SYSTEEM Positionering van de cabinebediening Voor montage van de pneumatische cabinebediening worden de onderdelen geleverd die te zien zijn op afbeelding 6.1. • Bepaal de positie van de onderplaat en pas indien nodig de vorm van de plaat aan.
Seite 153
C1-kabel wordt verbonden met de rode draad op de bediening in de cabine. Opmerking: Raadpleeg het schakelschema van de TITAN “HEL10000” voor meer informatie over de aansluiting van snel-weghefoptie. Wijzigingen mogelijk zonder OH-NL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 154
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING AANSLUITING VAN DE ELEKTRONICA Opmerking: Raadpleeg het schakelschema van de TITAN “HEL10000” voor meer informatie over het elektrische systeem. Dit is bijgevoegd als appendix. Overzicht van de elektronica De elektronische aansluitingen zijn volledig geassembleerd en gemonteerd in de verdeeldoos. De verdeeldoos zit bij het ventielblok, in de draagkast van het ventielblok.
Seite 155
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING Positionering van het indicatordisplay in de cabine • Bepaal de positie van het indicatordisplay (DIN-sleufmaat van de truck). Ga na of deze duidelijk zichtbaar is vanaf de bestuurders- en de bedienersplek • Sluit de kabel D2 (UTP) aan op het signaleringspaneel Kabel D2 is alleen bedoeld voor binnenin de cabine! Hij is niet geschikt voor gebruik erbuiten.
Seite 156
HYVA-bumpers moeten worden gemonteerd volgens de montage-aanwijzingen die bij de bumper geleverd zijn. Verzeker dat de gekozen bumper voldoet aan de lokale voorschriften. Stabilisatierol De HYVA stabilisatierol moeten worden gemonteerd volgens de montage-aanwijzingen die bij de stabilisatorrol geleverd zijn. Overige accessoires HYVA levert veel verschillende accessoires, zoals: spatborden, gereedschapskisten, presenning kasten, zijbeschermings- en achterlichtbevestigingsbeugels.
Seite 158
APPENDIX A: DE TITAN INSTALLATIE OPTIMALISEREN Deze appendix is bedoeld om u te ondersteunen bij het optimaliseren van de installatieprocedure door een logische sequens te laten zien. Dit “Opbouwen van een TITAN” helpt ervaren monteurs om de haakarm efficiënt te installeren.
Seite 159
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING De ‘overhang aan de achterkant van het truckchassis’ is ingesteld: markeer/kras de overhang op het chassis in (‘merkteken 1’). De haakmast is op de juiste positie achter de cabine, dus markeer/kras de exacte voorkant van het onderframe op het truckchassis (‘merkteken 2’). As- driehoeken, aanhangerkoppelingen en misschien de pomp op de motor-PTO zijn allemaal vrij.
Seite 160
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING 15. Teken de positie van de zijbeschermingssteunen. 16. (Teken de positie van de stabilisator-jackcilinders). 17. Teken de bumperpositie op het uiteinde van het truckchassis 18. Teken ten slotte de positie van de bevestigingsbeugels! • Als uw spatbordsteun gehinderd wordt door een bevestigingsbeugel, verplaats de bevestigingsbeugel dan (boor mogelijk nieuwe gaten in het truckchassis, dus markeer deze nieuwe gaten op dit moment!).
Seite 161
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING Hoofdstuk B. Werkelijke opbouw Nu is de hele indeling bekend! U heeft alle onderdelen en loopt veel minder kans dat u voor verrassingen komt te staan bij het opbouwen! Nu kunt u het opbouwen zeer nauwkeurig en zonder tijdverlies beginnen.
Seite 162
Systeemtest met een container (geladen om de systeemcapaciteit te representeren) Reiniging van de hele truck en haakarm 10. Instructies aan chauffeur/klant voor het juiste gebruik (zie de HYVA gebruikshandleiding) Let op alle gemarkeerde posities op de houten balk, als evaluatie en informatie voor latere opbouw.
Seite 163
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING APPENDIX B: TITAN HYDRAULISCH SCHEMA HHY00116 V3 Wijzigingen mogelijk zonder OH-NL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB voorafgaande kennisgeving...
Seite 164
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING APPENDIX C: TITAN HYDRAULISCH SCHEMA HHY00117 V1 Wijzigingen mogelijk zonder OH-NL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB voorafgaande kennisgeving...
Seite 165
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING APPENDIX D: TITAN SCHAKELSCHEMA HEL1000 V5 Wijzigingen mogelijk zonder OH-NL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB voorafgaande kennisgeving...
Seite 166
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING APPENDIX E: TITAN PNEUMATISCH SCHEMA HPN00103 V1 Wijzigingen mogelijk zonder OH-NL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB voorafgaande kennisgeving...
Seite 167
TITAN HAAKLADER INSTALLATIEHANDLEIDING APPENDIX F: TITAN SMEERINSTRUCTIE AE090730 B Wijzigingen mogelijk zonder OH-NL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB voorafgaande kennisgeving...
Seite 169
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN...
Seite 170
El presente documento traza las recomendaciones de montaje e instalación de los equipos de gancho atornillables HYVA Titan. El propósito de estas instrucciones consiste en asistirle en la realización del montaje del equipo de gancho atornillable de manera rápida y eficiente. HYVA solo reconocerá...
Seite 171
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN CONTENIDO SEGURIDAD ENTREGA DEL EQUIPO DE GANCHO Recepción de la expedición Especificaciones del bastidor auxiliar Extensión del bastidor inferior Piezas montadas Conjuntos montados Montaje fijo Montaje flexible Guía de fijaciones COLOCACIÓN GENERAL DEL EQUIPO DE GANCHO Tipo de chasis requerido Plano de carrocero Altura de construcción del sistema de brazo de ganchos...
Seite 172
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN SEGURIDAD Precaución: Lea y comprenda las instrucciones de seguridad antes de utilizar un equipo de gancho. Asimismo, debe familiarizarse con el manual del operador. Precaución: Utilice equipos de protección cuando trabaje con un sistema de brazo de ganchos o chasis de camión.
Seite 173
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN Muy peligroso: Espectadores y transeúntes que permanezcan detrás del sistema o dentro del alcance de piezas móviles. Muy peligroso: Inclinación con vientos fuertes (grado 5 o superior en la escala Beaufort). Muy peligroso: Antes de realizar una operación, compruebe la zona para identificar cables de alta tensión.
Seite 174
Los equipo de gancho TITAN se entregan listos para su instalación. La remesa completa incluye los componentes que se enumeran a continuación. Asegúrese de que la expedición recibida esté completa. En caso de que falte algún componente, informe a HYVA en el plazo de 48 horas desde la recepción del equipo de gancho TITAN.
Seite 175
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN Especificaciones del bastidor auxiliar En este capítulo se enumeran las dimensiones fundamentales del bastidor auxiliar, las figuras 2.2, 2.3 y 2.4 muestran la ubicación de las dimensiones y las tablas 2.1, 2.2 y 2.3 incluyen los valores reales.
Seite 176
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN Figura 2.3 Representación de las designaciones de dimensiones del bastidor auxiliar W1 = 1067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabla 2.2 Dimensión T 50 mm 40 mm 50 mm...
Seite 177
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN PIEZAS MONTADAS Todas las piezas estándar se montan en fábrica, estas piezas incluyen los soportes del contenedor (C), el cierre excéntrico (E), el soporte del bastidor auxiliar (M) y los travesaños (CB). La mayoría de las opciones también se montan en fábrica, aunque algunas pueden suministrarse sueltas.
Seite 178
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN Soporte de bastidor auxiliar Descripción Soporte en U multifuncional Códigos de artículo (Cantidad en el sistema) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) AE090630 (4x) T26/T30 AE090092 (8x) Tabla 2.4 Precaución: Consulte los catálogos de piezas de repuesto para obtener los códigos de artículo más recientes.
Seite 179
CONJUNTOS DE MONTAJE (OPCIONAL) Precaución: Para obtener información sobre los kits de montaje específicos del chasis del camión, consulte el documento HKL-0003 de Hyva. Precaución: Los conjuntos de pernos para atornillar el soporte del bastidor auxiliar al soporte del chasis no se suministran de serie, pero pueden solicitarse por separado (OT60108).
Seite 180
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN MONTAJE FLEXIBLE Soporte del Soporte del bastidor Soporte delantero Soporte trasero chasis auxiliar T-12/18-xx-S OT60102 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070700 OT60104 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070698...
Seite 181
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA DE FIJACIONES Figura 2.6 Ubicación de los pernos por tipo Tipo Parte de Tamaño Grado Par de apriete Estándar DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 conjuntos) DIN931 M14 150 Nm Utilice pernos propios Consulte la instrucción del carrocero del camión Estándar(Montaje flexible) DIN931 M16x200...
Seite 182
El plano de carrocero detalla la distribución de las principales dimensiones y pesos para la combinación de chasis/sistema de brazo de ganchos con un contenedor. Puede ponerse en contacto con su socio HYVA local para obtener asistencia.
Seite 183
Si se requiere más espacio para partes del camión, consulte primero con el fabricante del vehículo para bajar la posición de estas partes del camión. Si no es posible hacerlo, HYVA tendrá la capacidad de asesorarle acerca de la mejor alternativa con el proceso de montaje.
Seite 184
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE GANCHO EN EL CHASIS Lista de piezas antes de la instalación Familiarícese con las instrucciones del carrocero del fabricante del camión. Verifique que el chasis del vehículo esté plano en la dirección transversal. Asegúrese de que se encuentre sobre una superficie plana.
Seite 185
No realice cortes en el bastidor auxiliar para crear espacio para un acoplamiento para semirremolque o la suspensión. Consulte siempre con Hyva antes de realizar modificaciones en el bastidor. Con la excepción del punto 5 del capítulo 4.2. Compruebe nuevamente para verificar que no existe ninguna interferencia entre el equipo de gancho y: •...
Seite 186
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN Posición de los soportes de montaje Antes de instalar los soportes, asegúrese de que: Siempre que sea posible, se utilizarán los orificios de perforación ya preparados en el chasis del camión. Siga las instrucciones sobre la carrocería del fabricante del camión si tiene que practicar nuevos orificios en el chasis del camión.
Seite 187
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN PASO 2 DETERMINAR LAS POSICIONES HORIZONTALES Figura 4.7 Siga el plano del carrocero para determinar la posición de los soportes del chasis. Si resulta necesario, pueden moverse los soportes del bastidor auxiliar que estén premontados en el sistema (junto con los soportes del contenedor) de acuerdo con las directrices inferiores: soporte del contenedor C1: Entre 300 y 800 mm desde el mástil del gancho completamente extendido...
Seite 188
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN Asegúrese: Todos los soportes del contenedor deben estar sujetos por un soporte en U o un soporte del bastidor auxiliar. Nota: Los soportes del contenedor pueden recolocarse siempre que se muevan junto con el «Soporte del bastidor auxiliar». Nota: Se recomienda comenzar atornillando los soportes del chasis con orificios de pernos alineados con los orificios de pernos del chasis...
Seite 189
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN M1. Flexible - Instalación de soportes del chasis de la barra de acoplamiento Figura 4.9 Monte los soportes de la barra de acoplamiento como se indica a continuación. Cada soporte debe atornillarse con al menos 2 pernos M14 de Tipo II. Deberán perforarse orificios en el soporte. Los pernos de la barra de acoplamiento vertical son de Tipo VI.
Seite 190
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN del cierre excéntrico (líneas azules en la imagen superior). Debe existir siempre un soporte del bastidor auxiliar a una distancia máxima de 150 mm del punto central del cierre excéntrico. Instalación del soporte del chasis trasero (M3) Figura 4.11 La placa en L dispone de orificios ranurados para amoldarse a la variación de anchura de los diferentes chasis de las diversas marcas de camiones.
Seite 191
Si el camión no dispone de TDF, puede solicitar una a su socio local HYVA. HYVA puede suministrar TDF para los modelos de camiones más comunes. Las instrucciones y directrices de instalación de la TDF se entregan junto con la TDF.
Seite 192
Instale el soporte del depósito de aceite lo más cerca posible de la bomba, con el fin de que el conducto de succión sea lo más corto posible. Utilice los soportes oficiales del depósito HYVA que pueden atornillarse al equipo de gancho. Monte el depósito de aceite HYVA de acuerdo con las instrucciones de montaje suministradas con el depósito de aceite.
Seite 193
Conexión de la bomba, el depósito de aceite y el distribuidor del equipo de gancho. Nota: Consulte el diagrama hidráulico de TITAN (código de artículo HHY00116) para obtener más información sobre el sistema hidráulico. Este diagrama se adjunta como apéndice.
Seite 194
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL SISTEMA NEUMÁTICO Colocación del mando en cabina Para la colocación del mando neumático en cabina se suministran las piezas que se indican en la figura 6.1. • Determine la posición de la placa base y, en caso necesario, ajuste su forma. •...
Seite 195
C1 se conecta con el hilo conductor rojo en el mando en cabina. Nota: Consulte el diagrama eléctrico de TITAN «HEL10000» para obtener más información sobre la conexión de la función de ascenso rápido. Sujeto a cambios sin previo aviso...
Seite 196
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL SISTEMA ELECTRÓNICO Nota: Consulte el diagrama eléctrico de TITAN «HEL10000» para obtener más información sobre el sistema eléctrico. Este diagrama se adjunta como apéndice. Descripción general del sistema electrónico Las conexiones electrónicas se montan e instalan completamente en el interior de la caja de distribución.
Seite 197
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN Colocación de la pantalla del indicador en la cabina • Determine la posición de la pantalla del indicador (dimensión de la ranura DIN del camión). Asegúrese de que esté claramente visible desde la posición del conductor y del operador •...
Seite 198
MONTAJE DE ACCESORIOS (PARACHOQUES, ESTABILI- ZADOR) Gatos estabilizadores (cilindros a eje) Los gatos estabilizadores HYVA deben montarse de acuerdo con la instrucción de montaje HKL- 0004. Parachoques Los parachoques HYVA deben montarse de acuerdo con la instrucción de montaje suministrada con el parachoques.
Seite 199
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN ANEXO Anexo A: Optimizar la instalación de TITAN Anexo B: Diagrama hidráulico de TITAN HHY00116 v3 Anexo C: Diagrama hidráulico de TITAN HHY00117 v1 Anexo D: Diagrama eléctrico de TITAN HEL10000 v5 anexo E: Diagrama neumático de TITAN...
Seite 200
El anexo tiene la finalidad de proporcionar asistencia para optimizar el procedimiento de instalación al mostrar una secuencia lógica. Esta instrucción sobre «Cómo realizar el montaje» de un sistema TITAN ayudará a mecánicos experimentados a instalar eficientemente el sistema de brazo de ganchos.
Seite 201
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN La «proyección trasera del chasis del camión» está establecida: marque/raye la proyección en el chasis («marca 1»). El mástil del gancho se encuentra en su ubicación correcta detrás de la cabina, por lo tanto marque/raye la parte delantera exacta del bastidor auxiliar en el chasis del camión («marca 2»).
Seite 202
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN 14. Represente la posición deseada de la caja de lona. 15. Represente la posición de los soportes de la protección lateral. 16. (Represente la posición de los cilindros de los gatos estabilizadores). 17.
Seite 203
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN Capítulo B. Comienzo real del montaje En este momento ya se ha definido la disposición completa. Cuenta con todas las piezas y ha reducido el riesgo de encontrarse con sorpresas durante el montaje. A continuación, puede iniciar el montaje de forma absolutamente precisa y sin pérdidas de tiempo.
Seite 204
Limpie completamente el camión y el equipo de gancho. Instruya al conductor/cliente acerca del uso correcto (consulte el manual del usuario de HYVA) Tome nota de todas las posiciones marcadas en el perfil de madera como evaluación e información para próximos montajes.
Seite 205
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN ANEXO B: ESQUEMA HIDRÁULICO DE TITAN HHY00116 V3 Sujeto a cambios sin previo aviso OH-ES HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 206
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN ANEXO C: ESQUEMA HIDRÁULICO DE TITAN HHY00117 V1 Sujeto a cambios sin previo aviso OH-ES HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 207
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN ANEXO D: ESQUEMA ELÉCTRICO DE TITAN HEL1000 V5 Sujeto a cambios sin previo aviso OH-ES HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 208
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN ANEXO E: ESQUEMA NEUMÁTICO DE TITAN HPN00103 V1 Sujeto a cambios sin previo aviso OH-ES HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 209
SISTEMA DE EQUIPO DE GANCHO MANUAL DE INSTALACIÓN ANEXO F: INSTRUCCIÓN DE ENGRASE DE TITAN AE090730 B Sujeto a cambios sin previo aviso OH-ES HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 211
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE...
Seite 212
Questo documento riporta le istruzioni per il montaggio e l’installazione degli impianti scarrabili a gancio imbullonabili HYVA Titan. Lo scopo di queste istruzioni è fornire supporto per l’installazione rapida ed efficiente degli scarrabili a gancio imbullonabili. HYVA fornisce la garanzia sui propri prodotti solo se sono state rispettate le istruzioni riportate in questo documento e sono stati usati unicamente componenti originali HYVA o approvati da HYVA.
Seite 213
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE SOMMARIO SICUREZZA CONSEGNA DELL’IMPIANTO SCARRABILE A GANCIO Dotazione ricevuta Specifiche del telaio di base Estensione del telaio di base Parti installate Set di montaggio Montaggio fisso Montaggio flessibile Guida del dispositivo di fissaggio...
Seite 214
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE SICUREZZA Precauzione: Leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare uno scarrabile a gancio. Acquisire familiarità con il manuale d’uso. Precauzione: Indossare indumenti protettivi quando si lavora con uno scarrabile a gancio o con un autotelaio dell’autocarro.
Seite 215
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE Altamente pericoloso: Astanti e passanti in sosta sotto l’impianto o nel raggio d’azione di parti in movimento. Altamente pericoloso: Effettuare il ribaltamento con venti forti (di forza 5 o maggiore nella scala di Beaufort).
Seite 216
CONSEGNA DELL’IMPIANTO SCARRABILE A GANCIO Dotazione ricevuta Gli impianti scarrabili a gancio TITAN sono forniti pronti da montare. La dotazione completa consiste nei componenti elencati qui di seguito. Accertarsi di avere ricevuto la dotazione completa. Quando alcune parti risultano mancanti, segnalarlo a HYVA entro 48 ore dal ricevimento dello scarrabile a gancio TITAN.
Seite 217
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE Specifiche del telaio di base In questo capitolo sono elencate le dimensioni principali del telaio di base; le Figure 2.2, 2.3 e 2.4 mostrano la posizione delle dimensioni e le tabelle 2.1, 2.2 e 2.3 trattano il valore effettivo.
Seite 218
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE Figura 2.3 Mostra le designazioni delle dimensioni del telaio di base. W1 = 1067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabella 2.2 Dimensione T...
Seite 219
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE PARTI INSTALLATE Tutte le parti standard sono installate di fabbrica; esse includono i supporti del cassone (C), eccentrico (E), supporto del telaio di base (M), barre trasversali (CB). La maggior parte delle opzioni viene installata anche di fabbrica, tuttavia alcune possono essere fornite separatamente.
Seite 220
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE Supporto per telaio di base Descrizione Staffa a U multifunzionale Codici articolo (quantità nell’impianto) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) T26/T30 AE090630 (4x) AE090092 (8x) Tabella 2.4 Precauzione: Fare riferimento ai cataloghi delle parti di ricambio per conoscere i codici degli articoli più...
Seite 221
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE SET DI MONTAGGIO (OPZIONALE) Precauzione: Per kit di montaggio specifici per autotelai di autocarri, consultare il documento Hyva HKL-0003. Precauzione: I set di bulloni per imbullonare il supporto del telaio di base alla staffa dell’autotelaio non sono forniti di serie, ma possono essere...
Seite 222
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE MONTAGGIO FLESSIBILE Supporto del Supporto del Supporto Supporto anteriore telaio di base telaio posteriore T-12/18-xx-S OT60102 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070700 OT60104 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x)
Seite 223
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE GUIDA PER I DISPOSITIVI DI FISSAGGIO Figura 2.6 Posizione dei bulloni per tipo Coppia di Tipo Parte di Dimensione Grado serraggio Di serie DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 set) DIN931 M14 150 Nm...
Seite 224
GANCIO Tipo di autotelaio richiesto HYVA consiglia l’uso di un autotelaio idoneo al montaggio di un cassone ribaltabile come requisito minimo per il funzionamento dell’impianto scarrabile a gancio imbullonabile. Un autotelaio per servizi meno pesanti potrebbe creare problemi di flessibilità e stabilità durante il funzionamento.
Seite 225
Se è necessario ulteriore spazio per le parti dell’autocarro, consultare prima il produttore del veicolo per abbassare la loro posizione. Se ciò non è possibile, HYVA potrà consigliare come procedere con la procedura di predisposizione. 77 mm 21 mm Figura 3.3 Sezione trasversale dello scarrabile a gancio presso il ponte cilindrico...
Seite 226
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DELLO SCARRABILE GANCIO SULL’AUTOTELAIO Elenco di controllo prima dell’installazione Acquisire familiarità con le linee guida del carrozziere del produttore dell’autocarro. Assicurarsi che l’autotelaio del veicolo sia in piano in direzione trasversale. Assicurarsi che si trovi su una superficie in piano.
Seite 227
Altamente pericoloso: Non tagliare il telaio di base per realizzare spazio per un perno di aggancio del rimorchio o le sospensioni. Consultare sempre Hyva prima di effettuare modifiche del telaio. Eccetto per il punto 5 del capitolo 4.2.
Seite 228
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE Posizionamento delle staffe di montaggio Prima di installare le staffe, assicurarsi che: Vengano utilizzati i fori già presenti sull’autotelaio dell’autocarro, laddove possibile; nel caso in cui debbano essere praticati nuovi fori sull’autotelaio dell’autocarro, seguire le linee guida del costruttore dell’autocarro;...
Seite 229
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE PASSAGGIO 2 DETERMINARE LE POSIZIONI ORIZZONTALI Figura 4.7 Seguire il disegno del carrozziere per stabilire dove è possibile posizionare le staffe dell’autotelaio. Se necessario, i supporti del cassone che sono pre-installati sull’impianto possono essere spostati (assieme ai supporti del cassone) in base alle linee guida di seguito: 1°...
Seite 230
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE Assicurarsi: Che tutti i supporti del cassone siano supportati da una staffa a U o da un supporto del telaio di base. Nota: I supporti del cassone possono essere riposizionati, se vengono spostati assieme al “supporto del telaio di base”.
Seite 231
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE M1. Installazione flessibile delle staffe dell’autotelaio con tiranti Figura 4.9 Installare le staffe con tiranti come indicato di seguito. Ogni staffa deve essere imbullonata con almeno 2 bulloni M14 di tipo II. È necessario praticare fori nella staffa. I bulloni dei tiranti verticali sono di tipo VI.
