Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olympus CAMEDIA C-2500L Bedienungsanleitung Seite 44

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
2
E
How to Press the Shutter Release Button
The shutter release button is used in two ways. Practice
pressing the button before actually taking pictures.
1
Pressing Down Halfway
Pressing the shutter release button down halfway locks the
focus. The green lamp inside the viewfinder will light up when
the camera is ready to take the picture.
2
Pressing Down All the Way
Pressing the shutter release button down all the way fixes the
exposure and releases the shutter. The picture will appear on
the LCD monitor and, during this time, the green lamp inside
the viewfinder will blink.
MEMO
• In the spot metering mode, exposure is fixed when press-
ing the shutter release button down halfway. In the centre
metering mode, it is fixed when pressing the shutter
release button down all the way.
NOTE
• Press the Shutter release button gently using the ball of
your finger. Avoid moving the camera when pressing the
Shutter release button to prevent blurry images.
• If the Green lamp blinks when the Shutter release button
is pressed halfway, the focus is not locked. Remove your
finger and press it again.
26
F
Comment appuyer sur le bouton du
déclencheur de l'obturateur
Le bouton du déclencheur de l'obturateur est utilisé de deux
manières. S'exercer en appuyant sur le bouton avant de
prendre effectivement des photos.
1
Enfoncement jusqu'à mi-course
En enfonçant le bouton du déclencheur de l'obturateur
jusqu'à mi-course la mise au point est bloquée. Le voyant
vert à l'intérieur du viseur s'allumera lorsque l'appareil est
prêt à prendre la photo.
2
En appuyant à fond sur le déclencheur
En appuyant à fond sur le bouton du déclencheur de l'obtura-
teur, l'exposition sera déterminée et l'objturateur sera déblo-
qué. L'image apparaîtra sur l'écran ACL et, pendant ce
temps, le voyant vert à l'intérieur du viseur clignotera.
MEMO
• Dans le mode du mesurage du spot, l'exposition est déter-
minée par la pression à mi-course sur le bouton de
déclenchement de l'obturateur. Dans le mode de mesurage
du centre, il faut appuyer complètement sur le bouton.
REMARQUES
• Appuyer doucement sur le bouton du déclencheur en util-
isant le bout du doigt. Ne pas faire bouger l'appareil
lorsque l'on appuie sur le bouton du déclencheur de l'obtu-
rateur pour éviter des images floues.
• Si le voyant vert clignote lorsque le bouton du
déclencheur de l'obturateur est enfoncé à mi-course, la
mise au point ne sera pas bloquée. Retirer le doigt du
déclencheur et appuyer à nouveau.
D
Verwendung des Auslöserknopfs
Der Auslöserknopf weist zwei Funktionen auf. Es wird emp-
fohlen, vor der eigentlichen Aufnahme das Drücken des
Auslöserknopfs zu üben.
1
Drücken des Auslöserknopfs bis zur Hälfte
Wenn der Auslöserknopf nur bis zur Hälfte gedrückt wird,
aktiviert dies den Schärfespeicher. Wenn die Kamera aufnah-
mebereit ist, leuchtet die grüne Kontrollampe im Sucher auf.
2
Drücken des Auslöserknopfs bis zum Anschlag
Wenn der Auslöserknopf ganz nach unten gedrückt wird, fix-
iert dies die Belichtung und aktiviert den Verschluß.
Daraufhin erscheint das Bild am Monitor; während dieser Zeit
blinkt die grüne Kontrollampe im Sucher.
ANMERKUNG
• Im Spotmessungs-Modus wird die Belichtung fixiert, wenn
der Auslöserknopf halb durchgedrückt wird. Im
Mittenmessungs-Modus wird die Belichtung fixiert, wenn
der Auslöserknopf ganz durchgedrückt wird.
HINWEIS
• Den Auslöserknopf sanft mit der Fingerkuppe drücken.
Während der Auslöserknopf gedrückt wird, ist ein
Bewegen der Kamera zu vermeiden, da dies unscharfe
Bilder verursacht.
• Wenn die grüne Kontrollampe blinkt, während der
Auslöserknopf bis zur Hälfte gedrückt wird, ist die Schärfe
nicht fixiert. In diesem Fall den Finger vom Auslöserknopf
nehmen und dann noch einmal drücken.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis