Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner SUV SV1200 Wartungshandbuch Seite 263

Werbung

JET
PUMP
Inspection du roulement
1. Inspecter:
Roulements avant et arrière
(tourner chaque cage intérieure à
la main)
Endommagement/mouvement
irrégulier → Remplacer.
Installation de l'arbre d'entraînement
1. Installer:
Bague d'étanchéité
Tige d'entraînement:
YB-06071/90890-06606
Fixation de roulement à
billes:
YB-06156/90890-06634
2. Installer:
Roulement avant
Arbre d'entraînement
N.B.:
Installer le roulement avant et l'arbre
d'entraînement à l'aide d'une presse.
Distance a:
23 ± 0,1 mm
(0,91 ± 0,004 in)
3. Ajouter:
Graisse EPNOC AP n˚0
(entre l'arbre d'entraînement et
l'entretoise)
Quantité:
Environ 1/3 de la
capacité
4. Installer:
Roulement arrière
Attache de cage interne de
roulement:
YB-34474/90890-06662
N.B.:
Maintenir l'arbre d'entraînement et la
conduite de roue d'hélice et les compri-
mer avec l'outil de montage de cage
interne de roulement.
CONDUITE DE ROTOR ET ARBRE D'ENTRAINEMENT
FLÜGELRADROHR UND ANTRIEBSWELLE
CONDUCTO DEL RODETE Y EJE DE TRANSMISIÓN
Inspektion des Lagers
1. Überprüfen:
Vorderes und hinteres
Lager
(jeden inneren Laufring mit
der Hand drehen)
Beschädigung/ungleichmä-
ßige Bewegung → Ersetzen.
Einbau der Antriebswelle
1. Einbauen:
Öldichtung
Eintreiber-Handgriff:
YB-06071/
90890-06606
Kugellageransatz:
YB-06156/
90890-06634
2. Einbauen:
Vorderes Lager
Antriebswelle
HINWEIS:
Das
vordere
Antriebswelle mit einer Druckbe-
wegung herauslösen.
Abstand a:
23 ± 0,1 mm
(0,91 ± 0,004 in)
3. Nachfüllen:
EPNOC Fett AP Nr. 0
(zwischen Antriebswelle
und Distanzstück)
Menge:
Etwa 1/3 des
Fassungsvermögens
4. Einbauen:
Hinteres Lager
Lagerinnenlaufring-
Ansatz:
YB-34474/
90890-06662
HINWEIS:
Die Antriebswelle und das Flügel-
radrohr halten und mit dem Lager-
Innenlaufringansatz
drücken.
Inspección del cojinete
Instalación del eje de transmisión
NOTA:
Instale el cojinete delantero y el eje de
transmisión con una prensa.
Lager
und
die
NOTA:
Sujete el eje de transmisión y el con-
ducto del rodete y presiónelos con el
acoplamiento de la guía interior del coji-
nete.
Zusammen-
6-
12
1. Inspeccione:
Cojinetes delantero y trasero
(gire con la mano cada guía inte-
rior)
Daños/movimiento brusco →
Reemplazar.
1. Instale:
Sello de aceite
Botador:
YB-06071/90890-06606
Instalación del cojinete de
bola:
YB-06156/90890-06634
2. Instale:
Cojinete delantero
Eje de transmisión
Distancia a:
23 ± 0,1 mm
(0,91 ± 0,004 in)
3. Añada:
Grasa AP EPNOC N.˚0
(entre el eje de transmisión y el
separador)
Cantidad:
Aproximadamente 1/3
de capacidad
4. Instale:
Cojinete trasero
Instalador de guías
interiores de cojinete:
YB-34474/90890-06662
F
D
ES

Werbung

loading