Seite 232
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE blu nell’immagine precedente). Deve sempre essere presente un supporto del telaio di base a massimo 150mm dal punto centrale dell’eccentrico. Installazione della staffa dell’autotelaio posteriore (M3) Figura 4.11 La piastra a L presenta fori asolati per compensare la variazione di larghezza dei vari autotelai a seconda delle diverse marche di autocarro.
Seite 233
Quando l’autocarro è sprovvisto di PTO, essa può essere ordinata tramite il proprio partner HYVA locale. HYVA può fornire PTO per tutti gli autocarri di uso comune. Istruzioni e linee guida per l’installazione della PTO sono fornite con la PTO.
Seite 234
Montare il supporto del serbatoio dell’olio il più vicino possibile alla pompa in modo da limitare al massimo la lunghezza della linea di aspirazione. Utilizzare i supporti del serbatoio HYVA ufficiali, che possono essere imbullonati allo scarrabile a gancio. Installare il serbatoio dell’olio HYVA conformemente alle istruzioni di montaggio fornite con esso.
Seite 235
Nota: Per ulteriori informazioni sui componenti idraulici, consultare lo schema idraulico del TITAN (codice articolo HHY00116). È allegato come appendice. Figura 5.2 Panoramica circuito idraulico Figura 5.3 Percorso del tubo della pressione e di...
Seite 236
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO DEI COMPONENTI PNEUMATICI Posizionamento del comando in cabina Per il fissaggio del comando dell’aria in cabina sono forniti i componenti illustrati nella Figura 6.1. • Determinare la posizione della piastra base e, se necessario, adattare la forma della piastra stessa.
Seite 237
Il filo blu del cavo C1 si collega al cavo nero del comando in cabina e il filo marrone del cavo C1 si collega al filo rosso nel comando in cabina. Nota: Per ulteriori informazioni sul collegamento del sollevamento rapido, consultare lo schema elettrico del TITAN “HEL10000”. Soggetto a modifiche senza notifica. OH-IT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 238
COLLEGAMENTO DELL’IMPIANTO ELETTRICO Nota: Per ulteriori informazioni sull’impianto elettrico, consultare lo schema elettrico del TITAN “HEL10000”. È allegato come appendice. Panoramica dell’impianto elettrico I collegamenti elettrici sono completamente assemblati e installati all’interno della scatola di distribuzione. Questa scatola di distribuzione di trova accanto al blocco valvole all’interno della relativa scatola di supporto.
Seite 239
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE Posizionamento del display indicatore nella cabina • Determinare la posizione del display indicatore (dimensione slot DIN autocarro). Assicurarsi che sia chiaramente visibile dalla posizione del conducente e dell’operatore. • Collegare il cavo D2 (UTP) al pannello del segnale.
Seite 240
Altri accessori HYVA fornisce molti accessori come: parafanghi, cassette per gli attrezzi, scatole per teloni, staffe per il montaggio di protezioni laterali e luci posteriori. Tutti questi articoli sono forniti con istruzioni di montaggio nella confezione del carrozziere.
Seite 241
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE APPENDICE Appendice A: Ottimizzazione dell’installazione del TITAN p. 37 Appendice C: Schema idraulico TITAN HHY00117 v1 p. 38 Appendice D: Schema elettrico TITAN HEL10000 v5 p. 39 Appendice E: Schema pneumatico TITAN HPN00103 v1 p.
Seite 242
APPENDICE A: OTTIMIZZAZIONE DELL’INSTALLAZIONE DEL TITAN Quest’appendice ha lo scopo di fornire supporto per l’ottimizzazione dell’installazione, mostrando una sequenza logica. Queste “Istruzioni per l’installazione” di un TITAN aiutano i meccanici con esperienza ad installare in modo efficiente lo scarrabile a gancio. INTRODUZIONE “Ottimizzare e risparmiare tempo nell’installazione del Titan pensando in anticipo ai passaggi”.
Seite 243
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE La “sporgenza posteriore dell’autotelaio dell’autocarro” è impostata: contrassegnare/graffiare la sporgenza sull’autotelaio (“contrassegno 1”). L’albero con gancio si deve trovare nella posizione corretta dietro la cabina, in modo da contrassegnare/graffiare la parte anteriore esatta del telaio di base sull’autotelaio dell’autocarro (“contrassegno 2”).
Seite 244
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE 14. Disegnare la posizione desiderata della scatola del telone. 15. Disegnare la posizione dei supporti di protezione laterali. 16. (Disegnare la posizione dei cilindri dei martinetti stabilizzatori). 17. Disegnare la posizione del respingente sull’estremità dell’autotelaio dell’autocarro.
Seite 245
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE Capitolo B. Iniziare il montaggio effettivo Ora l’intera disposizione è nota. Si dispone di tutte le parti e il rischio di incontrare sorprese durante il montaggio è stato ridotto. Ora è possibile iniziare il montaggio in modo molto preciso e senza perdite di tempo.
Seite 246
Testare l’impianto con un cassone (caricato per rappresentare la capacità dell’impianto). Pulire tutto l’autocarro e lo scarrabile a gancio. Istruire il conducente/cliente sull’utilizzo corretto (vedere il manuale per l’uso HYVA). Annotare tutte le posizioni contrassegnate sul profilo in legno come valutazione e informazioni per i montaggi successivi.
Seite 247
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE APPENDICE B: SCHEMA IDRAULICO TITAN HHY00116 V3 Soggetto a modifiche senza notifica. OH-IT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 248
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE APPENDICE C: SCHEMA IDRAULICO TITAN HHY00117 V1 Soggetto a modifiche senza notifica. OH-IT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 249
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE APPENDICE D: SCHEMA ELETTRICO TITAN HEL1000 V5 Soggetto a modifiche senza notifica. OH-IT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 250
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE APPENDICE E: SCHEMA PNEUMATICO TITAN HPN00103 V1 Soggetto a modifiche senza notifica. OH-IT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 251
SCARRABILE A GANCIO TITAN MANUALE DI INSTALLAZIONE APPENDICE F: ISTRUZIONI DI INGRASSAGGIO TITAN AE090730 B Soggetto a modifiche senza notifica. OH-IT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 253
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO...
Seite 254
Apenas quando as instruções definidas neste documento forem cumpridas, utilizando originais HYVA, ou os componentes aprovados pela HYVA, é que o equipamento usufruirá da garantia do fabricante. A HYVA nunca poderá ser responsabilizada por danos subsequentes.
Seite 255
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO ÍNDICE SEGURANÇA ENTREGA DO BRAÇO DE CARGA Expedição recebida Especificações da subestrutura Extensão da estrutura inferior Peças montadas Conjuntos de montagem Montagem fixa Montagem flexível Guia dos dispositivos de fixação POSICIONAMENTO GERAL DO BRAÇO DE CARGA Tipo de chassis necessário...
Seite 256
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO SEGURANÇA Precaução: Leia e certifique-se de que compreende as instruções de segurança antes de colocar em funcionamento o braço de carga. Igualmente, familiarize-se com o manual do operador. Precaução: Utilize equipamento de proteção ao trabalhar com um braço de carga ou chassis do camião.
Seite 257
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO Altamente perigoso: Encontrarem-se espetadores e transeuntes atrás do sistema ou ao alcance das peças móveis. Altamente perigoso: Efetuar o basculamento com ventos fortes (grau 5 ou superior na escala de Beaufort). Altamente perigoso: Antes de colocar em funcionamento, verificar se na área...
Seite 258
Os braços de carga TITAN são entregues “prontos a instalar”. Uma expedição completa é constituída pelos componentes indicados abaixo. Certifique-se de que recebe o conjunto na íntegra. Quando existirem peças em falta, comunique-o à HYVA num período de 48 horas desde a receção do braço de carga TITAN.
Seite 259
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO Especificações da subestrutura Neste capítulo, encontram-se indicadas as principais dimensões da subestrutura, as figuras 2.2, 2.3 e 2.4 mostram a localização das dimensões e a tabela 2.1, 2.2 e 2.3 irão abranger os valores reais.
Seite 260
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO Figura 2.3 Mostra as designações das dimensões da subestrutura L1 = 1067 mm, L2 = 850 mm, L3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabela 2.2 Dimensão T 50 mm...
Seite 261
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO PEÇAS MONTADAS Todas as peças de série são montadas em fábrica, estas incluem os suportes (C), excêntrico (E), travessas (CB) e suportes da subestrutura (M). Mais opções são também montadas em fábrica, contudo, algumas podem ser fornecidas à parte.
Seite 262
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO Suporte da subestrutura Descrição Apoio em U multifuncional Códigos de artigo (QNT no sistema) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) T26/T30 AE090630 (4x) AE090092 (8x) Tabela 2.4 Precaução: Consulte os catálogos de peças sobresselentes para os códigos de artigo mais recentes.
Seite 263
CONJUNTOS DE MONTAGEM (OPCIONAL) Precaução: Para os conjuntos de montagem específicos ao chassis do camião, consulte o seu documento HKL-0003 da Hyva. Precaução: Conjuntos de parafuso para aparafusar o suporte da subestrutura ao apoio do chassis não são fornecidos de série, mas podem ser encomendados em separado (OT60108).
Seite 264
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO MONTAGEM FLEXÍVEL Suporte da Suporte de Suporte Suporte dianteiro subestrutura chassis traseiro T-12/18-xx-S OT60102 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070700 OT60104 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x)
Seite 265
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO GUIA DOS DISPOSITIVOS DE FIXAÇÃO Figura 2.6 Localização dos parafusos por tipo Tipo Peça Tamanho Grau Binário De série DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 DIN931 M14 150 Nm conjuntos) Utilizar os próprios...
Seite 266
POSICIONAMENTO GERAL DO BRAÇO DE CARGA Tipo de chassis necessário A HYVA aconselha a utilização de um chassis adequado a uma instalação de uma carroçaria basculante como requisito mínimo para a operação com o braço de carga aparafusável. Utilizar um chassis de serviços leves irá...
Seite 267
Se for necessário mais espaço para as peças do camião, deve primeiro consultar o fabricante do veículo para que este baixe a posição destas peças de camião. Se tal não for possível a HYVA vai poder aconselhar sobre como prosseguir com o processo de construção. 77 mm 21 mm Figura 3.3 corte transversal do braço de carga na ponte do cilindro...
Seite 268
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DO BRAÇO DE CARGA NO CHASSIS Lista de verificação anterior à instalação Familiarize-se com as diretrizes do construtor de carroçarias do fabricante do camião. Certifique-se que o chassis do veículo é plano na direção transversal.
Seite 269
Muito perigoso: Não corte a subestrutura para criar espaço para um acoplamento de reboque ou suspensão. Consulte sempre a Hyva antes de efetuar modificações à estrutura. Exceto para o ponto 5 do capítulo 4.2. Efetue uma dupla verificação de que não existem interferências entre o braço de carga e: •...
Seite 270
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO Posicionamento dos apoios de fixação Antes de instalar os apoios certifique-se que: Os orifícios pré-perfurados no chassis do camião são utilizados quando possível. Quando é necessário perfurar novos orifícios no chassis do camião devem ser seguidas as diretrizes para carroçaria do fabricante do camião.
Seite 271
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO PASSO 2 DETERMINAR A POSIÇÃO HORIZONTAL Figura 4.7 Siga o esquema do construtor de carroçarias ao determinar onde os apoios do chassis podem ser posicionados. Se necessário, os suportes da subestrutura que são pré-montados no sistema...
Seite 272
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO Certifique-se que: Todos os suportes de contentor se encontram suportados por um apoio em U ou suporte de subestrutura. Nota: Os suportes do contentor podem ser reposicionados desde que sejam movidos em conjunto com o “Suportes da subestrutura”.
Seite 273
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO M1. Flexível - Instalação dos apoios do chassis do tirante Figura 4.9 Monte os apoios do tirante conforme indicado abaixo. Cada apoio deve ser aparafusado com, no mínimo, 2 parafusos M14 do tipo II. É necessário perfurar os orifícios no apoio. Os parafusos do tirante vertical são do Tipo VI.
Seite 274
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO (linhas azuis na imagem acima). Deve existir sempre um suporte da subestrutura a um máximo de 150 mm do ponto central do excêntrico. Instalação do apoio do chassis traseiro (M3) Figura 4.11 A placa L encontra-se equipada com orifícios marcados para acomodar a variedade de larguras dos diferentes chassis de diferentes marcas de camiões.
Seite 275
Caso nenhuma TDF se encontre instalada no camião é possível encomendar uma TDF através do seu parceiro HYVA local. A HYVA pode fornecer TDF para todos os camiões comuns. As instruções e diretrizes de instalação da TDF são enviadas juntamente com a TDF.
Seite 276
Utilize os suportes de depósito oficiais da HYVA que podem ser aparafusados ao braço de carga. Monte o depósito de óleo HYVA de acordo com as instruções de montagem fornecidas com o depósito de óleo.
Seite 277
Ligação da bomba, depósito de óleo e bloco de válvulas do braço de carga Nota: Consulte o diagrama hidráulico do TITAN (código de artigo HHY00116) para obter mais informações sobre componentes hidráulicos. Este encontra-se anexado como um apêndice. Figura 5.2 Visão geral do ciclo hidráulico Figura 5.3 Encaminhamento da mangueira para...
Seite 278
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO LIGAÇÃO DO SISTEMA PNEUMÁTICO Posicionamento dos controlos da cabina Para instalação do controlo de ar das cabinas, são fornecidas peças conforme apresentado na figura 6.1. • Determine a posição da placa de base e, se necessário, ajuste a forma da placa.
Seite 279
O fio azul do cabo C1 liga-se ao cabo preto do controlo no interior da cabina e o cabo castanho do cabo C1 liga-se ao fio vermelho no controlo no interior da cabina. Nota: Consulte o diagrama elétrico do TITAN “HEL10000” para obter mais informações sobre como efetuar a ligação da elevação rápida. Sujeito a alterações sem aviso prévio...
Seite 280
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO LIGAÇÃO DO SISTEMA ELETRÓNICO Nota: Consulte o diagrama elétrico do TITAN “HEL10000” para obter mais informações sobre os componentes elétricos. Este encontra-se anexado como um apêndice. Visão geral do sistema eletrónico As ligações do sistema eletrónico encontram-se totalmente montadas e instaladas na caixa de distribuição.
Seite 281
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO Posicionamento do visor de indicação no interior da cabina • Determine a posição do visor do indicador (dimensões DIN do camião). Certifique-se que este se encontra claramente visível a partir da posição do operador e condutor •...
Seite 282
Certifique-se de que o para-choques selecione adere aos regulamentos locais. Rolo estabilizador O rolo estabilizador HYVA deve ser montado em conformidade com as instruções de montagem fornecidas com o rolo estabilizador. Outros acessórios A HYVA fornece muitos acessórios, como por exemplo: guarda-lamas, caixas de ferramentas, proteções laterais e apoios de montagem ligeiros traseiros.
Seite 283
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO APÊNDICE Apêndice A: Otimizar a instalação do Titan Apêndice B: Diagrama do sistema hidráulico do TITAN HHY00116 v3 Apêndice C: Diagrama do sistema hidráulico do TITAN HHY00117 v1 Apêndice D: Diagrama do sistema elétrico do TITAN HEL10000 v5 Apêndice E:...
Seite 284
APÊNDICE A: OTIMIZAR A INSTALAÇÃO DO TITAN Este apêndice serve para auxiliá-lo na otimização do procedimento de instalação ao mostrar uma sequência lógica. Este “Como construir” um TITAN irá permitir a mecânicos experientes instalar o braço de carga com eficiência.
Seite 285
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO A “extremidade traseira do chassis do camião” está definida: marque/risque sobre a extremidade no chassis (“marca 1”). O mastro do gancho está na posição correta atrás da cabina, pelo que deve marcar a parte dianteira exata da subestrutura no chassis do camião (“marca 2”). Triângulos de suspensão do eixo, acoplamentos do reboque e ainda a bomba ou TDF do motor estão todos...
Seite 286
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO 14. Desenhe a posição pretendida para a caixa de oleados. 15. Desenhe a posição dos suportes de proteção lateral. 16. (Desenhe a posição dos cilindros dos macacos estabilizadores). 17. Desenhe a posição do para-choques na extremidade do chassis do camião 18.
Seite 287
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO Capítulo B. Começar efetivamente a construção Agora conhece toda a disposição! Possui todas as peças e reduziu o risco de se deparar com surpresas durante a construção! Agora pode começar a construção de forma bastante precisa e sem perder tempo.
Seite 288
Teste o sistema com um contentor (carregado para representar a capacidade do sistema) Limpe todo o camião e braço de carga Indique ao condutor/cliente qual a utilização correta (ver o manual de utilizador HYVA) Anote todas as posições marcadas no perfil de madeira para avaliação e informação de futuras construções.
Seite 289
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO APÊNDICE B: DIAGRAMA HIDRÁULICO DO TITAN HHY00116 V3 Sujeito a alterações sem aviso prévio OH-PT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 290
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO APÊNDICE C: DIAGRAMA HIDRÁULICO DO TITAN HHY00117 V1 Sujeito a alterações sem aviso prévio OH-PT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 291
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO APÊNDICE D: DIAGRAMA ELÉTRICO DO TITAN HEL1000 V5 Sujeito a alterações sem aviso prévio OH-PT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 292
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO APÊNDICE E: DIAGRAMA DO SISTEMA PNEUMÁTICO DO TITAN HPN00103 V1 Sujeito a alterações sem aviso prévio OH-PT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 293
BRAÇO DE CARGA TITAN MANUAL DE INSTALAÇÃO APÊNDICE F: INSTRUÇÕES DE LUBRIFICAÇÃO DO TITAN AE090730 B Sujeito a alterações sem aviso prévio OH-PT HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 295
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU...
Seite 296
HYVA lub komponentów dopuszczonych do użytku przez HYVA. HYVA nie ponosi w żadnym wypadku odpowiedzialności z tytułu szkód wtórnych. Z niniejszą instrukcją należy bezwzględnie zapoznać się wraz z wytycznymi montażowymi opracowanymi przez producenta samochodu ciężarowego, ponieważ...
Seite 297
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO DOSTAWA URZĄDZENIA HAKOWEGO Przyjęcie dostawy Dane techniczne ramy pomocniczej Przedłużenie ramy dolnej Elementy montażowe Zestawy montażowe Montaż sztywny Montaż elastyczny Przegląd mocowań OGÓLNY UKŁAD URZĄDZENIA HAKOWEGO Wymagany typ podwozia Rysunek konstrukcyjny Wysokość konstrukcji urządzenia hakowego MONTAŻ...
Seite 298
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU BEZPIECZEŃSTWO Środki ostrożności: Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia hakowego należy dokładnie zapoznać się wskazówkami z zakresu bezpieczeństwa. Dodatkowo należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Środki ostrożności: Podczas pracy z urządzeniem hakowym podwoziem samochodu ciężarowego nosić odzież ochronną.
Seite 299
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Bardzo niebezpieczne: Osoby postronne i przebywające chwilowo za instalacją lub w zasięgu części ruchomych. Bardzo niebezpieczne: Przechylanie instalacji przy silnym wietrze (5 lub więcej w skali Beauforta). Bardzo niebezpieczne: Przed rozpoczęciem eksploatacji sprawdzić okolicę pod kątem obecności przewodów wysokiego napięcia.
Seite 300
Urządzenia hakowe TITAN są dostarczane w stanie gotowym do montażu. Kompletna dostawa składa się z komponentów wyszczególnionych poniżej. Należy sprawdzić, czy otrzymali Państwo cały zakres dostawy. Brakujące części należy zgłosić firmie HYVA w ciągu 48 godzin od momentu otrzymania urządzenia hakowego TITAN.
Seite 301
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Dane techniczne ramy pomocniczej W tym rozdziale podane są podstawowe wymiary ramy pomocniczej, na rys. 2.2, 2.3 i 2.4 pokazano umiejscowienie wymiarów, a w tabelach 2.1, 2.2 i 2.3 podano rzeczywiste wartości. Środki ostrożności: Za nadrzędne uznaje się zestawienie danych technicznych instalacji.
Seite 302
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Rys. 2.3 Prezentacja oznaczeń wymiarów ramy pomocniczej W1 = 1067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabela 2.2 Wymiar T 50 mm 40 mm 50 mm Rys.
Seite 303
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU ELEMENTY MONTAŻOWE Wszystkie części standardowe są montowane fabrycznie; są to m.in. podpory kontenerów (C), środek koła opisanego (E), elementy poprzeczne (CB) podpory ramy pomocniczej (M). Większość opcji jest także montowana fabrycznie, aczkolwiek niektóre są dostarczane osobno.
Seite 304
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Wielofunkcyjna podpora Opis Łącznik o profilu półokrągłym ramy pomocniczej Kody artykułów (ilość w instalacji) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) AE090630 (4x) T26/T30 AE090092 (8x) Tabela 2.4 Środki ostrożności: Najnowsze wersje symboli artykułów znaleźć można w katalogach części zamiennych.
Seite 305
INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWY MONTAŻOWE (OPCJONALNE) Środki ostrożności: Informacje na temat specjalnych zestawów montażowych do podwozia ciężarówki można znaleźć w dokumencie Hyva HKL-0003. Środki ostrożności: Zestawy śrub do mocowania podpory ramy pomocniczej do wspornika na podwoziu nie należą do zestawu standardowego, mogą...
Seite 307
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU PRZEWODNIK PO MOCOWANIACH Rys. 2.6 Rozmieszczenie śrub według typu Moment Należy do Rozmiar Klasa obrotowy Standardowe DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 DIN931 M14 150 Nm kompletów) Zastosować własne Skorzystać z instrukcji budowy konstrukcji śruby pojazdu ciężarowego...
Seite 308
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU OGÓLNY UKŁAD URZĄDZENIA HAKOWEGO Wymagany typ podwozia HYVA radzi użyć podwozia właściwego do mocowania na wywrotce jako minimum przy pracy urządzenia hakowego z mocowaniem śrubowym. Zamocowanie urządzenia hakowego z mocowaniem śrubowym na podwoziu o mniejszej wytrzymałości spowoduje problemy z elastycznością...
Seite 309
Jeżeli nie jest to możliwe, HYVA doradzi Państwu w kwestii dalszego postępowania w ramach procesu zabudowy. 77 mm 21 mm Rys.
Seite 310
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAŻ URZĄDZENIA HAKOWEGO NA PODWOZIU Lista kontrolna przed montażem Zapoznać się z wytycznymi konstrukcyjnymi producenta samochodu ciężarowego. Sprawdzić, czy podwozie samochodu jest płaskie w kierunku poprzecznym. Dopilnować, aby znajdowało się na powierzchni płaskiej. Sprawdzić wyrównanie zawieszenia.
Seite 311
Nie wcinać się w ramę pomocniczą, aby zrobić miejsce na złącze przyczepy lub zawieszenie. Przed dokonaniem jakichkolwiek modyfikacji w obrębie ramy należy zawsze konsultować się z firmą Hyva. Powyższe obowiązuje z zastrzeżeniem punktu 5 w rozdziale 4.2. Sprawdzić szczególnie dokładnie brak wzajemnych zakłóceń pomiędzy urządzeniem hakowym a: •...
