Herunterladen Diese Seite drucken

Allgemeines - Yamaha WaveRunner SUV SV1200 Wartungshandbuch

Werbung

INSP
ADJ
Points de lubrification
1. Lubrifier:
Câble d'accélérateur (côté guidon)
Câbles de commande QSTS
(côté guidon)
Lubrifiant recommandé:
Antirouille
N.B.:
Avant de lubrifier le câble d'accéléra-
teur, presser le levier d'accélérateur et
déposer le joint en caoutchouc 1.
Avant de lubrifier les câbles de com-
mande QSTS, déposer la poignée de
commande d'assiette.
2. Lubrifier:
Câble d'accélérateur
(côté carburateur)
Câble de starter
Câble de pompe à huile
Câbles QSTS (côté poulie)
Graisse recommandée:
Graisse marine Yamaha,
Graisse A Yamaha
(graise hydrofuge)
GENERALITES

ALLGEMEINES

GENERAL
Schmierstellen
1. Schmieren:
Gasseilzug (am Lenker)
QSTS-Trimmseilzüge
(am Lenker)
Empfohlenes Schmier-
mittel:
Rostschutzmittel
HINWEIS:
Vor dem Abschmieren des Gas-
seilzugs, den Gashebel ziehen
und
die
abziehen.
Vor
dem
QSTS-Trimmseilzugs die Trimm-
griff-Führung ausbauen.
2. Schmieren:
Gasseilzug (am Vergaser)
Chokeseilzug
Ölpumpenkabel
QSTS-Seilzüge
(Riemenscheibenseite)
Empfohlenes Schmier-
mittel:
Yamaha Marine Fett,
Yamaha Fett A
(Wasserbeständiges
Fett)
Gummidichtung
1
Abschmieren
des
3-
17
Puntos de engrase
1. Lubrique:
Cable del acelerador
(lateral del manillar)
Cables de control QSTS
(lateral del manillar)
Lubricante recomendado:
Antioxidante
NOTA:
Antes de lubricar el cable del acelera-
dor, apriete la palanca del acelerador y
extraiga el sello de goma 1.
Antes de lubricar los cables de control
QSTS, extraiga la guía de la empuña-
dura de control.
2. Lubrique:
Cable del acelerador
(lateral del carburador)
Cable del estrangulador
Cable de la bomba de aceite
Cables QSTS (lateral de la polea)
Grasa recomendada:
Grasa náutica Yamaha,
grasa A Yamaha
(Grasa hidrófuga)
F
D
ES

Werbung

loading