Seite 312
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Ustawianie prawidłowej pozycji wsporników montażowych Przed montażem wsporników należy dopilnować, aby: W miarę możliwości korzystać z gotowych otworów nawierconych w podwoziu samochodu ciężarowego. Jeżeli konieczne jest wywiercenie nowych otworów w podwoziu samochodu ciężarowego, należy przestrzegać wytycznych producenta samochodu.
Seite 313
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU KROK 2 USTALENIE POZIOMU Rys. 4.7 Położenie wsporników podwozia można ustalić na podstawie rysunku konstrukcyjnego. W razie potrzeby wsporniki ramy pomocniczej zamontowane wstępnie w układzie można przesunąć (wraz ze wspornikami kontenera), zgodnie z poniższymi wytycznymi: Podpora 1.
Seite 314
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Dopilnować następujących kwestii: Każda podpora kontenera musi być podtrzymywana przez wspornik półokrągły lub podporę ramy pomocniczej. Uwaga: Położenie podpór kontenerów można zmieniać pod warunkiem, że będą one przemieszczane wraz z podporą ramy pomocniczej. Uwaga: Przed wywierceniem nowych otworów zaleca się ześrubowanie wsporników...
Seite 315
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU M1. Montaż elastyczny wsporników podwozia na cięgnach Rys. 4.9 Zamontować wsporniki na cięgnach w sposób podany poniżej. Każdy wspornik mocować przynajmniej dwiema śrubami M14 typu II. Otwory należy we wsporniku wywiercić. Pionowe śruby cięgnowe typu VI.
Seite 316
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU W każdym przypadku należy rozmieścić podporę ramy pomocniczej w odległości maks. 150 mm od środka okręgu opisanego. Montaż tylnego wspornika podwozia (M3) Rys. 4.11 Tablica L wyposażona jest w szczelinowe otwory dopasowujące się do wahań szerokości poszczególnych podwozi różnych marek samochodów ciężarowych.
Seite 317
W każdym przypadku należy sprawdzić, czy zamontowany WOM ma odpowiedni moment obrotowy do eksploatacji urządzenia hakowego. Jeżeli WOM nie jest zamontowany do samochodu ciężarowego, można go zamówić u lokalnego partnera HYVA. HYVA dostarcza WOM-y do wszystkich popularnych ciężarówek. Instrukcje i wskazówki instalacji WOM przekazywane są wraz z WOM.
Seite 318
śrubowym dostarczany jest zbiornik mocowany z boku. Podporę zbiornika oleju należy zamontować możliwie najbliżej pompy, by przewód ssawny był jak najkrótszy. Użyć oryginalnych podpór zbiorników HYVA, które mogą być mocowane śrubowo do urządzenia hakowego. Montaż zbiornika oleju HYVA wykonać zgodnie z instrukcją montażu dostarczaną...
Seite 319
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Podłączanie pompy, zbiornika oleju i bloku zaworów urządzenia hakowego Uwaga: Dodatkowe informacje dotyczące instalacji hydraulicznej uzyskać można schematu hydraulicznego TITAN (kod artykułu HHY00116). Stanowi on załącznik do niniejszego dokumentu. Rys. 5.2 Widok ogólny pętli hydraulicznej Rys 5.3 Prowadzenie węża ciśnieniowego...
Seite 320
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁĄCZANIE INSTALACJI PNEUMATYCZNEJ Ustawianie sterowania z kabiny kierowcy w żądanym położeniu Części do montażu sterowania z kabiny kierowcy dostarczane są według Rysunku 6.1. • Ustalić położenie płyty podstawowej oraz w razie potrzeby skorygować kształt płyty.
Seite 321
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Podłączanie sterowania i instalacji pneumatycznej z kabiny kierowcy Podłączyć osobny wąż pneumatyczny 6 mm do pomocniczego zbiornika powietrza (lub innych połączeń pneumatycznych zatwierdzonych przez konstruktora pojazdu ciężarowego) do sterowania z kabiny kierowcy (wlot powietrza) za pomocą dołączonych złączek wciskanych. Można również...
Seite 322
INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁĄCZANIE UKŁADÓW ELEKTRONICZNYCH Uwaga: Dodatkowe informacje dotyczące elektryki uzyskać można ze schematu połączeń elektrycznych TITAN „HEL10000”. Stanowi on załącznik do niniejszego dokumentu. Przegląd układów elektronicznych Połączenia elektroniczne są całkowicie zmontowane i umieszczone w skrzynce rozdzielczej. Skrzynka rozdzielcza znajduje się przy bloku zaworów wewnątrz skrzynki zabudowy bloku zaworów.
Seite 323
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Umieszczanie wyświetlacza informacyjnego w kabinie kierowcy • Ustalić położenie wyświetlacza (wymiary szczeliny DIN samochodu ciężarowego). Dopilnować, aby był on wyraźnie widoczny z pozycji kierowcy i operatora • Podłączyć kabel D2 (UTP) do pulpitu sygnalizacyjnego Kabel D2 przeznaczony jest wyłącznie do wnętrza kabiny! Nie ma parametrów pozwalających na stosowanie go na zewnątrz.
Seite 324
Montaż zderzaków HYVA wykonać zgodnie z instrukcją montażu dostarczaną wraz ze zderzakiem. Sprawdzić, czy wybrany zderzak spełnia miejscowe przepisy. Rolka stabilizatora Montaż rolki stabilizatora HYVA wykonać zgodnie z instrukcją montażu dostarczaną wraz z rolką stabilizatora. Inny osprzęt HYVA dostarcza liczne elementy osprzętu, takie jak osłony przed błotem, skrzynki narzędziowe, plandeki, zabezpieczenia boczne, podstawy montażowe pod oświetlenie tylne.
Seite 325
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU ZAŁĄCZNIK Załącznik A: Optymalizacja instalacji TITAN str. 32 Załącznik B: Schemat instalacji hydraulicznej TITAN HHY00116 v3 str. 37 Załącznik C: Schemat instalacji hydraulicznej TITAN HHY00117 v1 str. 38 Załącznik D: Schemat połączeń elektrycznych TITAN HEL10000 v5 str.
Seite 326
WPROWADZENIE „Fundamentem optymalizacji i oszczędności czasu przy montażu urządzenia Titan jest myślenie na kilka kroków w przód!” Na etapie początkowym montażu wsporników podwozia zachodzi istotna zmiana, która będzie kolidować na późniejszym etapie, np. przy montażu wsporników osłony przed błotem, podpory pod blok zaworów czy nawet wsporników skrzynki narzędziowej.
Seite 327
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Ustalony jest odcinek wystający z tyłu poza podwoziem samochodu: zaznaczyć/wydrapać punkt długości wystającej na podwoziu („znacznik 1”). Przód masztu hakowego znajduje się w prawidłowym położeniu za kabiną, należy więc zaznaczyć/wydrapać punkt dokładnego położenia przodu ramy pomocniczej na podwoziu ciężarówki („znacznik 2”). Trójkąty osi, złączki przyczepy i ewentualnie pompa na WOM silnika nie są...
Seite 328
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU 14. Narysować żądane położenie plandeki. 15. Narysować położenie podpór zabezpieczenia bocznego. 16. (Narysować położenie cylindrów podnośników stabilizujących). 17. Narysować położenie zderzaka na krańcu podwozia samochodu. 18. Na koniec narysować położenie wsporników montażowych. • Gdy podpora osłony przed błotem koliduje z wspornikiem montażowym, należy przesunąć...
Seite 329
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Rozdział B. Rozpoczęcie zabudowy Układ przestrzenny jest już znany. Mamy wszystkie części i ograniczone zostało ryzyko natrafienia na nieprzewidziane okoliczności podczas budowy. Budowę można rozpocząć w sposób wysoce precyzyjny, bez niepotrzebnej straty czasu. Ustawić ciężarówkę prosto i równo w warsztacie.
Seite 330
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU Rys. A4 Urządzenie hakowe ze wszystkimi wspornikami i podporami osprzętu Obaj mechanicy mogą następnie umieścić urządzenie hakowe na podwoziu. • Przymocować śrubami wsporniki podwozia do podpór wielofunkcyjnych. • Połączyć wszystkie elementy hydrauliczne, pneumatyczne oraz elektronikę.
Seite 331
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU ZAŁĄCZNIK B: SCHEMAT INSTALACJI HYDRAULICZNEJ TITAN HHY00116 V3 Może ulec zmianie bez uprzedzenia OH-PL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 332
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU ZAŁĄCZNIK C: SCHEMAT INSTALACJI HYDRAULICZNEJ TITAN HHY00117 V1 Może ulec zmianie bez uprzedzenia OH-PL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 333
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU ZAŁĄCZNIK D: SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH TITAN HEL1000 V5 Może ulec zmianie bez uprzedzenia OH-PL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 334
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU ZAŁĄCZNIK E: SCHEMAT INSTALACJI PNEUMATYCZNEJ TITAN HPN00103 V1 Może ulec zmianie bez uprzedzenia OH-PL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 335
URZĄDZENIE HAKOWE TITAN INSTRUKCJA MONTAŻU ZAŁĄCZNIK F: INSTRUKCJA SMAROWANIA TITAN AE090730 B Może ulec zmianie bez uprzedzenia OH-PL HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 337
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA...
Seite 338
MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA ÚVOD Tento dokument obsahuje pokyny k montáži a upevnění hákových nakladačů HYVA Titan se šroubovou montáží. Účelem těchto pokynů je pomoci vám při rychlé a efektivní montáži hákového nakladače se šroubovou montáží. Společnost HYVA poskytuje záruku, pouze pokud jsou dodrženy veškeré...
Seite 339
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA OBSAH BEZPEČNOST DODÁVKA HÁKOVÉHO NAKLADAČE Obdržená zásilka Specifikace základového rámu Prodloužení spodního rámu Montované díly Montážní sady Pevná montáž Pružná montáž Přehled spojovacího materiálu CELKOVÉ UMÍSTĚNÍ HÁKOVÉHO NAKLADAČE Požadovaný typ podvozku Výkres karoserie Konstrukční výška hákového nakladače MONTÁŽ...
Seite 340
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA BEZPEČNOST Preventivní opatření: Předtím, než začnete hákový nakladač používat, si musíte přečíst bezpečnostní pokyny a porozumět jim. Seznamte se také s uživatelskou příručkou. Preventivní opatření: Při práci s hákovým nakladačem nebo na podvozku nákladního vozu používejte ochranné prostředky.
Seite 341
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Vysoce nebezpečné: Výskyt osob za systémem nebo v dosahu pohyblivých částí. Vysoce nebezpečné: Sklápění za silného větru (stupeň 5 nebo vyšší Beaufortovy stupnice). Vysoce nebezpečné: Před spuštěním zkontrolujte, zda se v okolí nenachází vysokonapěťové vedení.
Seite 342
DODÁVKA HÁKOVÉHO NAKLADAČE Obdržená zásilka Hákové nakladače TITAN se dodávají připravené k montáži. Kompletní zásilka obsahuje níže uvedené komponenty. Ujistěte se, že je zásilka kompletní. Pokud některé díly chybí, ohlaste tuto skutečnost do 48 hodin od převzetí hákového nakladače TITAN společnosti HYVA.
Seite 343
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Specifikace základového rámu V této kapitole jsou uvedené hlavní rozměry základového rámu, obrázky 2.2. 2.3 a 2.4 poskytují nákres rozměrů a v tabulkách 2.1, 2.2 a 2.3 najdete vlastní hodnoty. Preventivní opatření: Specifikace systému jsou považovány za určující dokument.
Seite 344
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Obrázek 2.3 Schéma rozměrů základového rámu W1 = 1067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabulka 2.2 Rozměr T 50 mm 40 mm 50 mm Obrázek 2.4 Vzdálenost otvorů (x) v základovém rámu...
Seite 345
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA MONTOVANÉ DÍLY Všechny standardní díly jsou namontované ze závodu, zahrnují podpěry kontejneru (C), výstředník (E), podpěru základového rámu (M), příčné nosníky (CB). Většina příslušenství se dodává také montovaná ze závodu, ačkoli některé příslušenství může být dodáno zvlášť.
Seite 346
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Multifunkční podpěra Popis U-držák základového rámu Kód výrobku (množství na jeden systém) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) T26/T30 AE090630 (4x) AE090092 (8x) Tabulka 2.4 Preventivní opatření: Aktuální kódy výrobků najdete v katalozích náhradních dílů.
Seite 347
MONTÁŽNÍ SADY (VOLITELNÉ) Preventivní opatření: Pokud potřebujete specifickou montážní sadu pro podvozek nákladního vozu, podívejte se do dokumentu č. HKL-0003 společnosti Hyva. Preventivní opatření: Sady šroubů k montáži podpěry základového rámu k podvozkovému držáku nejsou součástí standardní dodávky, ale lze je objednat zvlášť (OT60108).
Seite 348
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PRUŽNÁ MONTÁŽ Podpěra Podpěra základového Přední podpěra Zadní podpěra podvozku rámu T-12/18-xx-S OT60102 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070700 OT60104 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070698 T20/22-xx-S/SK &...
Seite 349
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PŘEHLED SPOJOVACÍHO MATERIÁLU Obrázek 2.6 Umístění šroubů podle typu Třída Utahovací Díl Velikost pevnosti moment Standard DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 sad) DIN931 M14 150 Nm Použijte vlastní Viz pokyny montážní pokyny k nákladního šrouby...
Seite 350
Jako minimum pro provoz hákového nakladače se šroubovou montáží společnost HYVA doporučuje použití podvozku vhodného pro uchycení sklápěče. Montáž na lehký podvozek může přinést problémy s tuhostí a stabilitou během provozu. Společnost HYVA nepřejímá zodpovědnost za škody způsobené volbou špatného podvozku vozidla.
Seite 351
šroubovou montáží je navržen tak, aby poskytoval větší volné místo pro tyto díly. Je-li pro díly nákladního vozidla potřeba více místa, poraďte se s výrobcem vozidla ohledně umístění uvedených dílů vozidla níže. Pokud to není možné, obraťte se na společnost HYVA, která vám poradí, jak při montáži postupovat.
Seite 352
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA MONTÁŽ HÁKOVÉHO NAKLADAČE NA PODVOZEK Kontrolní seznam před montáží Seznamte se s montážními pokyny, které poskytuje výrobce nákladního vozidla. Zajistěte, aby byl podvozek rovný v příčném směru. Dbejte na to, aby stál na rovném povrchu.
Seite 353
Velmi nebezpečné: Do základového rámu neřežte, abyste udělali prostor pro spřáhlo přívěsu nebo odpružení. Provedení jakýchkoli úprav na rámu vždy nejprve konzultujte se společností Hyva. Kromě případu uvedeného v bodě 5 kapitoly 4.2. Důkladně zkontrolujte, že hákový nakladač nepřekáží: •...
Seite 354
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Umístění montážních držáků Před montáží držáků dbejte na to, abyste: použili pokud možno předvrtané otvory na podvozku nákladního vozu. Pokud se musí do podvozku vozu vrtat otvory, postupujte podle pokynů výrobce karoserie nákladního vozidla. Před montáží destiček na podvozek se ujistěte, že jsou styčné plochy montážních destiček a podvozku čisté.
Seite 355
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA KROK 2 URČETE VODOROVNOU POLOHU Obrázek 4.7 Umístění držáků podvozku určete podle výkresu karoserie. Podpěry základového rámu předmontované na systému lze v případě potřeby posunout (společně s podpěrami kontejneru) podle pokynů níže: 1. podpěra kontejneru C1: 300 až...
Seite 356
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Pozor: Všechny podpěry kontejneru musí být připevněny buď k u-držáku, nebo podpěře základového rámu. Poznámka: Podpěry kontejneru lze posunout, pokud se posunou společně s podpěrou základového rámu. Poznámka: Doporučuje se nejprve přišroubovat podvozkové držáky tam, kde montážní...
Seite 357
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA M1. Pružná montáž – instalace podvozkových držáků táhla Obrázek 4.9 Podvozkové držáky táhla namontujte podle pokynů níže. Každý držák je třeba přišroubovat alespoň 2 šrouby M14 typu II. Do držáku je potřeba vyvrtat otvory. Svislé šrouby táhla jsou typ VI.
Seite 358
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Montáž zadního podvozkového držáku (M3) Obrázek 4.11 L-profil je opatřen podélnými otvory, aby odpovídal šířkovému rozpětí podvozků různých značek. Profily se dodávají bez předvrtaných otvorů, takže montér může vyvrtat otvory podle potřeby. Pro upevnění profilu k podvozku použijte nejméně 6 šroubů M14 typu III na každé straně. Nejméně...
Seite 359
Vždy zkontrolujte, zda instalovaný PTO má odpovídající kroutící moment pro provoz hákového nakladače. Pokud není PTO součástí vybavení nákladního vozidla, můžete si jej objednat u místního zástupce společnosti HYVA. HYVA dodává PTO pro všechny běžné nákladní vozy. Pokyny a návod k montáži PTO dostanete s dodaným PTO.
Seite 360
šroubovou montáží se standardně dodává nádrž s boční montáží, viz obrázek níže. Držák nádrže připevněte co nejblíže k čerpadlu, aby bylo sací vedení co nejkratší. Použijte držáky nádrže od společnosti HYVA, které lze přišroubovat k hákovému nakladači. Olejovou nádrž HYVA upevněte podle montážních pokynů dodaných s olejovou nádrží.
Seite 361
Propojení čerpadla, olejové nádrže a ventilového bloku hákového nakladače Poznámka: Podrobnější informace k hydraulickému okruhu viz schéma hydrau- lického okruhu k nakladači TITAN (číslo výrobku HHY00116), které najdete v příloze. Obrázek 5.2 Hydraulický okruh Obrázek 5.3 Vedení podtlakové a přetlakové...
Seite 362
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA ZAPOJENÍ PNEUMATICKÉHO OKRUHU Umístění ovládacích prvků v kabině K montáži ovládání pneumatického systému v kabině se dodávají díly jako na obrázku 6.1. • Určete polohu umístění základové desky a v případě potřeby upravte její tvar.
Seite 363
Modrý drát kabelu C1 se připojí k černému kabelu na ovládání v kabině a hnědý drát kabelu C1 se připojí k červenému drátu na ovládání v kabině. Poznámka: Podrobnější informace k zapojení rychlozdvihu schéma elektrického zapojení k nakladači TITAN „HEL10000“. Možnost provádění změn bez OH-CS HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB předchozího upozornění...
Seite 364
ELEKTROINSTALACE Poznámka: Podrobnější informace k elektroinstalaci viz schéma elektrického zapojení k nakladači TITAN „HEL10000“, které najdete v příloze. Přehled elektroinstalace Elektrické konektory jsou připravené v rozvodné krabici. Rozvodná krabice se nachází u ventilového bloku uvnitř podstavce ventilového bloku. Vedle rozvodné krabice jsou dva kabely svázané...
Seite 365
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Montáž displeje v kabině • Určete umístění displeje (rozměr slotu DIN pro nákladní vozy). Dbejte na to, aby byl dobře vidět ze sedadla řidiče a obsluhy. • K displeji připojte kabel D2 (UTP). Kabel D2 je určen pouze pro montáž v kabině. Není určen pro venkovní...
Seite 366
Nárazníky HYVA by měly být namontovány podle montážních pokynů dodaných s nárazníkem. Ujistěte se, že zvolený nárazník splňuje místní právní předpisy. Stabilizační válec Stabilizační válec HYVA by měl být namontován podle montážních pokynů s ním dodaných. Další příslušenství HYVA dodává mnoho příslušenství, např.: blatníky, nástrojové boxy, boxy na plachtu, montážní...
Seite 367
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PŘÍLOHY Příloha A: Optimalizace montáže systému Titan s. 32 Příloha B: Schéma hydraulického okruhu systému Titan HHY00116 v3 s. 37 Příloha C: Schéma hydraulického okruhu systému Titan HHY00117 v1 s. 38 Příloha D: Schéma elektrického zapojení systému Titan HEL10000 v5 s.
Seite 368
MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PŘÍLOHA A: OPTIMALIZACE MONTÁŽE SYSTÉMU TITAN Účelem této přílohy je pomoci vám optimalizovat montáž pomocí logického sledu jednotlivých kroků. Tento návod, jak namontovat systém TITAN, pomůže zkušeným montérům hákový nakladač efektivně namontovat. ÚVOD „Optimalizujte a šetřete čas při montáži systému Titan tím, že vždy budete myslet několik kroků...
Seite 369
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Zadní přesah podvozku nákladního vozu je určený: označte přesah na podvozku (značka 1). Hákové rameno je ve správné poloze za kabinou, takže přesně vyznačte přední část základového rámu na podvozku nákladního vozu (značka 2). Trojúhelníková ramena náprav, spřáhlo přívěsu a případně...
Seite 370
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA 16. (Vyznačte umístění válců stabilizačního zvedáku). 17. Vyznačte umístění nárazníku na zadním konci podvozku nákladního vozu. 18. A nakonec vyznačte umístění montážních držáků. • Pokud držák blatníku koliduje s montážním držákem, posuňte montážní držák (případně vyvrtejte několik nových otvorů do podvozku nákladního vozu; tyto nové...
Seite 371
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA Kapitola B: Vlastní montáž Teď znáte celé rozložení! Máte všechny součásti a snížili jste riziko, že během montáže narazíte na něco neočekávaného! Nyní můžete zahájit velmi přesnou montáž a neztrácet čas. Umístěte nákladní vůz v dílně tak, aby byl rovně.
Seite 372
Vyzkoušejte systém s kontejnerem (naloženým na nosnost systému). Vyčistěte celý nákladní vůz a hákový nakladač. Poučte řidiče/zákazníka, jak nakladač správně používat (viz uživatelská příručka HYVA). Všechny vyznačené značky na dřevěném hranolu si ponechte k hodnocení a jako šablonu pro další montáž.
Seite 373
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PŘÍLOHA B: SCHÉMA HYDRAULICKÉHO OKRUHU SYSTÉMU TITAN HHY00116 V3 Možnost provádění změn bez OH-CS HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB předchozího upozornění...
Seite 374
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PŘÍLOHA C: SCHÉMA HYDRAULICKÉHO OKRUHU SYSTÉMU TITAN HHY00117 V1 Možnost provádění změn bez OH-CS HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB předchozího upozornění...
Seite 375
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PŘÍLOHA D: SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ SYSTÉMU TITAN HEL1000 V5 Možnost provádění změn bez OH-CS HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB předchozího upozornění...
Seite 376
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PŘÍLOHA E: SCHÉMA PNEUMATICKÉHO OKRUHU SYSTÉMU TITAN HPN00103 V1 Možnost provádění změn bez OH-CS HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB předchozího upozornění...
Seite 377
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PŘÍLOHA F: POKYNY K MAZÁNÍ SYSTÉMU TITAN AE090730 B Možnost provádění změn bez OH-CS HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB předchozího upozornění...
Seite 379
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV...
Seite 380
és hatékony felszereléséhez. A HYVA csak akkor nyújt jótállást a berendezésre, ha a jelen dokumentumban lefektetett utasításokat maradéktalanul követi, és eredeti HYVA vagy a HYVA által jóváhagyott alkatrészeket használ. A HYVA LYFT soha nem tehető felelőssé következményes károkért.
Seite 381
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG A KONTÉNEREMELŐ KISZÁLLÍTÁSA Szállítási terjedelem Alvázkeret műszaki adatai Alvázkeret-hosszabbítás Szerelt alkatrészek Szerelőkészletek Rögzített szerelés Rugalmas felszerelés Rögzítési útmutató A KONTÉNEREMELŐ ÁLTALÁNOS ELHELYEZÉSE Szükséges alváztípus Karosszériaépítői tervrajz A konténeremelő beépítési magassága A KONTÉNEREMELŐ FELSZERELÉSE AZ ALVÁZRA Telepítés előtti ellenőrző...
Seite 382
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 1. BIZTONSÁG Figyelem: A konténeremelő üzemeltetése előtt olvassa el és értelmezze a biztonsági utasításokat. Továbbá ismerkedjen üzemeltetési kézikönyvvel is. Figyelem: A konténeremelővel vagy a teherautó alvázával végzett munka során mindig viseljen védőfelszerelést. Figyelem: üzemeltetés megkezdése előtt alaposan ellenőrizze...
Seite 383
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Életveszélyes: A rendszer mögött vagy mozgó alkatrészek környezetében tartózkodókra és járókelőkre. Életveszélyes: Döntés erős szélben (a Beaufort-skála szerinti 5-ös vagy a feletti fokozat esetén). Életveszélyes: Üzemeltetés előtt ellenőrizze, van-e a területen erősáramú kábel. A viharok a konténeremelőnél elektromos kisülést okozhatnak.
Seite 384
A TITAN konténeremelőt felszerelésre kész állapotban szállítjuk. A teljes szállítmány a következőkben felsorolt alkatrészekből áll. Feltétlenül győződjön meg róla, hogy átvett szállítmánya teljes-e. Ha valamely alkatrész hiányzik, kérjük, a hiányt a TITAN konténeremelő átvételétől számított 48 órán belül jelezze a HYVA felé.
Seite 385
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 2.2. Alvázkeret műszaki adatai Ez a fejezet az alvázkeret fő méreteit mutatja be. A 2.2., 2.3. és 2.4. ábrán a méretek helye, a 2.1., 2.2. és 2.3. táblázatban pedig a tényleges értékek láthatók. Figyelem: Az adott rendszer műszaki adatlapja tekintendő mérvadóként. A helyes méreteket minden esetben innen vegye alapul.
Seite 386
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 2.3. ábra – alvázkeretméretek elnevezései W1 = 1067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK 2.2. táblázat – T-méretek 50 mm 40 mm 50 mm 2.4. ábra – alvázkeret furatai közötti távolságok (x)
Seite 387
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 2.3. SZERELT ALKATRÉSZEK A standard alkatrészeket már a gyárban felszerelik. Ezek közé tartoznak például a konténertartók (C), az excenter (E), az alvázkerettartók (M) és a kereszttagok (CB). A legtöbb tartozékot már a gyárban felszerelik, de olyanok is lehetnek, amelyeket csupán mellékelve fog megkapni.
Seite 388
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Leírás U-konzol Többfunkciós alvázkerettartó Cikkszám (mennyiség a rendszerben) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) AE090630 (4x) T26/T30 AE090092 (8x) 2.4. táblázat Figyelem: A legfrissebb cikkszámokért, kérjük, használja a pótalkatrészek katalógusát. A külön értesítés nélküli OH-HU HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB változtatás jogát fenntartjuk...
Seite 389
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 2.4. SZERELŐKÉSZLETEK (OPCIONÁLIS) Figyelem: Adott teherautó-alvázhoz való szerelőkészletekért, kéjük, tekintse meg a HKL-0003 cikkszámú Hyva dokumentumot. Figyelem: alvázkerettartó alvázkonzolhoz csavarozására szolgáló csavarkészletek nem képezik a standard szállítási terjedelem részét, azonban külön megrendelhetők (OT60108). RÖGZÍTETT SZERELÉS Alvázkerettartó...
Seite 390
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV RUGALMAS FELSZERELÉS Alvázkerettart Elülső tartó Alváztartó Hátsó tartó ó T-12/18-xx-S OT60102 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070700 OT60104 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070698 T20/22-xx-S/SK & T26/30-47/49/51-S & T26/30-49/51/53-SK...
Seite 391
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 2.5. RÖGZÍTÉSI ÚTMUTATÓ 2.6. ábra – csavarok elhelyezkedése típus szerint Típus Csomag Méret Osztály Nyomaték Standard DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 DIN931 M14 150 Nm készlet) Saját csavar Lásd teherautó karosszériaépítői útmutatója Standard(rugalmas DIN931 M16x200 10.9...
Seite 392
A HYVA azt tanácsolja, hogy minimálisan konténeremelő felépítményhez alkalmas alvázat használjanak a csavarral rögzíthető konténeremelőhöz. Kis teherbírású alváz esetén az üzemeltetés során hajlékonysági és stabilitási problémák léphetnek fel. A HYVA nem vállal felelősséget a helytelenül megválasztott alváz okozta károkért. Fontos: konténeremelő...
Seite 393
Ha a teherautó elemeinek további helyre van szüksége, az adott alkatrészek leeresztése érdekében először vegye fel a kapcsolatot a jármű gyártójával. Ha ez nem lehetséges, a HYVA segítséget tud nyújtani, hogyan járjon el a felszerelés során. 77 mm 21 mm 3.3.
Seite 394
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 4. A KONTÉNEREMELŐ FELSZERELÉSE AZ ALVÁZRA 4.1. Telepítés előtti ellenőrző lista Ismerkedjen meg a teherautógyártó karosszériaépítői útmutatásaival. Biztosítsa, hogy a jármű alváza keresztirányban sima és egyenes legyen. Biztosítsa, hogy sík felületen legyen. Ellenőrizze a felfüggesztés kiegyenlítettségét.
Seite 395
Ne végezzen vágást az alvázkereten, hogy a vonószerkezet vagy a felfüggesztés számára helyet csináljon. A keret módosítása előtt minden esetben vegye fel a kapcsolatot a Hyva vállalattal. Ez alól kivételt képez a 4.2. fejezet 5. pontja. Ellenőrizze újra, hogy ne legyen interferencia a konténeremelő és: •...
Seite 396
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 4.3. A szerelőkeretek elhelyezése A konzolok elhelyezése előtt biztosítsa, hogy: ahol lehetséges, a teherautó alvázán előfúrt furatokat használják. Ha a teherautó alvázába új furatokat kell fúrni, kövesse a teherautó gyártói utasításait. a lemezek alvázra szerelése előtt a szerelőlemezek szerelési felületeit és az alvázat megtisztítsák.
Seite 397
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 2. LÉPÉS – VÍZSZINTES HELYZETEK MEGHATÁROZÁSA 4.7. ábra Kövesse a karosszériaépítői tervrajzot, amiből megtudhatja, hogy hova kell elhelyezni az alvázkonzolokat. Szükség esetén a rendszerre előre felszerelt alvázkerettartók (a konténertartókkal együtt) az alábbi irányelvek szerint áthelyezhetők: 1. konténertartó C1: 300–800 mm az emelőgémtől, teljesen kinyújtott állapotban...
Seite 398
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Figyelem: Minden konténertartót egy U-konzolnak vagy alvázkerettartónak kell támasztania. Megjegyzés: A konténertartók áthelyezhetők, feltéve, hogy nem az „alvázkerettartóval” együtt mozgatják. Megjegyzés: Új furatok felfúrása előtt javasolt az alvázkonzolok csavarozását ott elkezdeni, ahol a csavarfuratok egy vonalba esnek az alváz csavarfurataival.
Seite 399
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV M1. Rugalmas – rögzítőrudas alvázkonzolok szerelése 4.9. ábra Szerelje fel a rögzítőrudas konzolokat az alábbiakban leírtak szerint. Minden konzolt legalább 2 db II-es típusú M14-es csavarral kell rögzíteni. A konzolokon furatokat kell készíteni. A függőleges rögzítőrudas csavarok VI-os típusúak.
Seite 400
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 4.6. A hátsó alvázkonzol szerelése (M3) 4.11. ábra Az L-lemezben megnyújtott furatok vannak, hogy a különböző márkájú teherautók alvázaiban mutatkozó szélességbeli különbségeknek megfeleljen. A lemezeken nincsenek furatok, hogy a karosszériaépítő a kívánt helyen fúrhasson. Használjon oldalanként legalább 6 db III-as típusú M14-es csavarkészletet a lemez és az alváz közötti rögzítésre.
Seite 401
Mindig ellenőrizze, hogy a felszerelt TLT forgatónyomatéka elegendő legyen a konténeremelő üzemeltetéséhez. Ha nincs TLT a teherautóra szerelve, a helyi HYVA partneren keresztül megrendelhető. A HYVA minden gyakori típusú teherautóhoz szállít TLT-t. A TLT kézikönyvei és szerelési útmutatásai a TLT-vel küldött dokumentáció tartalmazza.
Seite 402
A tartálytartók a szivattyúhoz a lehető legközelebb vannak felszerelve, hogy a szívóág a lehető legrövidebb legyen. Használja a hivatalos HYVA tartálytartókat, amelyek a konténeremelőre csavarozhatók. A HYVA olajtartály a mellékelt szerelési utasításoknak megfelelően szerelje fel. 5.1. ábra – oldalra felszerelt olajtartály A külön értesítés nélküli...
Seite 403
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 5.4. A szivattyú, az olajtartály és a konténeremelő szeleptömbjének összekötése Megjegyzés: hidraulikával kapcsolatos további információkat TITAN hidraulikus rendszer rajzán (cikkszám HHY00116) talál. Ezt függelékként mellékeltük. 5.2. ábra – hidraulikus kör áttekintése 5.3. ábra – nyomáscső és a nyomásmentesítő...
Seite 404
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 6. A PNEUMATIKUS RENDSZER CSATLAKOZTATÁSA 6.1. A fülkevezérlő elhelyezése A levegő fülkevezérlő felszereléséhez szükséges szállított alkatrészek a 6.1. ábrán láthatók. • Határozza meg az alaplemez pozícióját, és szükség esetén igazítsa ki az alaplemez alakját. • Négy csavarral rögzítse a talplemezt.
Seite 405
A C1 kábel kék vezetéke a fülkevezérlő fekete kábeléhez, a barna vezetéke pedig a fülkevezérlő piros vezetékéhez csatlakozik. Megjegyzés: A gyors felemelési opció csatlakoztatásával kapcsolatos további információkat a TITAN „HEL10000” kapcsolási rajzán talál. A külön értesítés nélküli OH-HU HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB változtatás jogát fenntartjuk...
Seite 406
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 7. AZ ELEKTRONIKUS RENDSZER CSATLAKOZTATÁSA Megjegyzés: Az elektromos rendszerrel kapcsolatos további információkat a TITAN „HEL10000” kapcsolási rajzán talál. Ezt függelékként mellékeltük. 7.1. Az elektronikus rendszer áttekintése Az elektronikus csatlakozások az elosztódobozban teljesen összeszerelt és beépített állapotban vannak.
Seite 407
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 7.2. A kijelző elhelyezése a fülkében • Határozza meg a kijelző helyzetét (teherautó DIN-horony mérete). Biztosítsa, hogy a vezetői és kezelői pozícióból tisztán látható legyen. • Csatlakoztassa a D2 (UTP) kábelt a jelzőpanelhez. A D2 csak fülkén belüli használatra való! Nem külső használatra méretezték.
Seite 408
Stabilizáló emelők (tengelyemelők) A HYVA stabilizáló emelőket a HKL-0004 szerelési utasításoknak megfelelően kell felszerelni. 8.2. Ütközők A HYVA ütközőket a mellékelt szerelési utasításoknak megfelelően kell felszerelni. Biztosítsa, hogy a kiválasztott ütköző megfeleljen a helyi jogszabályoknak. 8.3. Stabilizálógörgő A HYVA stabilizálógörgőt a mellékelt szerelési utasításoknak megfelelően kell felszerelni.
Seite 409
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 9. FÜGGELÉK A függelék: TITAN telepítési optimalizációja 32. o. B függelék: TITAN HIDRAULIKUS RAJZA HHY00116 v3 37. o. C függelék: TITAN HIDRAULIKUS RAJZA HHY00117 v1 38. o. D függelék: TITAN kapcsolási rajza HEL10000 v5 39. o.
Seite 410
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV A FÜGGELÉK: TITAN TELEPÍTÉSI OPTIMALIZÁCIÓJA A függelék célja, hogy a telepítés során egy logikai sorrend bemutatásával segítséget nyújtson. Ez a TITAN „felépítési útmutató” a konténeremelő hatékony telepítésében segítséget nyújt a tapasztalt szerelők számára. BEVEZETŐ „Optimalizáljon és spóroljon a Titan telepítésére fordított időn néhány lépéssel előre gondolkodva!”...
Seite 411
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV A „teherautó alvázának hátsó túlnyúlása” ezzel beállítva: jelölje/karcolja meg az alvázon a túlnyúlást (1. jelölés). Az emelőgém a fülke mögött megfelelő pozícióban áll, ezért jelölje/karcolja teherautó alvázán alvázkeret elejének pontos helyzetét jelölés). tengelyháromszögek, a vonószerkezetek és esetleg a szivattyú a motor-TLT-n szabadok.
Seite 412
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV 16. (Rajzolja fel a stabilizáló emelő munkahengereinek helyzetét.) 17. Rajzolja fel az ütköző pozícióját a teherautó alvázának végén. 18. Végül rajzolja fel a szerelőkeretek helyzetét. • Ha a sárvédőkonzolok zavarják a szerelőkeretet, utóbbit vigye arrébb (esetleg új furatok lehetnek szükségesek a teherautó...
Seite 413
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV B fejezet – a tényleges felépítés megkezdése Most már a teljes elrendezési ismert! Minden alkatrész rendelkezésére áll, és lecsökkentette annak a kockázatát, hogy építés közben meglepetésekbe ütközzön. Most már nagyon precízen és időveszteség nélkül elkezdheti a felépítést.
Seite 414
Tesztelje le a rendszert konténerrel (és a rendszer teljesítményére jellemző terheléssel). Takarítsa át a teherautót és a konténeremelőt. Mutassa be a vezető/ügyfél számára a helyes használatot (lásd HYVA kezelői kézikönyv). Jegyezze fel a falécen bejelölt összes pozíciót felmérési és információs célból a későbbi ráépítésekhez.
Seite 415
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV B FÜGGELÉK: TITAN HIDRAULIKUS RAJZA - HHY00116 V3 A külön értesítés nélküli OH-HU HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB változtatás jogát fenntartjuk...
Seite 416
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV C FÜGGELÉK: TITAN HIDRAULIKUS RAJZA - HHY00117 V1 A külön értesítés nélküli OH-HU HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB változtatás jogát fenntartjuk...
Seite 417
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV D FÜGGELÉK: TITAN KAPCSOLÁSI RAJZA – HEL1000 V5 A külön értesítés nélküli OH-HU HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB változtatás jogát fenntartjuk...
Seite 418
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV E FÜGGELÉK: TITAN HIDRAULIKUS RAJZA - HPN00103 V1 A külön értesítés nélküli OH-HU HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB változtatás jogát fenntartjuk...
Seite 419
TITAN KONTÉNEREMELŐ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV F FÜGGELÉK: TITAN KENÉSI UTASÍTÁSA – AE090730 B A külön értesítés nélküli OH-HU HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB változtatás jogát fenntartjuk...
Seite 421
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK...
Seite 422
I tilfelle av spesielle og/eller motstridende krav, samt ved eventuelle endringer gjort på den boltfestbare kroklasteren, er det viktig at disse kun utføres etter grundig konsultasjon med HYVA- partneren din, som kan gi skriftlig bekreftelse.
Seite 423
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK INNHOLD SIKKERHET LEVERING AV KROKLASTEREN Mottatt forsendelse Underrammespesifikasjoner Bunnrammeforlengelse Monterte deler Monteringssett Fast montering Fleksibel montering Festeveiledning GENERELL PLASSERING AV KROKLASTEREN Påkrevd understelltype Montørtegning Konstruksjonshøyden til kroklasteren MONTERE KROKLASTEREN PÅ UNDERSTELLET Sjekkliste før montering Plassering av den boltfestbare kroklasteren...
Seite 424
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK SIKKERHET Forholdsregel: Les og forstå sikkerhetsinstruksjonene før du betjener en kroklaster. Du må også gjøre deg kjent med brukerhåndboken. Forholdsregel: Bruk verneutstyr når du arbeider med en kroklaster eller et lastebilunderstell. Forholdsregel: Kontroller nøye omgivelsene dine før du starter en driftshandling.
Seite 425
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Svært farlig: Tilskuere og forbipasserende som står bak systemet eller innenfor rekkevidde av bevegelige deler. Svært farlig: Tipping i kraftig vind (klasse 5 eller høyere på Beaufort- skalaen). Svært farlig: Før bruk, kontroller området for høyspentkabler. Storm kan forårsake elektrisk utladning fra kroklasteren.
Seite 426
LEVERING AV KROKLASTEREN Mottatt forsendelse TITAN-kroklasteren leveres ‘klar til montering’. En komplett forsendelse består av komponentene angitt under. Sørg for at hele forsendelsen er mottatt. Dersom det mangler deler, må dette meldes til HYVA innen 48 timer etter mottaket av TITAN-kroklasteren.
Seite 427
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Underrammespesifikasjoner I dette kapittelet er nøkkeldimensjonene til underrammen oppført, figur 2.2, 2.3 og 2.4 viser plasseringen av dimensjonene og tabell 2.1.2.2 og 2.3 vil dekke den faktiske verdien. Forholdsregel: Spesifikasjonsarket til et system regnes som ledende. Rådfør deg alltid med dette for å...
Seite 428
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Figur 2.3 Viser betegnelser på underrammedimensjoner W1 = 1067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabell 2.2 T-dimensjon 50 mm 40 mm 50 mm Figur 2.4 Hullets høydeavstand (x) på underrammen...
Seite 429
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK MONTERTE DELER Alle standarddeler er montert ved fabrikken; disse delene inkluderer containerstøttene (C), eksenteren (E), underrammestøtten (M) kryssbjelkene (CB). De fleste alternativene er også montert ved fabrikken, men noen kan leveres løse. Figur 2.4 Underramme (T12/18/20/22) med forhåndsmonterte deler Figur 2.5 Underramme (T26/30) med forhåndsmonterte deler...
Seite 430
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Multifunksjonell Beskrivelse U-brakett underrammestøtte Artikkelkoder (QTY på system) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) T26/T30 AE090630 (4x) AE090092 (8x) Tabell 2.4 Forholdsregel: Se reservedelskatalogene for den nyeste artikkelkoden. Kan endres uten varsel OH-NO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 431
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK MONTERINGSSETT (EKSTRAUTSTYR) Forholdsregel: For spesifikke monteringssett for lastebilunderstell, se Hyva- dokumentet HKL-0003. Forholdsregel: Boltsett for å bolte underrammens støtte til understellsbraketten leveres ikke som standard, men kan bestilles separat (OT60108). FAST MONTERING Underrammestøtte Frontstøtte Understellstøtte Bakstøtte T-12/18-xx-S...
Seite 432
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK FLEKSIBEL MONTERING Underrammestøtte Frontstøtte Understellstøtte Bakstøtte T-12/18-xx-S OT60102 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070700 OT60104 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070698 T20/22-xx-S/SK og T26/30-47/49/51-S og T26/30-49/51/53-SK OT60102...
Seite 433
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK FESTEGUIDE Figur 2.6 Plassering av bolter etter type Type Del av Størrelse Grad Strammemoment DIN933 Standard 150 Nm DIN931 OT60108 (50 sett) 150 Nm Bruk egne bolter Se montørens veiledning for lastebiler DIN931 Standard(Fleksimontering) 10.9 180–200 Nm M16x200 Tabell 2.7 Boltgrader...
Seite 434
GENERELL PLASSERING AV KROKLASTEREN Påkrevd understelltype HYVA anbefaler bruk av et understell som passer for tilpasning av tippvogner, som et minstemål for drift av en boltfestbar kroklaster. Bruk av et lett understell vil resultere i problemer med fleksibiliteten og stabiliteten under driften. HYVA kan ikke holdes ansvarlig for skader som skyldes feil understellvalg.
Seite 435
å gi ekstra spillerom for disse komponentene. Hvis det er behov for mer plass til lastebildeler, må du først ta kontakt med kjøretøyprodusenten for å senke posisjonen til disse lastebildelene. Hvis dette ikke er mulig, kan HYVA gi deg råd om hvordan du fortsetter med oppbyggingsprosessen.
Seite 436
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK MONTERE KROKLASTEREN PÅ UNDERSTELLET Sjekkliste før montering Bli kjent med montørretningslinjene til lastebilprodusenten. Sikre at kjøretøyets understell er flatt i tverretningen. Sikre at det er posisjonert på en flat overflate Kontroller fjæringens justering. Viktig: Ikke plasser en boltfestbar kroklaster på et understell som ikke er flatt.
Seite 437
Veldig farlig: Ikke skjær inn i underrammen for å gi plass til en tilhengerkopling eller -fjæring. Rådfør deg alltid med Hyva før du foretar endringer av rammen. Bortsett fra punkt 5 i kapittel 4.2. Dobbeltsjekk at det ikke eksisterer noen forstyrrelse mellom kroklasteren og: •...
Seite 438
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Posisjonere monteringsbrakettene Før du installerer brakettene, må du kontrollere at: Forhåndsborede hull på lastebilens understell brukes der det er mulig. Når nye hull må bores i lastebilens understell, gjør du det i overensstemmelse med lastebilprodusentens retningslinjer. Før du monterer platene på understellet, må du kontrollere at kontaktflatene på...
Seite 439
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK TRINN 2 BESTEM DE HORISONTALE POSISJONENE Figur 4.7 Følg montørtegningen for å bestemme hvor understellsbrakettene kan posisjoneres. Om nødvendig kan underrammestøtte som er forhåndsinstallert på systemet beveges (sammen med containerstøttene) i henhold til nedenstående retningslinjer: 1. containerstøtte C1: Mellom 300 og 800 mm fra krokmasten, fullstendig forlenget 2.
Seite 440
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Forsikre at: All beholderstøtte støttes av enten en U-brakett eller underramme- støtte. Merknad: Beholderstøttene kan reposisjoneres så lenge de beveges sammen med «Underrammestøtten». Merknad: Det anbefales at du begynner med å bolte understellsbrakettene med bolthullene nivellert med bolthullene i understellet før du borer nye hull.
Seite 441
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK M1. Fleksibel – Montering av underrammebraketter med strekkstenger Figur 4.9 Monter strekkstengene som angitt nedenfor. Hver brakett må være boltet med minst 2 M14 type II- bolter. Hullene må bores inn i braketten. De vertikale strekkstangboltene er av type VI.
Seite 442
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Montering av bakre understellbrakett (M3) Figur 4.11 L-platen er utstyrt med slissete hull for å kunne tilpasse breddevariasjonen til de forskjellige understellene på de ulike lastebilmerkene. Plater leveres som blindplater slik at montøren kan bore hull på nødvendige steder.
Seite 443
Kontroller alltid om det monterte kraftuttaket har et passende dreiemoment for drift av kroklasteren. Dersom det ikke er montert et kraftuttak på lastebilen kan dette bestilles gjennom din lokale HYVA- partner. HYVA kan levere kraftuttak for alle vanlige lastebiler. Instrukser og retningslinjer for installasjon av kraftuttak medleveres med samme.
Seite 444
INSTALLASJONSHÅNDBOK Montering av oljetanken HYVA leverer en rekke tanker i tilfelle av spesielle krav. Som standard leveres den sidemonterte tanken vist nedenfor med den boltfestbare kroklasteren. Monter oljetankstøtten så nær som mulig pumpen for å holde sugeføringen så kort som mulig. Bruk de offisielle HYVA-tankstøttene som kan boltes til kroklasteren.
Seite 445
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Tilkobling av pumpe, oljetank og kroklasterens ventilblokk Merknad: Se hydraulikkdiagrammet til TITAN (artikkelnummer HHY00116) for mer informasjon om hydraulikksystemet. Dette er vedlagt som vedlegg. Figur 5.2 Oversikt over hydraulisk sløyfe Figur 5.3 Ruting av trykk- og avlastningsslange KOBLE PUMPEN TIL TANKEN 1.1.
Seite 446
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK TILKOBLING AV DET PNEUMATISKE SYSTEMET Plassering av førerhuskontrollen For montering av førerhusets luftkontroll, leveres deler som vist i figur 6.1. • Avgjør plassering av bunnplaten og, om nødvendig, juster formen av platen. • Plasser fotplaten med fire bolter.
Seite 447
Den blå ledningen fra C1-kabelen kobles til den svarte kabelen til førerhuskontrollen, og den brune ledningen fra C1-kabelen kobles til den røde ledningen til førerhuskontrollen. Merknad: Se det elektriske diagrammet til TITAN «HEL10000» for mer informasjon om hvordan du kobler til hurtigløftet. Kan endres uten varsel...
Seite 448
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK TILKOBLING AV DET ELEKTRONISKE SYSTEMET Merknad: Se det elektriske diagrammet til TITAN «HEL10000» for mer informasjon om det elektriske systemet. Dette er vedlagt som vedlegg. Oversikt over det elektroniske systemet Elektroniske tilkoblinger er fullt monterte og montert inne i distribusjonsboksen. Denne distribusjonsboksen er plassert ved siden av ventilblokken inne i ventilblokkens støtteboks.
Seite 449
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Positiv indikatorvisning i førerhuset • Bestem plasseringen av indikatorvisningen (lastbilens DIN-spordimensjon). Pass på at den er tydelig synlig fra førerens og operatørens posisjon. • Koble D2 (UTP)-kabelen til signalpanelet Kabel D2 er kun for bruk inne i førerhuset! Den er ikke klassifisert for bruk utendørs.
Seite 450
Støtjekker (akseljekker) HYVA stabilisatorjekker skal monteres i henhold til monteringsanvisningen HKL-0004. Støtfangere HYVA støtfangere skal monteres i henhold til monteringsanvisningen som følger med støtfangeren. Sikre at den valgte støtfangeren overholder lokale forskrifter. Stabilisatorrull HYVA stabilisatorrull skal monteres i henhold til monteringsanvisningen som følger med stabilisatorrullen.
Seite 452
INSTALLASJONSHÅNDBOK VEDLEGG A: OPTIMALISER TITAN-MONTERINGEN Dette vedlegget har til hensikt å hjelpe deg med å optimalisere monteringsprosedyren ved å vise en logisk sekvens. Denne «Slik bygger du opp» en TITAN vil hjelpe erfarne mekanikere med å montere kroklasteren effektivt. INNLEDNING «Optimaliser og spar tid på...
Seite 453
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Det ‘bakre overhenget på lastebilens understell’ er satt: marker / rip opp overhenget på understellet (‘Merke 1’). Krokmasten er i riktig posisjon bak førerhuset, så marker / rip opp den eksakte fronten av underrammen på lastebilens understell (‘Merke 2’). Akseltriangler, tilhengerkoplinger og kanskje pumpe på...
Seite 454
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK 16. (Tegn posisjonen til støtjekksylindrene). 17. Tegn posisjonen til støtfangeren på enden av lastebilunderstellet 18. Til slutt tegner du posisjonen til monteringsbrakettene! • Når sprutskjermstøtten forstyrrer en monteringsbrakett, beveg monteringsbraketten (eventuelt bor noen nye hull i lastebilens understell, og marker disse nye hullene!).
Seite 455
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK Kapittel B. Start oppbygningen for fullt Nå er hele oppsettet kjent! Du har alle delene, og du har redusert risikoen for å oppleve overraskelser under oppbyggingen! Nå kan du starte oppbyggingen veldig presist og uten noe tap av tid.
Seite 456
Smør alle deler (se smøringsinstrukser i vedlegg AE090730) Test systemet med en beholder (lastet for å representere systemets kapasitet) Rengjør hele lastebilen og kroklasteren Instruer føreren/kunden i riktig bruk (se brukerhåndboken til HYVA) Marker aller markerte posisjoner på treprofilen for evaluering og informasjon for fremtidige oppbygginger.
Seite 457
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK VEDLEGG B: TITAN HYDRAULIKKDIAGRAM HHY00116 V3 Kan endres uten varsel OH-NO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 458
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK VEDLEGG C: TITAN HYDRAULIKKDIAGRAM HHY00117 V1 Kan endres uten varsel OH-NO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 459
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK VEDLEGG D: TITAN ELEKTRISK DIAGRAM HEL1000 V5 Kan endres uten varsel OH-NO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 460
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK VEDLEGG E: TITAN PNEUMATISK DIAGRAM HPN00103 V1 Kan endres uten varsel OH-NO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 461
TITAN KROKLASTER INSTALLASJONSHÅNDBOK VEDLEGG F: TITAN SMØRINGSINSTRUKSER AE090730 B Kan endres uten varsel OH-NO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 464
Näiden ohjeiden tarkoitus on auttaa sinua asentamaan pulteilla kiinnitettävä koukkulaite mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti. HYVAin takuu on voimassa vain, kun noudatetaan tässä asiakirjassa esitettyjä ohjeita ja käytetään alkuperäisiä HYVA -osia tai HYVAin hyväksymiä osia. HYVA ei koskaan vastaa välillisistä vahingoista.
Seite 465
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS SISÄLTÖ TURVALLISUUS KOUKKULAITTEEN TOIMITUS Vastaanotettu lähetys Koukkuvarren tekniset tiedot Alavarren jatkokappale Asennetut osat Asennussarjat Kiinteä asennus Joustava asennus Kiinnikeopas KOUKKULAITTEEN YLEISSIJAINTI Vaadittu runkotyyppi Korinrakentajan piirustus Koukkulaitteen rakennekorkeus KOUKKULAITTEEN ASENTAMINEN RUNKOON Tarkastusluettelo ennen asennusta Pulteilla kiinnitettävän koukkulaitteen asettaminen paikalleen...
Seite 466
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS TURVALLISUUS Turvatoimi: Perehdy turvaohjeisiin ennen koukkulaitteen käyttöä. Lue lisäksi käyttöopas. Turvatoimi: Käytä suojavaatteita, kun teet koukkulaitteeseen tai kuorma- auton runkoon liittyviä toimia. Turvatoimi: Tarkasta ympäristö ennen laitteen käytön aloittamista. Turvatoimi: Noudata aina kuorma-auton valmistajan ohjeita, kun käytät työssä kuorma-auton runkoa.
Seite 467
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Erittäin vaarallinen: Sivulliset ja ohikulkijat on pidettävä poissa järjestelmän takaa ja liikkuvien osien ulottuvilta. Erittäin vaarallinen: Kippausta ei saa tehdä kovalla tuulella (5 boforia tai sitä enemmän). Erittäin vaarallinen: Tarkasta ennen laitteen käyttöä, ettei alueella korkeajännitekaapeleita. Myrskyt voivat aiheuttaa sähköpurkauksia koukkulaitteesta.
Seite 468
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS KOUKKULAITTEEN TOIMITUS Vastaanotettu lähetys TITAN-koukkulaitteet toimitetaan asennusvalmiina. Täydellisessä lähetyksessä on mukana seuraavassa luetellut osat. Varmista, että kaikki osat ovat mukana. Puuttuvista osista on ilmoitettava HYVAille 48 tunnin kuluessa TITAN-koukkulaitteen vastaanottamisesta. Lähetys koostuu seuraavista osista: Pulteilla asennettava koukkulaite laitekilpineen kuvassa 2.1 esitetyllä tavalla Korinrakentajan laatikko, joka sisältää...
Seite 469
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Koukkuvarren tekniset tiedot Tässä luvussa on lueteltu koukkuvarren tärkeimmät mitat. Kuvissa 2.2, 2.3 ja 2.4 on esitetty mittojen sijaintipaikat ja taulukoissa 2.1, 2.2 ja 2.3 todellinen arvo. Turvatoimi: Asiakirjalla, jossa on esitetty järjestelmän tekniset tiedot, on aina etusija. Tarkasta aina siitä oikeat mitat.
Seite 470
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Kuva 2.3 Koukkuvarren mittatietojen kuvaus W1 = 1 067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Taulukko 2.2 T-mitta 50 mm 40 mm 50 mm Kuva 2.4 Koukkuvarren reiän korkeuden etäisyys (x)
Seite 471
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS ASENNETUT OSAT Kaikki standardiosat on asennettu tehtaalla. Tällaisia osia ovat vaihtolavan tuet (C), toispuoleinen lukitus (E), koukkuvarren tuet (M) ja poikittaispalkit (CB). Myös suurin osa lisävarusteista asennetaan tehtaalla, osa kuitenkin toimitetaan erikseen. Kuva 2.4 Koukkuvarsi (T12/18/20/22) ja valmiiksi asennetut osat Kuva 2.5 Koukkuvarsi (T26/30) ja valmiiksi asennetut osat...
Seite 472
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Kuvaus U-kannake Koukkuvarren monitoimituki Tuotekoodit (lukumäärä järjestelmässä) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) AE090630 (4x) T26/T30 AE090092 (8x) Taulukko 2.4 Turvatoimi: Katso uudet tuotekoodit varaosaluetteloista. Oikeus muutoksiin pidätetään OH-FI HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 473
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS ASENNUSSARJAT (LISÄVARUSTEET) Turvatoimi: Katso kuorma-auton rungon mukaan vaihtelevat asennussarjat Hyva-asiakirjasta HKL-0003. Turvatoimi: Pulttisarjat, joilla koukkuvarren tuki kiinnitetään runkokannakkeeseen, eivät sisälly vakiotoimitukseen. Ne ovat kuitenkin saatavilla erillisestä tilauksesta (OT60108). KIINTEÄ ASENNUS Koukkuvarren tuki Etutuki Rungon tuki Takatuki T-12/18-xx-S OT60101...
Seite 474
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS JOUSTAVA ASENNUS Koukkuvarren Etutuki Rungon tuki Takatuki tuki T-12/18-xx-S OT60102 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070700 OT60104 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070698 T20/22-xx-S/SK ja T26/30-47/49/51-S ja T26/30-49/51/53-SK...
Seite 475
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS KIINNIKEOPAS Kuva 2.6 Pulttien sijainti tyypeittäin Tyyppi Koko Laatu Kiristysmomentti Standardi DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 DIN931 M14 150 Nm sarjaa) Käytä omia pultteja Katso kuorma-auton korinrakentajan ohjeet Standardi(joustava DIN931 M16x200 10.9 180-200 Nm asennus) Taulukko 2.7 Pulttilaadut Kuva 2.7 Pulttisarjan oikea järjestys...
Seite 476
Vaadittu runkotyyppi HYVA suosittelee, että pulteilla kiinnitettävän koukkulaitteen kanssa käytetään vähintään kippilavaa varten soveltuvaa runkoa. Kevytrakenteinen runko aiheuttaa käytön aikana ongelmia, kun ajoneuvo on liian joustava ja epävakaa. HYVA ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat vääränlaisen rungon valitsemisesta. Tärkeää: Rungon on oltava sopiva koukkulaitteen asentamista varten.
Seite 477
Jos kuorma-auton osia varten tarvitaan enemmän tilaa, ota ensin yhteyttä ajoneuvon valmistajaan kuorma-auton tällaisten osien alemmaksi laskemista varten. Jos se ei ole mahdollista, HYVA pystyy neuvomaan, miten voit edetä rakenteen rakentamisprosessissa.
Seite 478
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS KOUKKULAITTEEN ASENTAMINEN RUNKOON Tarkastusluettelo ennen asennusta Perehdy kuorma-auton valmistajan korinrakentajalle laatimiin ohjeisiin. Varmista, että ajoneuvon runko on poikittain katsoen vaakasuorassa. Varmista, että alusta on tasainen Tarkasta jousitusten kohdistus. Tärkeää: Älä asenna pulteilla kiinnitettävää koukkulaitetta runkoon, joka ei ole tasainen.
Seite 479
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Aseta koukkulaite rungolle niin, että koukkulaitteen rei'itys tulee kuorma-auton rei'ityksen kohdalle. Käytä vain asianmukaisia nostopisteitä kuvan 4.2 merkintä ilmaisee nostopisteen ENINTÄÄN 750 KG Kuva 4.2 Nostopiste Hyvin vaarallinen: Koukkulaitteen nosto käyttämällä muuta kuin asianmukaista nostopistettä voi aiheuttaa äkillisiä liikkeitä ja vahinkoja, joista voi seurata vammoja ja jopa kuolema.
Seite 480
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Asennuskannakkeiden sijainti Varmista ennen kannakkeiden asentamista seuraavat: Käytä mahdollisuuksien mukaan aina kuorma-autoon rungossa valmiina olevia reikiä. Jos kuorma-auton runkoon on porattava uusia reikiä, noudata kuorma-auton valmistajan koria koskevia ohjeita. Varmista ennen levyjen asentamista runkoon, että asennuslevyjen kontaktipinnat ja rungon asennuskohta ovat puhtaat.
Seite 481
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS VAIHE 2 MÄÄRITÄ SIJAINNIT VAAKASUUNNASSA Kuva 4.7 Katso korinrakentajan piirustuksesta kohdat, joihin runkokannakkeet voidaan asentaa. Järjestelmään valmiiksi asennettuja koukkuvarren tukia voi tarvittaessa siirtää (yhdessä vaihtolavan tukien kanssa) noudattamalla seuraavia ohjeita: Vaihtolavan 1. tuen sijainti C1: 300–800 mm varresta kokonaan ojennettuna Vaihtolavan 2.
Seite 482
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Varmista seuraavat: Kaikki vaihtolavan tuet on tuettava joko U-kannakkeella tai koukku- varren tuella. Huomautus: Vaihtolavan tukien sijaintia voidaan muuttaa siirtämällä niitä yhdessä koukkuvarren tuen kanssa. Huomautus: Suosittelemme käyttämään runkokannakkeiden kiinnittämisessä mieluummin rungossa valmiina olevia rei’ityksiä kuin poraamaan uusia reikiä.
Seite 483
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS M1. Tukivarsien runkokannakkeiden joustava asennus Kuva 4.9 Asenna tukivarsien kannakkeet alla esitetyllä tavalla. Kaikki kannakkeet on kiinnitettävä vähintään 2:lla tyypin II M14-pultilla. Kannakkeeseen on porattava reiät. Pystysuuntaisissa tukivarsissa käytetään tyypin VI pultteja. ASENNUSKOHTA Sijainti 1. tukivarsi 100 mm:n etäisyydellä ensimmäisestä U-kannakkeesta 2.
Seite 484
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Rungon takakannakkeen asentaminen (M3) Kuva 4.11 L-profiilissa on pitkänomaiset reiät, koska eri valmistajilla on erilevyiset rungot. Levyt toimitetaan umpilevyinä, joihin korinrakentaja voi porata reiät tarvittaviin kohtiin. Kiinnitä levy runkoon käyttämällä vähintään 6:tta tyypin III M14-pulttisarjaa molemmilla sivuilla. Vähintään kolmen näistä pulteista on oltava A-osassa kuvassa 4.11 esitetyllä tavalla. Muut kolme pulttia voidaan jakaa osien A ja B kesken.
Seite 485
110 litraa/min 26-30 tonnin järjestelmissä. Katso tarkat arvot uusimmasta asiakirjasta, jossa on esitetyt koukkulaitteen tekniset tiedot. Pumpun tarkka virtaus voidaan laskea voiman ulosottolaitteen välityssuhteen, moottorin kierrosluvun ja pumpun iskutilavuuden avulla. Ota yhteyttä paikalliseen HYVA-kumppaniin sopivan pumpun tilaamiseksi pulteilla kiinnitettävää koukkulaitetta varten. Oikeus muutoksiin pidätetään...
Seite 486
Asenna öljysäiliön kannatin mahdollisimman lähelle pumppua, jotta imuletku olisi mahdollisimman lyhyt. Käytä HYVAin alkuperäisiä säiliön tukia, jotka voidaan kiinnittää pulteilla koukkulaitteeseen. Asenna HYVA-öljysäiliö noudattamalla öljysäiliön mukana toimitettuja asennusohjeita. Kuva 5.1 Sivuilta kiinnitettävä öljysäiliö Oikeus muutoksiin pidätetään...
Seite 487
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Pumpun, öljysäiliön ja venttiilipakan kytkeminen Huomautus: Katso lisätietoja hydrauliikasta TITAN-laitteen hydrauliikkakaaviosta (tuotekoodi HHY00116). Se on ohessa liitteenä. Kuva 5.2 Yleiskuvaus Kuva 5.3 Paine- ja paineenalennusputken reititys hydrauliikkajärjestelmästä KYTKE PUMPPU SÄILIÖÖN 1.1. Ota esille järjestelmän mukana toimitettu S-imuputki; 1.2. Leikkaa se pituuteen;...
Seite 488
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS PNEUMATIIKAN KYTKEMINEN Ohjauslaitteen sijoittaminen ohjaamoon Pneumaattisen ohjauslaitteen asentamiseksi ohjaamoon on toimitettu kuvan 6.1 mukaiset osat. • Määritä pohjalevyn paikka ja muotoile tarvittaessa levyä. • Asenna jalustalevy neljällä pultilla. • Säädä ohjaamossa olevan ohjauslaitteen tuen korkeus, jotta saat ohjaimen haluamaasi paikkaan.
Seite 489
C1-johdon sininen johdin liitetään ohjaamossa olevan ohjauslaitteen mustaan johtimeen ja C1- johdon ruskea johdin liitetään ohjaamossa olevan ohjauslaitteen punaiseen johtimeen. Huomautus: Katso lisätietoja pikanostotoiminnon kytkemisestä TITAN HEL10000 -laitteen sähkökytkentäkaaviosta. Oikeus muutoksiin pidätetään OH-FI HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 490
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS SÄHKÖKYTKENNÄT Huomautus: Katso lisätietoja sähköjärjestelmästä TITAN HEL10000 -laitteen sähkökytkentäkaaviosta. Se on ohessa liitteenä. Yleiskuvaus sähköjärjestelmästä Sähkökytkentöjen kokoonpano ja asennus on tehty valmiiksi jakorasiassa. Jakorasia sijaitsee venttiilipakan vieressä venttiilipakan tukilaatikossa. Jakorasian lähellä on kaksi yhteen kiinnitettyä johtoa: Sähköjohto (3 johdinta)
Seite 491
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Tietonäytön sijoittaminen ohjaamossa • Määritä tietonäytön sijainti (kuorma-auton DIN-paikan mittatieto). Varmista, että näkyvyys siihen on hyvä kuljettajan ja koneenkäyttäjän paikalta • Kytke D2-johto (UTP) merkinantopaneeliin D2-johto on tarkoitettu vain kytkentään ohjaamon sisäpuolella! Sitä ei ole tarkoitettu kytkentöihin ulkopuolella.
Seite 492
VAKAIMEN) ASENTAMINEN Tunkit (akselitunkit) Asenna HYVA -akselitunkit noudattamalla HKL-0004-asennusohjeita. Puskurit Asenna HYVA -puskurit noudattamalla puskurien mukana toimitettuja asennusohjeita. Varmista, että valitut puskurit ovat paikallisten määräysten mukaisia. Vakaajarulla Asenna HYVA -vakaajarulla noudattamalla vakaajarullan mukana toimitettuja asennusohjeita. Muut lisävarusteet HYVAilla on monipuolinen lisävarusteiden valikoima, joka sisältää muun muassa lokasuojia, työkalulaatikoita, suojapeitelaatikoita, sivusuojia ja takavalon asennuskannakkeita.
Seite 493
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS LIITE Liite A: Titan-laitteen asennuksen optimointi s. 32 Liite B: TITAN-hydrauliikkakaavio HHY00116 v3 s. 37 Liite C: TITAN-hydrauliikkakaavio HHY00117 v1 s. 38 Liite D: TITAN-sähkökytkentäkaavio HEL10000 v5 s. 39 Liite E: TITAN-pneumatiikkakaavio HPN00103 v1 s. 40 Liite F: TITAN-VOITELUOHJE AE090730 s.
Seite 494
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS LIITE A: TITAN-LAITTEEN ASENNUKSEN OPTIMOINTI Tämä liite auttaa optimoimaan asennusprosessin näyttämällä loogisen järjestyksen. Tämä TITAN- laitteen rakennusohje auttaa kokeneita asentajia asentamaan koukkulaitteen tehokkaasti. JOHDANTO ”Optimoi Titan-laitteen asennus ja säästä aikaa miettimällä muutaman vaiheen eteenpäin!” Runkokannakkeiden asennuksen aloitusvaiheessa on hyvin mahdollista, että yhteensopivuus esimerkiksi lokasuojien kannakkeiden, venttiilipakan tukien tai jopa työkalulaatikon kannakkeiden...
Seite 495
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Ulottuman määrittely kuorma-auton takaosassa: merkitse ulottuma runkoon (merkintä 1). Varren etuosa on oikeassa asennossa ohjaamon takana. Merkitse koukkuvarren etuosan tarkka sijainti kuorma-auton runkoon (merkintä 2). Kolmioakselit, perävaunun kytkimet ja ehkä voiman ulososton pumppu toimivat kaikki vapaasti. Kuva A1 tyhjä kuorma-auto Seuraavassa vaiheessa asentaja tarkastaa asennettava lisävarusteet.
Seite 496
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS 16. (Piirrä akselitunkkien sylinterien sijainti.) 17. Piirrä puskurin sijainti kuorma-auton rungon päässä 18. Piirrä lopuksi asennuskannakkeiden sijainti. • Jos lokasuojan tuki on asennuskannakkeen tiellä, siirrä asennuskannaketta. (Poraa tarvittaessa joitakin uusia reikiä kuorma-auton runkoon. Merkitse uudet reiät jo tässä...
Seite 497
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Luku B. Varsinaisen rakennustyön aloittaminen Kaikkien osien sijoittelu on selvillä! Sinulla on käytettävissäsi kaikki osat ja olet minimoinut yllätysten riskin rakentamisen aikana. Voit aloittaa tarkan rakennustyön käyttämättä aikaa turhaan. Aseta kuorma-auto suoralle ja tasaiselle alustalle verstaalla. Aseta koukkulaite turvallisille terästuille rungon taakse tai viereen.
Seite 498
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS Kuva A4 koukkulaite, jossa on asennettuna kaikki kannakkeet ja lisävarusteiden tuet Asentajat voivat nyt asentaa koukkulaitteen yhdessä runkoon. • Kiinnitä runkokannakkeet monitoimikannakkeisiin pulteilla. • Kytke kaikki hydrauli-, pneumatiikka- ja sähköjärjestelmien osat • Asenna kaikki lisävarusteet (öljysäiliö, lokasuojat, työkalulaatikot, sivusuoja jne.) •...
Seite 499
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS LIITE B: TITAN-HYDRAULIIKKAKAAVIO HHY00116 V3 Oikeus muutoksiin pidätetään OH-FI HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 500
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS LIITE C: TITAN-HYDRAULIIKKAKAAVIO HHY00117 V1 Oikeus muutoksiin pidätetään OH-FI HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 501
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS LIITE D: TITAN-SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO HEL1000 V5 Oikeus muutoksiin pidätetään OH-FI HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 502
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS LIITE E: TITAN-PNEUMATIIKKAKAAVIO HPN00103 V1 Oikeus muutoksiin pidätetään OH-FI HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 503
TITAN-KOUKKULAITE ASENNUSOPAS LIITE F: TITAN-VOITELUOHJE AE090730 B Oikeus muutoksiin pidätetään OH-FI HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 506
Formålet med disse instruktioner er at hjælpe dig til hurtig og effektiv montering af en kroghejs med bolt. HYVA udsteder kun en garanti, hvis instruktionerne i dette dokument er overholdt, og der er brugt originale HYVA- eller HYVA-godkendte komponenter. HYVA kan aldrig holdes ansvarlig for følgeskader.
Seite 507
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLD SIKKERHED LEVERING AF KROGHEJS Modtaget sending Specifikationer til underramme Forlængelse af bundramme Monterede dele Monteringssæt Fast montering Fleksibel montering Fastspændingsguide GENEREL PLACERING AF KROGHEJSEN Påkrævet chassistype Montørtegning Kroghejsens konstruktionshøjde MONTERING AF KROGHEJS PÅ CHASSISET Tjekliste før installation...
Seite 508
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING SIKKERHED Forholdsregel: Læs og forstå sikkerhedsinstruktionerne, før kroghejsen betjenes. Sæt dig også ind i brugervejledningen. Forholdsregel: Bær beskyttelsesudstyr under arbejdet med kroghejsen eller lastbilens chassis. Forholdsregel: Undersøg omgivelserne nøje, før du starter en opgave. Forholdsregel: Følg altid lastbilproducentens retningslinjer, når der arbejdes med lastbilens chassis.
Seite 509
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING Meget farligt: Tilskuere og forbipasserende stående bag systemet eller i nærheden af bevægelige dele. Meget farligt: At tippe i stormvejr (grad 5 eller højere på Beaufort-skalaen) Meget farligt: Før ibrugtagning kontrolleres området for højspændingskabler. Storme kan forårsage elektrisk udladning fra kroghejsen.
Seite 510
MONTERINGSVEJLEDNING LEVERING AF KROGHEJS Modtaget sending TITAN-kroghejse leveres klar til brug. En fuldstændig leverance består af nedenstående komponenter. Sørg for, at leverancen er komplet. Hvis der mangler dele, skal dette meddeles HYVA inden for 48 timer fra modtagelse af TITAN-kroghejsen.
Seite 511
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING Specifikationer til underramme I dette kapitel opstilles de vigtigste mål for underrammen. Figur 2.2, 2.3 og 2.4 viser målenes placering, og tabel 2.1, 2.2 og 2.3 viser den faktiske værdi. Forholdsregel: Specifikationsarket for et system betragtes som førende. Rådfør dig altid med dette for at bekræfte de korrekte mål.
Seite 512
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING Figur 2.3 Viser betegnelser for underrammemål W1= 1067 mm, W2= 850 mm, W3= 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabel 2.2 T-mål 50 mm 40 mm 50 mm Figur 2.4 Underrammens hulhøjdeafstand (x) T12/18 T20/22...
Seite 513
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING MONTEREDE DELE Alle standarddele er monteret på fabrikken. Disse dele omfatter containerbeslag (C), excenter (E), underrammens støtteanordninger (M), tværstænger (CB). Det meste tilbehør er også monteret på fabrikken, men noget tilbehør kan leveres løst. Figur 2.4 Underramme (T12/18/20/22) med formonterede dele Figur 2.5 Underramme (T26/30) med formonterede dele...
Seite 514
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING Multifunktionel støtte til Beskrivelse U-beslag underramme Artikelkoder (antal på systemet) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) T26/T30 AE090630 (4x) AE090092 (8x) Tabel 2.4 Forholdsregel: Der henvises til reservedelskataloget for at få de seneste artikel- koder.
Seite 515
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING MONTERINGSSÆT (TILVALG) Forholdsregel: Der henvises til Hyva-dokument HKL-0003 angående specifikke monteringssæt til lastbilschassis. Forholdsregel: Boltsæt til fastboltning af underrammestøtten til chassisbeslaget medfølger ikke som standard, men kan bestilles separat (OT60108). FAST MONTERING Underrammestøtte Forreste støtte Chassisstøtte Bageste støtte...
Seite 516
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING FLEKSIBEL MONTERING Underram- Forreste støtte Chassisstøtte Bageste støtte mestøtte T-12/18-xx-S OT60102 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070700 OT60104 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070698 T20/22-xx-S/SK & T26/30-47/49/51-S & T26/30-49/51/53-SK...
Seite 517
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING FASTSPÆNDINGSGUIDE Figur 2.6 Placering af bolte efter type Type Del af Størrelse Klasse Moment Standard DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 sæt) DIN931 M14 150 Nm Brug egne bolte Der henvises til lastbilens montørretningslinjer Standard (Fleksibel DIN931 M16x200 10.9...
Seite 518
GENERAL PLACERING AF KROGHEJSEN Påkrævet chassistype HYVA anbefaler, at man bruger et chassis, der egner sig til det tippelad, der skal bruges til den mindste belastning af kroghejsen med bolt. Hvis man bruger et chassis, der ikke kan klare en for stor belastning, kan man få...
Seite 519
Hvis der er brug for mere plads til lastbilens dele, skal du først rådføre dig hos producenten, for at se om disse dele af lastbilen kan sænkes. Hvis ikke det er muligt, kan HYVA også hjælpe dig med, hvordan du kommer videre med opbygningen.
Seite 520
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING MONTERING AF KROGHEJS PÅ CHASSISET Tjekliste før installation Gør dig bekendt med montørretningelinjerne fra lastbilens producent. Sørg for, at lastbilens chassis er fladt i tværgående retning. Sørg for, at den står på en plan overflade. Kontrollér ophængets justering.
Seite 521
Meget farligt: Skær ikke i underrammen for at gøre plads til en anhængerkobling eller ophænget. Rådfør dig altid med Hyva, før du foretager ændringer til rammen. Undtagen punkt 5 i kapitel 4.2. Dobbelttjek, at der ikke er nogen hindring mellem kroghejsen og: •...
Seite 522
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING Anbring monteringsbeslag Før montering af beslagene skal du sørge for at: De forborede huller på lastbilens chassis anvendes, når det er muligt. Hvis man skal bore nye huller i lastbilens chassis, skal man følge lastbilsproducentens vejledning. Forud for montering af pladerne til chassiset, skal bagsiden af monteringspladerne og chassiset rengøres.
Seite 523
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING TRIN 2 FASTLÆG DE VANDRETTE POSITIONER Figur 4.7 Følg montørtegningen for at fastslå, hvor chassisbeslagene kan anbringes. Hvis det er påkrævet, underrammestøtterne, formonteret på systemet, flyttes (sammen containerstøtterne) i henhold til nedenstående retningslinjer: 1. containerstøtteposition C1: Mellem 300 og 800 mm fra krogmasten, når den er helt udtrukket 2.
Seite 524
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING Sørg for at: Alle containerstøtter skal fastgøres med enten et U-beslag eller underrammestøtte. Bemærk: Containerstøtter kan placeres frit, så længe de flyttes sammen med “underrammestøtten”. Bemærk: Det tilrådes at starte med at fastbolte chassisbeslagene, således at bolthullerne er på linje med chassisets bolthuller, før der bores nye huller.
Seite 525
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING M1. Fleksibel - montering af forbindelsesstangens chassisbeslag Figur 4.9 Montér forbindelsesbeslagene som angivet nedenfor. Hvert beslag skal boltes med mindst 2 M14 Type II-bolte. Der skal bores huller ind i beslaget. De lodrette forbindelsesbolte er af Type VI.
Seite 526
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING Montering af bageste chassisbeslag (M3) Figur 4.11 L-pladen har perforerede huller for at imødekomme i breddeforskellen i forskellige chassis fra forskellige lastbilsmærker. Pladerne leveres uden huller, så montøren kan bore huller på de anviste steder. Brug mindst 6 M14 Type III-boltsæt til forbindelsen mellem pladen og chassis pr. side. Mindst tre af disse bolte skal være i sektion A, som vist på...
Seite 527
PTO'er til alle almindelige lastbiler. Instruktioner og retningslinjer vedrørende montering af PTO sendes sammen med PTO'en. Pumpe Der findes et stort udvalg af pumper, når du bestiller din HYVA-kroghejs. Pumpen skal overholde følgende specifikationer for at kunne bruges på kroghejsen med bolt: Parameter Værdi...
Seite 528
MONTERINGSVEJLEDNING Montering af oliebeholder HYVA leverer et stor udvalg af beholdere i tilfælde af særlige krav. Beholderen til sidemontering, som vist nedenfor, leveres som standard med kroghejsen med bolt. Montér oliebeholderstøtten så tæt som muligt på pumpen, så indsugningsslangen holdes så kort som muligt.
Seite 529
Tilslutning pumpen, oliebeholder kroghejsens ventilblok Bemærk: Se hydrauliktegningen til TITAN (artikelkode HHY00116) for mere information om hydrauliksystemet. Den er vedlagt som tillæg. Figur 5.2 Oversigt over det hydrauliske Figur 5.3 Tryk- og overtryksslangeføring kredsløb SLUT PUMPEN TIL BEHOLDEREN 1.1. Tag sugeslange S, der leveres med systemet;...
Seite 530
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING TILSLUTNING AF PNEUMATIKKEN Placering af kabinekontrol Til montering af kabinekontrollen medfølger dele som vist på figur 6.1. • Bestem placering af grundpladen og, hvis det er nødvendigt, justér pladens form. • Anbring fodpladen med fire bolte. •...
Seite 531
Den blå ledning fra C1-kablet forbindes til den sorte ledning i kabinen, og den brune ledning fra C1- kablet forbindes til den røde ledning på i kabinen. Bemærk: Se eltegningen til TITAN “HEL10000” for mere information om, hvordan man tilslutter hurtig løft. Kan ændres uden varsel...
Seite 532
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING TILSLUTNING AF ELEKTRONIK Bemærk: Se eltegningen til TITAN “HEL10000” for mere information om, hvordan man tilslutter hurtig løft. Den er vedlagt som tillæg. Oversigt over elektronik De elektriske forbindelser er korrekt samlet og monteret i fordelerboksen. Fordelerboksen er placeret ved siden af ventilblokken i ventilblokken støtteboks.
Seite 533
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING Placering af indikatordisplay i kabinen • Bestem placering af indikatordisplayet (lastbilens DIN-åbningsmål). Sørg for, at det er klart synligt for fører- og operatørposition • Tilslut D2 (UTP) kabel til signalpanel Kabel D2 er kun til inde i kabinen! Det er ikke normeret til at være udenfor.
Seite 534
Støtteben (akselstøtter) Montér HYVA-støtteben i henhold til monteringsvejledning HKL-0004. Kofangere Montér HYVA-kofangere i henhold til den monteringsvejledning, der følger med kofangeren. Sørg for, at den valgte kofanger er i overensstemmelse med lokale bestemmelser. Stabilisatorstang Montér HYVA-stabilisatorstangen i henhold til den monteringsvejledning, der følger med stangen.
Seite 536
INTRODUKTION “Optimer og spar tid på Titan-monteringen ved at tænke et par skridt videre!” Når man begynder at montere beslag på chassis, vil du stå overfor et problem senere for eksempel i forbindelse med beslag til stænkskærm, støtte til ventilblokken eller endda beslag til værktøjskassen.
Seite 537
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING “Chassisets bagudhæng' er opsat: markér/rids udhænget på chassiset ('mærke 1'). Krogmasten er i den korrekte position bag kabinen, så afmærk/rids den nøjagtige position for fronten af underrammen på lastbilens chassis (‘mærke 2’). Akseltrekanter, anhængerkoblinger og måske pumpe på motor-PTO sidder alle frit.
Seite 538
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING 16. (Tegn placering af stabiliseringsstøtternes cylindre). 17. Tegn placering af kofanger på enden af lastbilens chassis. 18. Tegn endeligt placering af monteringsbeslagene! • Hvis stænkskærmens støtter sidder i vejen for et monteringsbeslag, flyttes monteringsbeslaget (bor evt. nogle nye huller i lastbilens chassis, så markér de nye huller lige nu!).
Seite 539
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING Kapitel B. Nu kan du starte opbygningen Nu kender du hele layoutet! Du har alle delene, og du har reduceret risikoen for at støde på overraskelser under opbygningen! Nu kan du begynde opbygningen meget præcist og uden tab af tid.
Seite 540
Smør alle dele (se smøringsinstruktion i tillæg AE090730) Test systemet med en container (læsset til at repræsentere systemets kapacitet) Rengør hele lastbilen & kroghejsen Instruér føreren/kunden om korrekt anvendelse (se HYVA brugervejledningen) Notér de markerede positioner på træprofilen som evaluering og information til næste opbygninger.
Seite 541
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING TILLÆG B: TITAN HYDRAULISK TEGNING HHY00116 V3 Kan ændres uden varsel OH-DK HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 542
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING TILLÆG C: TITAN HYDRAULISK TEGNING HHY00117 V1 Kan ændres uden varsel OH-DK HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 543
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING TILLÆG D: TITAN ELTEGNING HEL1000 V5 Kan ændres uden varsel OH-DK HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 544
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING TILLÆG E: TITAN PNEUMATISK TEGNING HPN00103 V1 Kan ændres uden varsel OH-DK HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 545
TITAN KROGHEJS MONTERINGSVEJLEDNING TILLÆG F: TITAN SMØRINGSINSTRUKTION AE090730 B Kan ændres uden varsel OH-DK HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 547
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE...
Seite 548
Acest document prezintă instrucțiunile recomandate de montare şi reglare pentru încărcătoarele cu cârlig HYVA Titan, fixat cu şuruburi. Scopul acestor instrucţiuni este de a vă ajuta să montaţi rapid şi eficient încărcătorul cu cârlig cu şuruburi. HYVA este pregătită să acorde garanţie numai atunci când se respectă...
Seite 549
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE CUPRINS SIGURANȚĂ LIVRAREA ÎNCĂRCĂTORULUI CU CÂRLIG La primirea livrării Specificații tehnice subcadru Extindere cadru inferior Piese montate Seturi de montare Montare fixă Montare flexibilă Ghid de fixare POZIȚIONAREA GENERALĂ A ÎNCĂRCĂTORULUI CU CÂRLIG Tip de șasiu necesar...
Seite 550
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE SIGURANȚĂ Atenție: Citiți și înțelegeți instrucțiunile privind siguranța înainte de a opera un încărcător cu cârlig. Familiarizați-vă și cu manualul operatorului. Atenție: Purtați echipament de protecție atunci când lucrați cu un încărcător cu cârlig sau cu un șasiu de camion.
Seite 551
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE Foarte periculos: Staționarea persoanelor și trecerea prin spatele sistemului sau în apropierea pieselor aflate în mișcare. Foarte periculos: Bascularea în timpul vânturilor puternice (de gradul 5 sau mai puternice, pe scara Beaufort). Foarte periculos: Înainte de operare, verificați zona cu privire la cabluri de înaltă...
Seite 552
Încărcătoarele cu cârlig TITAN sunt livrate gata de montaj. O livrare completă constă din componentele enumerate mai jos. Asigurați-vă că primiți livrarea completă. Dacă lipsesc piese, raportați acest lucru către HYVA în decurs de 48 de ore de la recepția încărcătorului cu cârlig TITAN.
Seite 553
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE Specificații tehnice subcadru În acest capitol sunt prezentate dimensiunile de bază ale subcadrului. Figurile 2.2, 2.3 și 2.4 arată locul în care sunt dimensiunile, iar tabelele 2.1, 2.2 și 2.3 acoperă valoarea curentă.
Seite 554
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE Figura 2.3 Ilustrare denumiri dimensiuni subcadru W1 = 1067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabelul 2.2 dimensiunea T 50 mm 40 mm 50 mm Figura 2.4 Distanță...
Seite 555
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE PIESE MONTATE Toate piesele standard sunt montate din fabrică. Aceste piese includ suporturile pentru containere (C), excentric (E), suportul subcadrului (M), membrele încrucișate (CB). Majoritatea opțiunilor sunt, de asemenea, montate din fabrică, totuși, unele pot fi livrate la liber.
Seite 556
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE Suport multifuncțional al Descriere Consola în U subcadrului Coduri articole (QTY sistem) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) T26/T30 AE090630 (4x) AE090092 (8x) Tabel 2.4 Atenție: Consultați cataloagele pieselor de schimb pentru cele mai recente coduri ale articolelor.
Seite 557
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE SETURI DE MONTARE (OPȚIONAL) Atenție: Pentru trusele de montare specifice pentru șasiuri de camion consultați documentul Hyva HKL-0003. Atenție: Seturile de șuruburi de fixare a suportului subcadrului de consola de fixare a șasiului nu sunt furnizate în mod standard, dar se pot comanda separat (OT60108).
Seite 558
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE MONTARE FLEXIBILĂ Suport Suport față Suport șasiu Suport spate subcadru T-12/18-xx-S OT60102 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070700 OT60104 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070698 T20/22-xx-S/SK &...
Seite 559
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE GHID DE FIXARE Figura 2.6 Locul șuruburilor după tip Cuplu de Parte a Dimensiunea Gradul torsiune Standard DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 DIN931 M14 150 Nm seturi) Utilizați propriile Consultați instrucțiunile pentru constructorii caroseriei camionului șuruburi...
Seite 560
încărcătorului cu cârlig cu șuruburi. Fixarea unui șasiu pentru condiții ușoare de lucru va crea probleme cu flexibilitatea și stabilitatea în timpul operării. HYVA nu poate fi trasă la răspundere pentru daune provocate de alegerea greșită a șasiului.
Seite 561
Dacă este nevoie de mai mult spațiu pentru piesele camionului, consultați producătorul vehiculului pentru a reduce poziția acestor piese ale camionului. Dacă acest lucru nu este posibil, HYVA va putea să vă consilieze cu privire la modul în care să procedați cu procesul de construire.
Seite 562
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE MONTAREA ÎNCĂRCĂTORULUI CU CÂRLIG PE ȘASIU Listă de verificare înainte de montare Familiarizați-vă cu instrucțiunile de construire a caroseriei furnizate de producătorul camionului. Asigurați-vă că șasiul vehiculului este plan în direcție transversală. Asigurați-vă că este pe o suprafață plană...
Seite 563
Foarte periculos: Nu tăiați subcadrul pentru a face loc pentru cuplarea remorcii sau pentru suspensie. Consultați întotdeauna Hyva înainte de a aduce modificări cadrului. Cu excepția punctului 5 al capitolului 4.2. Verificați de două ori că nu există interferențe între încărcătorul cu cârlig și: •...
Seite 564
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE Poziționarea consolelor de montare Înainte de a instala bridele asigurați-vă că: Orificiile pregăurite de pe șasiul camionului sunt utilizate atunci când este posibil. Atunci când trebuie realizate noi orificii în șasiul camionului, urmați ghidurile privind caroseria ale producătorilor camionului.
Seite 565
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE PASUL 2 DETERMINAȚI POZIȚIILE ORIZONTALE Figura 4.7 Respectați schița producătorului caroseriei la stabilirea locului în care pot fi poziționate consolele. Dacă este nevoie, suporturile subcadrului care sunt premontate pe sistem pot fi mutate (împreună...
Seite 566
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE Asigurați-vă: Toate suporturile de container trebuie susținute de o consolă în U sau de un suport de subcadru. Notă: Suporturile de container pot fi repoziționate atât timp cât sunt mutate împreună cu „Suportul subcadrului”.
Seite 567
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE M1. Flexibil - Instalare a consolelor de șasiu cu tirant Figura 4.9 Montați consolele cu tirant așa cum se precizează mai jos. Fiecare consolă trebuie fixată cu cel puțin 2 șuruburi M14 de Tip II. Orificiile vor trebui efectuate în consolă. Șuruburile pentru tirantul vertical sunt de Tipul VI.
Seite 568
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE imaginea de mai sus). Ar trebui să existe întotdeauna un suport de subcadru la maximum 150 mm de punctul central al excentricului. Instalarea consolelor din partea anterioară a șasiului (M3) Figura 4.11 Placa în L este echipată cu orificii fantă pentru a se adapta la variația lățimii diferitelor șasiuri de la diferite mărci de camioane.
Seite 569
HYVA. HYVA poate furniza PTO-uri pentru toate camioanele obișnuite. Instrucțiuni și ghiduri pentru instalarea PTO sunt trimise cu PTO. Pompă Există o varietate largă de pompe disponibile de la reprezentantul dvs. local HYVA. Pentru utilizarea pe încărcătorul cu cârlig fixat cu șuruburi, pompa trebuie să respecte următoarele specificații:...
Seite 570
Fixați suportul rezervorului de ulei cât mai aproape posibil de pompă, pentru a menține linia de aspirație cât mai scurtă posibil. Folosiți suporturile de rezervor oficiale HYVA care se pot fixa cu șuruburi pe încărcătorul cu cârlig. Montați rezervorul de ulei HYVA conform instrucțiunilor de montare furnizate împreună...
Seite 571
Conectarea pompei, a rezervorului de ulei și a blocului de supape ale încărcătorului cu cârlig Notă: Consultați schema hidraulică a TITAN (cod articol HHY00116) pentru mai multe informații privind sistemul hidraulic. Aceasta este atașată ca anexă. Figura 5.2 Imagine de ansamblu buclă...
Seite 572
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE CONECTAREA SISTEMULUI PNEUMATIC Poziționarea comenzii din cabină Pentru fixarea comenzii din cabină, piesele sunt furnizate ca în Figura 6.1. • Stabiliți poziția plăcii de bază și, dacă este necesar, ajustați forma plăcii. •...
Seite 573
Firul albastru de la cablul C1 se conectează la cablul negru al comenzii din cabină, iar firul maro de la cablul C1 se conectează la firul roșu de la dispozitivul de comandă din cabină. Notă: Consultați schema electrică a TITAN „HEL10000” pentru mai multe informații privind conectarea sistemului de ridicare rapidă. Poate fi modificat fără notificare...
Seite 574
MANUAL DE INSTALARE CONECTAREA SISTEMULUI ELECTRONIC Notă: Consultați schema electrică a TITAN „HEL10000” pentru mai multe informații privind sistemului electric. Aceasta este atașată ca anexă. Prezentare generală a sistemului electronic Conexiunile electronice sunt complet montate și instalate în cutia de distribuție. Această cutie de distribuție se situează...
Seite 575
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE Poziționarea afișajului indicator în cabină • Stabiliți poziția afișajului indicator (dimensiune fantă DIN camion). Asigurați-vă că este clar vizibil din poziția șoferului și a operatorului • Conectați cablul D2 (UTP) la panoul de semnalizare Cablul D2 este destinat numai pentru interiorul cabinei.
Seite 576
Alte accesorii HYVA furnizează multe accesorii precum: apărătoare de noroi, truse de unelte, truse cu huse, protecții laterale și console de montare faruri spate. Toate aceste articole sunt furnizate împreună cu instrucțiuni de montare, în caseta de construcție.
Seite 577
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE ANEXĂ Anexa A: Optimizare instalare titan Anexa B: Diagramă sistem hidraulic TITAN HHY00116 v3 Anexa C: Diagramă sistem hidraulic TITAN HHY00117 v1 Anexa D: Diagramă sistem electric TITAN HEL10000 v5 Anexa E: Diagramă sistem pneumatic TITAN HPN00103 v1 Anexa F: INSTRUCȚIUNI UNGERE TITAN...
Seite 578
ANEXA A: OPTIMIZARE INSTALARE TITAN Această anexă este furnizată în scopul susținerii dvs. în ceea ce privește procedura de instalare, prin ilustrarea unei secvențe logice. Acest „Cum construiesc” un TITAN îi va ajuta pe mecanicii experimentați să instaleze eficient încărcătorul cu cârlig.
Seite 579
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE „Consola spate a șasiului camionului” este configurată: marcați/crestați consola pe șasiu („marcaj 1”). Coloana este în poziție corectă în spatele cabinei, așa că marcați/crestați partea din față exactă a subcadrului pe șasiul camionului („marcaj 2”). Triunghiurile osiei, cuplajele remorcii și poate pompa de la PTO-ul motorului sunt toate libere.
Seite 580
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE 15. Trasați poziția a suporților laterali de protecție. 16. (Trasați poziția cilindrilor cricului de stabilizare). 17. Trageți amortizorul de poziție la capătul șasiului camionului 18. În cele din urmă, trasați poziția consolelor de montare.
Seite 581
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE Capitolul B. Începeți să construiți cu adevărat Acum, întreaga configurație este cunoscută. Aveți toate piesele și ați redus riscul de a întâmpina surprize în timpul construcției. Acum puteți începe să construiți foarte precis și fără vreo pierdere de timp Amplasați camionul drept/uniform în atelier.
Seite 582
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE Figura A4 încărcător cu cârlig cu toate suporturile pentru console și accesorii Ambii mecanici pot acum poziționa încărcătorul cu cârlig pe șasiu. • Montați cu șuruburi consolele de fixare a șasiului pe suporții multifuncționali.
Seite 583
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE ANEXA B: DIAGRAMĂ SISTEM HIDRAULIC TITAN HHY00116 V3 Poate fi modificat fără notificare OH-RO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 584
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE ANEXA C: DIAGRAMĂ SISTEM HIDRAULIC TITAN HHY00117 V1 Poate fi modificat fără notificare OH-RO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 585
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE ANEXA D: DIAGRAMĂ SISTEM ELECTRIC TITAN HEL1000 V5 Poate fi modificat fără notificare OH-RO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 586
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE ANEXA E: DIAGRAMĂ SISTEM PNEUMATIC TITAN HPN00103 V1 Poate fi modificat fără notificare OH-RO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 587
ÎNCĂRCĂTOR CU CÂRLIG TITAN MANUAL DE INSTALARE ANEXA F: INSTRUCȚIUNI UNGERE TITAN AE090730 B Poate fi modificat fără notificare OH-RO HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 589
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКи TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ...
Seite 590
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВВЕДЕНИЕ Данный документ содержит рекомендуемые краткие инструкции по монтажу и сборке болтовых крюковых погрузчиков HYVA Titan. Эти инструкции способствуют быстрому и эффективному выполнению монтажа болтового крюкового погрузчика. Компания HYVA предоставляет гарантию только в случае соблюдения инструкций, изложенных в данном...
Seite 591
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ СОДЕРЖАНИЕ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПОСТАВКА КРЮКОВОГО ПОГРУЗЧИКА Комплектация поставки Характеристики подрамника Удлинение нижней рамы Смонтированные детали Монтажный комплект Стационарный монтаж Гибкий монтаж Рекомендации по креплению ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РАЗМЕЩЕНИИ КРЮКОВОГО ПОГРУЗЧИКА Требования к типу шасси...
Seite 592
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Меры предосторожности: Внимательно прочитайте инструкции по технике безопасности и руководство по эксплуатации, прежде чем приступать к эксплуатации крюкового погрузчика. Меры предосторожности: При работе с крюковым погрузчиком и шасси автомобиля надевайте защитную экипировку.
Seite 593
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Чрезвычайно опасно: посторонним лицам и прохожим находиться с обратной стороны системы или в пределах досягаемости подвижных частей. Чрезвычайно опасно: опрокидывать контейнер при наличии сильного ветра (5 баллов по шкале Бофорта и выше). Чрезвычайно опасно: перед...
Seite 594
Крюковые погрузчики TITAN поставляются готовыми к монтажу. Комплектация поставки состоит из перечисленных ниже компонентов. Убедитесь в получении полной комплектации. Об отсутствии каких-либо частей следует сообщить в компанию HYVA в течение 48 часов с момента получения погрузчика TITAN. Комплектация поставки состоит из следующих частей: Болтовой...
Seite 595
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Характеристики подрамника В настоящем разделе перечислены основные размеры подрамника. На рис. 2.2, 2.3 и 2.4 обозначены размерные величины, а в табл. 2.1, 2.2 и 2.3 приводятся их фактические значения. Осторожно! Информация, которая содержится в...
Seite 596
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Рисунок 2.3. Размеры подрамника W1 = 1067 мм, W2 = 850 мм, W3 =630 мм T (мм) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Таблица 2.2. Значения размера T 50 мм 40 мм 50 мм Рисунок 2.4. Высота расположения отверстий (x) в подрамнике...
Seite 597
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ СМОНТИРОВАННЫЕ ДЕТАЛИ Все стандартные детали монтируются на заводе-изготовителе. К этим деталям относятся опоры контейнера (C), эксцентриковый замок (E) и поперечный элемент (CB), опоры крепления подрамника (M). Большинство дополнительных компонентов также монтируется на заводе, но некоторые из них могут быть поставлены отдельно.
Seite 598
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Многофункциональная Наименование U-образный кронштейн опора подрамника Код изделия (кол-во в системе) T12/T18 AE070075 (2 шт.) AE070238 (4 шт.) T20/T22 AE080047 (2 шт.) AE080160 (4 шт.) AE090630 (4 шт.) T26/T30 AE090092 (8 шт.) Таблица 2.4 Осторожно!
Seite 599
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ МОНТАЖНЫЙ КОМПЛЕКТ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) Осторожно! Информация о монтажных комплектах для определенных типов шасси приводится в документе Hyva № HKL-0003. Осторожно! Комплекты болтов для крепления опоры подрамника к кронштейну шасси не поставляются в стандартной комплектации, а заказываются отдельно (OT60108).
Seite 600
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ГИБКИЙ МОНТАЖ Опора Передняя опора Опора шасси Задняя опора подрамника T-12/18-xx-S OT60102 14 мм AE080167 (8 шт.) AE080166 (2 шт.) AE070238 (4 шт.) AE080107 (4 шт.) AE070700 OT60104 16 мм AE080145 (8 шт.) AE080166 (2 шт.) AE070238 (4 шт.)
Seite 601
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КРЕПЛЕНИЮ Рисунок 2.6. Расположение болтов по типам Класс Тип Исполнение Размер Момент затяжки прочности Стандартное DIN933 M14 150 Н·м OT60108 (50 комплектов) DIN931 M14 150 Н·м Болты приобретаются См. рекомендации производителя кузова грузовика...
Seite 602
подходящее для крепления самосвального кузова, в качестве минимального допустимого по условиям эксплуатации. Использование малотоннажного шасси отрицательно повлияет на маневренность и устойчивость во время эксплуатации. Компания HYVA не может быть привлечена к ответственности за ущерб, понесенный вследствие неверного выбора шасси. Важно! Устанавливайте...
Seite 603
цилиндрического моста болтового крюкового погрузчика предусмотрен дополнительный зазор для этих компонентов. Если для каких-либо деталей грузовика требуется больше места, сперва обсудите с производителем транспортного средства возможность смещения этих деталей вниз. Если это невозможно, представители компании HYVA могут предложить вам другие варианты подъема. 77 мм...
Seite 604
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ МОНТАЖ КРЮКОВОГО ПОГРУЗЧИКА НА ШАССИ Контрольный список действий, которые необходимо выполнить до начала монтажа Ознакомьтесь с инструкциями производителя шасси по установке оборудования. Убедитесь в том, что шасси транспортного средства расположено в плоскости поперечного направления.
Seite 605
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Разместите крюковой погрузчик на раме шасси и постарайтесь совместить болтовые отверстия на подрамнике крюкового погрузчика с отверстиями на раме. Используйте только специальные такелажные узлы на рис. 4.2 изображена маркировка в месте размещения такелажного узла...
Seite 606
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Расположение монтажных кронштейнов Перед установкой кронштейнов убедитесь в следующем: По возможности используются готовые отверстия в раме шасси. Если необходимо просверлить новые отверстия, следуйте инструкциям, приведенным в руководстве производителя шасси. Перед монтажом плит на шасси убедитесь, что контактные поверхности монтажных...
Seite 607
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ЭТАП 2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ Рисунок 4.7 Расположение кронштейнов шасси указано на монтажном чертеже кузова. При необходимости можно переместить опоры подрамника, предварительно смонтированные на систему (вместе с опорами контейнера), придерживаясь приведенных ниже рекомендаций: Расположение 1-й опоры контейнера C1: 300—800 мм...
Seite 608
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Убедитесь в следующем: Все опоры контейнера должны крепиться либо с помощью U- образных кронштейнов, либо опор подрамников. Примечание. Опоры контейнера можно перемещать при условии одновременного перемещения вместе с опорой подрамника. Примечание. Рекомендуется начинать с завинчивания кронштейнов шасси, болтовые...
Seite 609
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ M1. Гибкий монтаж кронштейнов поперечин шасси Рисунок 4.9 Установите кронштейны поперечин, как описано ниже. Каждый кронштейн необходимо закрепить болтами, используя не менее 2 болтов M14 типа II. В кронштейне необходимо просверлить отверстия. В качестве болтов вертикальных поперечин используются болты...
Seite 610
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ возле эксцентрикового замка (выделен синими линиями на приведенном выше рисунке). На расстоянии не более 150 мм от центра эксцентрикового замка всегда должна находиться опора подрамника. Монтаж кронштейна заднего шасси (M3) Рисунок 4.11 Г-образный кронштейн оснащен продолговатыми отверстиями, которые компенсируют...
Seite 611
Всегда проверяйте, достаточен ли крутящий момент установленного ВОМ для работы крюкового погрузчика. Если ВОМ не установлен на грузовик, его можно заказать у местного представителя компании HYVA. Компания HYVA поставляет ВОМ для всех широко распространенных моделей грузовиков. Инструкции и руководство по установке ВОМ...
Seite 612
Установите опору масляного бака как можно ближе к насосу, чтобы использовать максимально короткую всасывающую трубу. Используйте оригинальные опоры для бака HYVA, которые можно прикрепить к крюковому погрузчику с помощью болтов. Установите масляный бак HYVA в соответствии с инструкциями по монтажу, прилагаемыми к масляному баку. Рисунок 5.1. Масляный бак боковой навески...
Seite 613
Подключение насоса, масляного бака и блока клапанов крюкового погрузчика Примечание. Для получения дополнительной информации о гидравлической системе обратитесь к гидравлической схеме погрузчика TITAN (код изделия HHY00116). Эта схема опубликована в виде приложения к настоящему документу. Рисунок 5.2. Общий вид гидравлического...
Seite 614
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ Размещение органов управления в кабине Для установки пневматических органов управления в кабине поставляются детали, показанные на рис. 6.1. • Определите положение опорной плиты и, при необходимости, отрегулируйте форму плиты. • Установите подставку с помощью четырех болтов.
Seite 615
коричневый провод кабеля C1 подключается к красному проводу органов управления в кабине. Примечание. Для получения дополнительной информации о подключении функции быстрого подъема обратитесь к электрической схеме погрузчика TITAN (код HEL10000). Подлежит изменению без OH-RU HKL-0002 / 25.05.2020 / РД AB уведомления...
Seite 616
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ Примечание. Для получения дополнительной информации об электросистеме обратитесь к электрической схеме погрузчика TITAN (код HEL10000). Эта схема опубликована в виде приложения к настоящему документу. Обзор электронного оборудования Электронные соединения полностью собраны и установлены внутри распределительной...
Seite 617
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Размещение индикаторного дисплея в кабине • Определите положение индикаторного дисплея (размер гнезда DIN для грузовика). Убедитесь, что он хорошо виден с рабочего места водителя и оператора • Подключите кабель D2 (UTP) к сигнальной панели...
Seite 618
МОНТАЖ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ (АМОРТИЗАТОРЫ, СТАБИЛИЗАТОР) Стабилизационные цилиндры (осевые домкраты) Монтаж стабилизационных домкратов HYVA необходимо выполнять в соответствии с инструкциями по монтажу (документ HKL-0004). Амортизаторы Монтаж амортизаторов HYVA необходимо выполнять в соответствии с инструкциями по монтажу, прилагаемыми к амортизатору. Убедитесь, что выбранный...
Seite 619
Приложение D. Электрическая схема погрузчика TITAN HEL10000 v5 с. 39 Приложение E. Пневматическая схема погрузчика TITAN HPN00103 v1 с. 40 Приложение F. ИНСТРУКЦИЯ ПО СМАЗКЕ ПОГРУЗЧИКА TITAN AE090730 с. 41 Подлежит изменению без OH-RU HKL-0002 / 25.05.2020 / РД AB уведомления...
Seite 620
ПРИЛОЖЕНИЕ A. ОПТИМИЗАЦИЯ УСТАНОВКИ ПОГРУЗЧИКА TITAN В этом приложении приводится логическая последовательность, которая поможет вам оптимизировать процедуру установки. Эта «инструкция по сборке» погрузчика TITAN поможет опытным механикам выполнить надлежащий монтаж крюкового погрузчика. ВВЕДЕНИЕ «Оптимизируйте и экономьте время на установке погрузчика Titan, думая...
Seite 621
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Установка заднего свеса шасси грузовика: отметьте свес на шасси («отметка 1»). Если мачта с крюком находится в правильном положении за кабиной, отметьте фактическое расположение передней части подрамника на шасси грузовика («отметка 2»). Треугольные рычаги оси, сцепные приспособления для прицепов и, возможно, насос на ВОМ двигателя...
Seite 622
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 14. Пометьте нужное положение ящика для брезента. 15. Пометьте нужное положение опор боковой защиты. 16. (Пометьте положение цилиндров стабилизационного домкрата.) 17. Пометьте положение амортизатора на конце шасси грузовика 18. И наконец, пометьте положение монтажных кронштейнов! •...
Seite 623
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Раздел B. Приступаем к сборке Теперь вам известен порядок размещения всех компонентов! У вас есть все детали, и вы снизили риск возникновения непредвиденных ситуаций во время сборки! Теперь можно приступить к процедуре точной сборки, не теряя времени впустую.
Seite 624
Полностью очистите грузовик и крюковый погрузчик Проинструктируйте водителя/заказчика относительно правил эксплуатации оборудования (см. руководство по эксплуатации HYVA) Пометьте все отмеченные позиции на деревянном профиле с целью оценки и сохранения информации для следующей сборки. Подлежит изменению без OH-RU HKL-0002 / 25.05.2020 / РД AB уведомления...
Seite 625
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПРИЛОЖЕНИЕ B. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА ПОГРУЗЧИКА TITAN HHY00116 V3 Подлежит изменению без OH-RU HKL-0002 / 25.05.2020 / РД AB уведомления...
Seite 626
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПРИЛОЖЕНИЕ C. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА ПОГРУЗЧИКА TITAN HHY00117 V1 Подлежит изменению без OH-RU HKL-0002 / 25.05.2020 / РД AB уведомления...
Seite 627
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПРИЛОЖЕНИЕ D. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ПОГРУЗЧИКА TITAN HEL1000 V5 Подлежит изменению без OH-RU HKL-0002 / 25.05.2020 / РД AB уведомления...
Seite 628
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПРИЛОЖЕНИЕ E. ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СХЕМА ПОГРУЗЧИКА TITAN HPN00103 V1 Подлежит изменению без OH-RU HKL-0002 / 25.05.2020 / РД AB уведомления...
Seite 629
КРЮКОВЫЕ ПОГРУЗЧИКИ TITAN ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПРИЛОЖЕНИЕ F. ИНСТРУКЦИЯ ПО СМАЗКЕ ПОГРУЗЧИКА TITAN AE090730 B Подлежит изменению без OH-RU HKL-0002 / 25.05.2020 / РД AB уведомления...
Seite 631
ÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA...
Seite 632
ÚVOD Tento dokument opisuje odporučené pokyny pre montáž a svorníkové upevnenie hákových nakladačov HYVA Titan. Cieľom týchto pokynov je pomôcť vám namontovať svorníkmi upevnený nakladač kontajnerov rýchlo a účinne. Spoločnosť HYVA bude môcť splniť podmienky záruky iba v prípade dodržania všetkých pokynov uvedených v tomto dokumente a pri použití pôvodných komponentov značky HYVA alebo komponentov schválených spoločnosťou HYVA.
Seite 633
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA OBSAH BEZPEČNOSŤ DODÁVKA HÁKOVÉHO NAKLADAČA Prijatý tovar dodávky Špecifikácie pomocného rámu Predĺženie spodného rámu Namontované diely Montážne súpravy Pevné montážne prvky Flexibilné montážne prvky Šablóna pre upevňovač VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O UMIESTNENÍ HÁKOVÉHO NAKLADAČA Požadovaný typ podvozku Výkres projektanta vozidla...
Seite 634
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA BEZPEČNOSŤ Ochranné opatrenie: Pred prácou s hákovým nakladačom si prečítajte a snažte sa pochopiť bezpečnostné pokyny. Oboznámte sa aj s jednotlivými príručkami obsluhy. Ochranné opatrenie: Pri práci s hákovým nakladačom alebo podvozkom vozidla noste ochranné prostriedky.
Seite 635
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Veľmi nebezpečné: Osoby stojace v blízkosti alebo predchádzajúce popod systém alebo v dosahu pohybujúcich sa dielov. Veľmi nebezpečné: Prevrátenie v dôsledku silného vetra (stupeň 5 alebo vyšší podľa stupnice Beaufort). Veľmi nebezpečné: Pred prevádzkou skontrolujte oblasť, či sa v nej nenachádzajú...
Seite 636
Hákové nakladače TITAN s montážou skrutkami sa dodávajú v stave pripravenom na zostavenie. Kompletná zásielka pozostáva z nižšie uvedených komponentov. Uistite sa, či je dodávka kompletná. Ak by chýbali nejaké diely, musíte to nahlásiť do 48 hodín od prijatia nakladača TITAN spoločnosti HYVA.
Seite 637
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Špecifikácie pomocného rámu V tejto kapitole sú vymenované kľúčové rozmery pomocného rámu, Obrázok 2.2, 2.3 a 2.4 zobrazujú umiestnenia rozmerov a tabuľka 2.1, 2.2 a 2.3 uvádzajú skutočnú hodnotu. Ochranné opatrenie: Za hlavný sa považuje schéma so špecifikáciami systému.
Seite 638
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Obrázok 2.3 Zobrazuje určenia pre rozmer pomocného rámu W1 = 1 067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabuľka 2.2 T rozmer 50 mm 40 mm 50 mm Obrázok 2.4 Vzdialenosť...
Seite 639
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA NAMONTOVANÉ DIELY Všetky štandardné diely sú namontované vo výrobe, tieto diely zahŕňajú podpery kontajnera (C), výstredník (E), podperu pomocného rámu (M) a krížové diely (CB). Vo výrobe sa montujte aj väčšina príslušenstva, no niektoré sa môžu dodávať samostatne, nenamontované.
Seite 640
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Multifunkčná rámová Opis Konzola v tvare U podpera Kódy artiklov (Množstvo na systéme) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) AE090630 (4x) T26/T30 AE090092 (8x) Tabuľka 2.4 Ochranné opatrenie: Najnovšie kódy artiklov skontrolujte v katalógu náhradných dielov.
Seite 641
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA MONTÁŽNE SÚPRAVY (DOPLNKOVÉ PRÍSLUŠENSTVO) Ochranné opatrenie: Odporúčania pre konkrétne rámy vozidiel nájdete v dokumente Hyva HKL-0003. Ochranné opatrenie: Súpravy svorníkov na zaskrutkovanie podpery pomocného rámu ku konzole rámu sa nedodávajú štandardne, ale môžete si ich objednať...
Seite 643
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA ŠABLÓNA PRE UPEVŇOVAČ Obrázok 2.6 Umiestnenie svorníkov podľa typu Moment Súčasť dodávky Veľkosť Stupeň utiahnutia Štandardná DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 súprav) DIN931 M14 150 Nm Použite vlastné Pozrite si príručku výrobcu vozidla svorníky Štandardná(Flexibilné...
Seite 644
Spoločnosť HYVA odporúča použiť na zaistenie optimálnej prevádzky čo najmenší podvozok vhodný pre montáž hákového nakladača upevneného svorníkmi. Použitie podvozku pre nižšie zaťaženie spôsobí problémy s flexibilitou a stabilitou vozidla počas prevádzky. Spoločnosť HYVA nemôže niesť zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnou voľbou podvozku.
Seite 645
Ak by bolo treba viac miesta pre diely vozidla, poraďte sa s výrobcom vozidla, ako znížiť polohu týchto dielov. Pri tomto postupe prestavby vám spoločnosť HYVA nemôže poradiť. 77 mm 21 mm Obrázok 3.3 Prierez hákovým nakladačom v mieste mostu valca...
Seite 646
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA MONTÁŽ HÁKOVÉHO NAKLADAČA NA PODVOZOK Kontrolný zoznam úkonov pred inštaláciou Oboznámte sa s príručkami zostavenia od výrobcu vozidla. Uistite sa, že podvozok vozidla je plochý a vodorovný v priečnom smere. Uistite sa, že stojí na rovnom povrchu Skontrolujte zarovnanie zavesení.
Seite 647
V pomocnom ráme nerobte žiadne zárezy, aby ste získali viac priestoru pre spoj prívesu alebo závesy. Pred modifikáciou podvozku sa vždy poraďte s pracovníkmi spoločnosti Hyva. Okrem bodu 5 v kapitole 4.2. Dvakrát skontrolujte, či nedochádza k rušeniu medzi hákovým nakladačom a: •...
Seite 648
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Umiestnenie montážnych konzol Pred inštaláciou konzol sa uistite, že: Pokiaľ je to možné, použite vopred navŕtané otvory na podvozku vozidla. Pokiaľ je potrebné vŕtať nové diery v ráme podvozku, postupujte podľa pokynov výrobcu vozidla a projektanta zostavy.
Seite 649
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA KROK 2 URČTE HORIZONTÁLNU POLOHU Obrázok 4.7 Pri určení, kde treba umiestniť konzoly rámu, dodržte informácie na výkrese projektanta. Podľa potreby sa dajú vopred namontované podpery pomocného rámu presunúť (spolu s podperami kontajnera) podľa nasledujúcich usmernení: 1.
Seite 650
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Uistite sa: Všetky podpery kontajnera musí pridŕžať konzola v tvare U alebo podpera pomocného rámu. Poznámka: Podpery kontajnera sa môžu premiestniť, ale musia sa premiestňovať súčasne s „podperou pomocného rámu“. Poznámka: Odporúča sa začať so skrutkovaním konzol podvozku v otvoroch pre svorníky, ktoré...
Seite 651
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA M1. Flexibilné – Inštalácia konzol spojovacích tyčí podvozku Obrázok 4.9 Namontujte konzoly spojovacích tyčí podľa pokynov nižšie. Každú konzolu treba zaskrutkovať aspoň 2 svorníkmi M14 typu II. Otvory bude treba vyvŕtať do konzoly. Svorníky pre vertikálnu spojovaciu tyč...
Seite 652
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Inštalácia zadnej konzoly podvozku (M3) Obrázok 4.11 L doska je opatrená pozdĺžnymi otvormi, aby sa nimi prispôsobila zmena šírok rôznych podvozkov od rôznych výrobcov vozidiel. Dosky sa dodávajú slepé, aby mohol projektant navrhnúť vyvŕtanie otvorov v požadovaných miestach.
Seite 653
Vždy skontrolujte, či má nainštalovaný vývod PTO vhodný krútiaci moment pre prevádzku hákového nakladača. Pokiaľ na vozidle nie je namontovaná žiadna jednotka PTO, môžete si PTO objednať prostredníctvom obchodného zastúpenia HYVA. Spoločnosť HYVA môže dodať PTO pre všetky bežne používané vozidlá. Pokyny a príručka na inštaláciu jednotky PTO sa zasielajú spolu s PTO.
Seite 654
Namontujte olejovú nádrž s podperou čo najbližšie k čerpadlu, aby bolo sacie potrubie k čerpadlu čo najkratšie. Použite originálne podpery nádrže značky HYVA, ktoré sa dajú naskrutkovať na hákový nakladač. Olejovú nádrž HYVA namontujte podľa montážnych pokynov dodaných s nádržou.
Seite 655
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Pripojenie čerpadla, olejovej nádrže a bloku ventilov hákového nakladača Poznámka: Pozrite si hydraulickú schému pre TITAN (kód HHY00116), kde nájdete viac informácií o hydraulike. Nájdete ju v prílohe. Obrázok 5.2 Prehľad hydraulickej slučky Obrázok 5.3 Vedenie tlakovej a uvoľňovacej hadičky...
Seite 656
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA PNEUMATICKÉ PRÍPOJKY Umiestnenie v riadiacej kabíne Na umiestnenie v riadiacej kabíne sa dodávajú diely zobrazené na obrázku 6.1. • Určte polohu pre základovú dosku, a ak je to potrebné, vhodne upravte tvar dosky. • Umiestnite spodnú dosku so štyrmi skrutkami.
Seite 657
Modrý vodič kábla C1 sa pripája k čiernemu káblu ovládača v kabíne a hnedý vodič kábla C1 k červenému vodiču ovládača v kabíne. Poznámka: Pozrite si elektrickú schému pre TITAN „HEL10000“, kde nájdete viac informácií o pripojení rýchleho zdvihu. Podlieha zmenám bez upozornenia...
Seite 658
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA ELEKTRONICKÉ PRÍPOJKY Poznámka: Pozrite si elektrickú schému pre TITAN „HEL10000“, kde nájdete viac informácií o elektrických prípojkách. Nájdete ju v prílohe. Prehľad elektroniky Elektronické prípojky sú úplne zostavené a upevnené vnútri distribučnej skrine. Táto distribučná...
Seite 659
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Umiestnenie displeja s kontrolkami v kabíne • Určte polohu displeja s indikátorom (rozmer otvoru vo vozidle podľa DIN). Uistite sa, že displej bude dobre viditeľný pre vodiča aj pre obsluhu • Pripojte k panelu signálov kábel D2 (UTP) Kábel D2 je iba pre vnútro kabíny! Nie je vhodný...
Seite 660
Stabilizačné zdviháky (nápravové zdviháky) Stabilné zdviháky HYVA treba namontovať podľa montážnych pokynov HKL-0004. Nárazníky Nárazníky HYVA treba namontovať podľa montážnych pokynov dodaných s nárazníkom. Uistite sa, že zvolený nárazník spĺňa požiadavky miestnych predpisov. Valec stabilizátora Valec stabilizátora HYVA treba namontovať podľa montážnych pokynov dodaných s valcom stabilizátora.
Seite 661
Príloha D: TITAN – elektrická schéma HEL10000 v5 s. 39 Príloha E: TITAN - Pneumatická schéma HPN00103 v1 s. 40 Príloha F: TITAN - POKYNY NA MAZANIE AE090730 s. 41 Podlieha zmenám bez upozornenia OH-SK HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AA...
Seite 662
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA PRÍLOHA A: OPTIMALIZÁCIA INŠTALÁCIE ZARIADENIA TITAN Táto príloha vám pomôže pri optimalizácii inštalácie zobrazením logických sekvencií. Schéma „Ako zabudovať“ TITAN uvádza rady skúsených mechanikov, ako jednoducho a funkčne nainštalovať hákový nakladač. ÚVOD „Optimalizujte inštaláciu Titanu a šetrite čas tým, že si kroky premyslíte dopredu!“...
Seite 663
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Zadný presah podvozku vozidla je nastavený: označte/urobte zárez presahu na podvozok (značka 1). Skontrolujte správnu polohu stožiara háku za kabínou, označte/urobte zárez presne pred pomocným rámom na podvozku vozidla (značka 2). Trojuholníky náprav, spoje prívesov a dokonca aj čerpadlo na motore PTO sú...
Seite 664
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA 16. (Naznačte želanú polohu valcov stabilizačných zdvihákov). 17. Na konci podvozku vozidla naznačte polohu nárazníka 18. Nakoniec naznačte polohu montážnych konzol! • Ak držiak blatníka zvyšuje interferenciu s montážnou konzolou, presuňte montážnu konzolu (teraz môžete do podvozku vozidla navŕtať niekoľko nových otvorov!).
Seite 665
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA Kapitola B. Skutočné zabudovanie Teraz už poznáte celé rozloženie! Máte všetky diely a znížili ste riziko neočakávaných prekvapení pri práci! Teraz môžete začať montovať diely presne a bez časových strát. Vozidlo umiestnite na rovnej ploche v dielni.
Seite 666
Vyskúšajte systém s kontajnerom (zaťaženým tak, aby zodpovedal kapacite systému) Celé vozidlo s hákovým nakladačom očistite Poučte vodiča/zákazníka o správnom používaní (pozrite si príručku obsluhy od HYVA) Poznačte si všetky označené polohy na drevenom profile ako referenciu a informácie pre ďalšie zabudovania.
Seite 671
HÁKOVÝ NAKLADAČ TITAN INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA PRÍLOHA F: TITAN - POKYNY NA MAZANIE AE090730 B Podlieha zmenám bez upozornenia OH-SK HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AA...
Seite 673
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL...
Seite 674
Om speciella/eller motstridiga krav förekommer och även om ändringar görs på den bultbara lastväxlaren är det viktigt att dessa endast följs efter grundligt samråd med din HYVA-partner, som kan ge skriftlig bekräftelse. HYVA INTERNATIONAL B.V.
Seite 675
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL INNEHÅLL SÄKERHET LEVERANS AV LASTVÄXLARE Mottagen leverans Specifikationer för hjälpram Förlängning till bottenram Monterade delar Monteringssatser Fast montering Flexibel montering Fastspänningsguide ALLMÄN PLACERING AV LASTVÄXLAREN Obligatorisk chassityp Karosseriritning Lastväxlarens bygghöjd INSTALLERA LASTVÄXLAREN PÅ CHASSIT Checklista före installation Placering av den bultbara lastväxlaren...
Seite 676
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL SÄKERHET Försiktighet: Innan du använder en lastväxlare ska du ha läst och förstått säkerhetsanvisningarna. Bekanta dig även med användar- handboken. Försiktighet: Använd skyddsutrustning när du arbetar med en lastväxlare eller ett lastbilschassi. Försiktighet: Kontrollera noggrant din omgivning innan du utför en åtgärd.
Seite 677
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL Mycket farligt: Åskådare och förbipasserande som står bakom systemet eller inom räckhåll för rörliga delar. Mycket farligt: Tippning vid starka vindar (grad 5 eller högre på Beauforts skala). Mycket farligt: Kontrollera finns högspänningsledningar före användning. Stormar kan orsaka elektrisk urladdning från lastväxlaren.
Seite 678
TITAN-lastväxlarna levereras monteringsfärdiga. En komplett leverans består av nedanstående komponenter. Kontrollera att du mottar hela leveransen. När delar saknas ska du rapportera detta inom 48 timmar från och med mottagandet av TITAN lastväxlare. Leveransen består av följande delar: Bultbar lastväxlare med typplatta såsom visas i figur 2.1 Karosserilåda som innehåller:...
Seite 679
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL Specifikationer för hjälpram I detta kapitel anges huvuddimensionerna för hjälpramen. Figur 2.2, 2.3 och 2.4 visar placeringen av dimensionerna och tabell 2.1.2.2 och 2.3 visar det faktiska värdet. Försiktighet: Specifikationsbladet för ett system anses ledande. Se alltid detta dokument för korrekta dimensioner.
Seite 680
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL Figur 2.3 Visar hjälpramens dimensionsbeteckningar W1 = 1 067 mm, W2 = 850 mm, W3 = 630 mm T (mm) T12/18 T20/22 T26/30-xx-S T26/30-xx-SK Tabell 2.2 T-dimension 50 mm 40 mm 50 mm Figur 2.4 Hålhöjdavstånd (x) för hjälpram...
Seite 681
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL MONTERADE DELAR Alla standarddelar är monterade från fabriken. Dessa delar innefattar containerstöd (C), excenter (E), hjälpramsstöd (M) och tvärbalkar (CB). De flesta alternativ är också monterade från fabriken, men vissa kan levereras separat. Figur 2.4 Hjälpram (T12/18/20/22) med förmonterade delar Figur 2.5 Hjälpram (T26/30) med förmonterade delar...
Seite 682
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL Multifunktionellt Beskrivning U-konsol hjälpramsstöd Artikelkoder (QTY på system) T12/T18 AE070075 (2x) AE070238 (4x) T20/T22 AE080047 (2x) AE080160 (4x) AE090630 (4x) T26/T30 AE090092 (8x) Tabell 2.4 Försiktighet: Se reservdelskatalogen för de senaste artikelkoderna. Kan ändras utan föregående OH-SE HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB...
Seite 683
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL MONTERINGSSATSER (TILLVAL) Försiktighet: Se Hyva dokument HKL-0003 för specifika monteringssatser för lastbilschassi. Försiktighet: Bultsatser för att fästa hjälpramsstödet på chassikonsolen levereras inte som standard, men kan beställas separat (OT60108). FAST MONTERING Hjälpramsstöd Främre stöd Chassistöd Bakre stöd...
Seite 684
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL FLEXIBEL MONTERING Hjälpramsstöd Främre stöd Chassistöd Bakre stöd T-12/18-xx-S OT60102 14 mm AE080167 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070700 OT60104 16 mm AE080145 (8x) AE080166 (2x) AE070238 (4x) AE080107 (4x) AE070698 T20/22-xx-S/SK & T26/30-47/49/51-S & T26/30-49/51/53-SK...
Seite 685
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL FASTSPÄNNINGSGUIDE Figur 2.6 Bultplacering efter typ Del av Storlek Klass Vridmoment Standard DIN933 M14 150 Nm OT60108 (50 DIN931 M14 150 Nm satser) Använd egna bultar Se anvisningarna för lastbilskarosseri Standard(Flexibel DIN931 M16x200 10.9 180-200 Nm montering) Tabell 2.7 Hållfasthetsklasser för bultar...
Seite 686
ALLMÄN PLACERING AV LASTVÄXLAREN Obligatorisk chassityp HYVA ger råd om hur du använder ett chassi som är lämpligt för tippvagnsmontering som ska användas som minimal för drift av bultbar lastväxlare. Användning av ett lätt chassi resulterar i problem med flexibilitet och stabilitet under drift. HYVA kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakats av fel chassival.
Seite 687
åt dessa komponenter. Om det behövs mer utrymme för lastbilsdelar ska du först rådfråga fordonstillverkaren för att sänka läget för dessa lastbilsdelar. Om detta inte är möjligt kan HYVA ge dig råd om hur du fortsätter med uppbyggnadsprocessen. 77 mm 21 mm Figur 3.3 lastväxlarens tvärsnitt på...
Seite 688
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL INSTALLERA LASTVÄXLAREN PÅ CHASSIT Checklista före installation Bekanta dig med lastbilstillverkarens karosserianvisningar. Kontrollera att fordonets chassi är horisontellt i tvärriktningen. Kontrollera att den är på en plan yta Kontrollera inställningen för upphängning. Viktigt: Montera inte den bultbara lastväxlaren på ett chassi som inte är plant.
Seite 689
Mycket farligt: Skär inte in i hjälpramen för att skapa utrymme för en släpvagnskoppling eller upphängning. Kontakta alltid Hyva innan du gör ändringar på ramen. Med undantag för punkt 5 i kapitel 4.2. Dubbelkolla att det inte finns något hinder mellan lastväxlaren och: •...
Seite 690
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL Placering av monteringsfästena Kontrollera följande innan fästena installeras: Förborrade hål på lastbilschassit används där det är möjligt. När nya hål behöver borras i lastbilschassit ska lastbilstillverkarens riktlinjer följas. Innan plattorna monteras på chassit ska kontaktytorna på monteringsplattorna och chassit rengöras.
Seite 691
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL STEG 2 BESTÄM HORISONTELLA LÄGEN Figur 4.7 Följ karosseriritningen för att bestämma var chassikonsolerna kan placeras. Vid behov kan de hjälpramsstöd som är förmonterade på systemet flyttas (tillsammans med containerstöden) enligt nedanstående riktlinjer: 1:a containerstöd C1: Mellan 300 och 800 mm från den helt förlängda masten 2:a containerstöd C2:...
Seite 692
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL Kontrollera: Allt containerstöd måste stödjas av antingen en U-konsol eller ett hjälpramsstöd. Obs! Containerstöden kan omjusteras så länge de flyttas tillsammans med “hjäpramsstödet”. Obs! Vi rekommenderar att du börjar med att skruva fast chassi- konsolerna med hålen i linje med bulthålen på chassit innan du borrar nya hål.
Seite 693
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL M1. Flexibel - Montering av dragstagskonsoler Figur 4.9 Montera dragstagskonsolerna såsom anges nedan. Varje konsol måste skruvas fast med minst 2 M14 typ II-bultar. Hålen måste borras i konsolen. De vertikala dragstagsbultarna är av typ VI. placering 1:a dragstaget i de första 100 mm av U-konsolen...
Seite 694
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL Installera den bakre chassikonsolen (M3) Figur 4.11 L-plattan är försedd med slitsade hål för att tillgodose breddvariationen hos olika chassin från olika lastbilsmärken. Plattorna levereras som blinda plattor så att hål kan borras på erforderliga platser. Använd minst 6 M14 typ III-bultsatser för koppling mellan plattan och chassit per sida. Minst tre av dessa bultar ska vara i sektion A som visas i figur 4.11.
Seite 695
Kraftuttag Kontrollera alltid om det installerade kraftuttaget har ett lämpligt vridmoment för lastväxlarens drift. Om inget kraftuttag finns på lastbilen kan det beställas genom din lokala HYVA-partner. HYVA kan leverera kraftuttag för alla vanliga lastbilar. Instruktioner och installationsanvisningar för kraftuttaget skickas med kraftuttaget.
Seite 696
INSTALLATIONSMANUAL Montera oljetanken HYVA har ett stort utbud av tankar för speciella krav. Som standard levereras en sidomonterad tank, såsom visas nedan, med den bultbara lastväxlaren. Montera oljetanksstödet så nära pumpen som möjligt för att hålla sugledningen så kort som möjligt.
Seite 697
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL Ansluta pumpen, oljetanken och lastväxlarens ventilblock Obs! hydrauliska diagrammet för TITAN (artikelnummer HHY00116) för mer information om hydrauliken. Detta bifogas som bilaga. Figur 5.2 Översikt över hydraulslinga Figur 5.3 Dirigering av tryck- och avlastningsslang ANSLUT PUMPEN TILL TANKEN 1.1.
Seite 698
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL ANSLUTNING AV PNEUMATIK Placera hyttkontrollen För montering av hyttens luftkontroll levereras delar såsom anges i figur 6.1. • Bestäm placeringen av basplattan och justera vid behov plattans form. • Placera fotplattan med fyra bultar. • Justera höjden “H” på stödet för hyttkontrollen och bestäm dess placering.
Seite 699
Den blå kabeln från C1-kabeln ansluts till den svarta kabeln på hyttkontrollen, och den bruna kabeln från C1-kabeln ansluts till den röda ledningen på hyttkontrollen. Obs! Se eldiagrammet för TITAN “HEL10000” för mer information om hur du ansluter snabb avlyftning. Kan ändras utan föregående...
Seite 700
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL ANSLUTNING AV ELEKTRONIK Obs! Se eldiagrammet för TITAN “HEL10000” för mer elinformation. Detta bifogas som bilaga. Översikt av elektronik Elanslutningarna är helt monterade inuti fördelningsboxen. Denna fördelningsbox är placerad bredvid ventilblocket inuti ventilblocksstödets låda. Nära anslutningsboxen finns två...
Seite 701
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL Placering av indikatordisplayen i förarhytten • Bestäm läget för indikatordisplayen (lastbilens DIN-platsdimension). Se till att den är klart synlig från förar- och operatörsplatsen • Anslut D2 (UTP)-kabeln till signalpanelen Cable D2 är endast för hyttens insida! Den är inte klassad för utomhusbruk.
Seite 702
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL MONTERINGSTILLBEHÖR (STÖTFÅNGARE, STABILISATOR) Stabiliseringsuttag (domkrafter) HYVA stabiliseringsuttag ska monteras enligt monteringsanvisningarna HKL-0004. Stötfångare HYVA stötfångare ska monteras enligt monteringsanvisningarna som medföljer stötfångaren. Se till att den valda stötfångaren följer lokala föreskrifter. Stabiliseringsrulle HYVA stabiliseringsrulle monteras enligt monteringsanvisningarna medföljer...
Seite 703
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL BILAGA Bilaga A: Optimera installationen av titan s. 32 Bilaga B: TITAN Hydrauliskt diagram HHY00116 v3 s. 37 Bilaga C: TITAN Hydrauliskt diagram HHY00117 v1 s. 38 Bilaga D: TITAN eldiagram HEL10000 v5 s. 39 Bilaga E: TITAN Pneumatikdiagram HPN00103 v1 s.
Seite 704
INTRODUKTION “Optimera och spara tid på installationen av Titan genom att tänka några steg framåt!” När du precis börjar montera chassikonsolerna är det mycket sannolikt att du stöter på hinder i ett senare skede med till exempel stänkskärmsfästen, ventilblocksstöd eller även med fästena till verktygslådan.
Seite 705
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL “Lastbilschassits bakre överhäng” är inställt: Markera överhänget på chassit (“märkning 1”). Lastväxlaren är i rätt läge bakom förarhytten, så markera hjälpramens exakta framsida på lastbilschassit (“märkning 2”). Axeltrianglar, släpvagnskopplingar och kanske pumpen på motorns kraftuttag är alla fria från hinder.
Seite 706
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL 16. (Rita placeringen för stabiliseringscylindrarna). 17. Rita stötfångarens placering på slutet av lastbilschassit 18. Rita slutligen placeringen för monteringsfästena! • När ditt stänkskärmsstöd hindrar ett monteringsfäste ska du flytta ditt monteringsfäste (borra eventuellt några nya hål i lastbilschassit, markera därför dessa nya hål omedelbart!).
Seite 707
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL Kapitel B. Börja uppbyggnaden på riktigt Nu är hela layouten klar! Du har alla delar och du har minskat risken att stöta på överraskningar under uppbyggnaden! Nu kan du påbörja uppbyggnaden på ett mycket exakt sätt och utan någon tidsförlust.
Seite 708
Smörj alla delar (Se smörjningsanvisningarna i bilaga AE090730) Testsystem med en container (lastad för att visa systemets kapacitet) Rengör hela lastbilen och lastväxlaren Instruera föraren/kunden om korrekt användning (se HYVA användarhandbok) Notera alla markerade placeringar på träprofilen som utvärdering och information för nästa uppbyggnad.
Seite 709
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL BILAGA B: TITAN HYDRAULISKT DIAGRAM HHY00116 V3 Kan ändras utan föregående OH-SE HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB meddelande...
Seite 710
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL BILAGA C: TITAN HYDRAULISKT DIAGRAM HHY00117 V1 Kan ändras utan föregående OH-SE HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB meddelande...
Seite 711
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL BILAGA D: TITAN ELDIAGRAM HEL1000 V5 Kan ändras utan föregående OH-SE HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB meddelande...
Seite 712
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL BILAGA E: TITAN PNEUMATISKT DIAGRAM HPN00103 V1 Kan ändras utan föregående OH-SE HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB meddelande...
Seite 713
TITAN LASTVÄXLARE INSTALLATIONSMANUAL BILAGA F: TITAN SMÖRJNINGSANVISNINGAR AE090730 B Kan ändras utan föregående OH-SE HKL-0002 / 25-05-2020 / RV AB meddelande...