Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner SUV SV1200 Wartungshandbuch Seite 279

Werbung

+
ELEC
ANALYSE ELECTRIQUE
INSPECTION
ATTENTION:
Tous les instruments de mesure doi-
vent être manipulés avec soin. Un
instrument endommagé ou mal uti-
lisé ne pourra effectuer de mesures
correctes.
Sur un instrument alimenté par bat-
teries sèches, vérifier périodique-
ment la tension de batterie et
remplacer les batteries si nécessaire.
N.B.:
"
" indique une continuité
électrique, c'est-à-dire que le circuit est
fermé à la position de contacteur dési-
gnée.
MESURE DE TENSION DE CRETE
N.B.:
Si la bougie ne produit pas d'étincel-
les, vérifiez s'il y a des câbles décon-
nectés,
desserrés,
présentant
contact insuffisant, etc. Puis mesurer
la tension de crête.
Les tensions de crête sont présentées
pour l'état en charge et en circuit. La
"valeur en charge" est utilisée pour
mesurer un système fonctionnant nor-
malement et la "valeur en circuit" pour
mesurer une bobine déconnectée du
système.
La valeur de tension de crête mesurée
au démarrage est celle à laquelle
aucune charge n'est appliquée à la
pompe de propulsion.
Pour mesurer la tension de crête de la
bobine d'allumage et du redresseur/
régulateur, enlever le fil de sortie du
redresseur/régulateur.
ANALYSE ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANALYSE
ANÁLISIS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
ELEKTRISCHE ANALYSE
ÜBERPRÜFUNG
ACHTUNG:
Alle Meßinstrumente sollten mit
besonderer Sorgfalt behandelt
werden. Beschädigte oder falsch
behandelte Instrumente geben
nicht die richtigen Anzeigen.
Bei einem Instrument, das mit
Trockenbatterien
wird, die Voltzahl der Batterien
regelmäßig
wenn nötig, ersetzen.
HINWEIS:
"
" zeigt einen elektri-
schen Leitungsdurchgang an, d. h.
einen geschlossenen Schaltkreis
bei entsprechender Schalterposi-
tion.
MESSUNG DER
SPITZENSPANNUNG
un
HINWEIS:
Wenn die Zündung keine Fun-
ken erzeugt, die Verkabelung auf
Fehlverbindungen oder lose Ver-
bindungen,
Kontakt usw. hin überprüfen.
Dann die Spitzenspannung mes-
sen.
Die Spitzenspannungen sind für
den belasteten Zustand und für
den geschlossenen Stromkreis
aufgeführt. Der "belastete Wert"
wird verwendet, um ein norma-
les Betriebssystem zu messen
und der "unbelastete Wert", um
eine Spule zu messen, die vom
System abgeklemmt ist.
Der Spitzenspannungswert, der
beim Anlassen gemessen wird,
ist derjenige, bei dem keine
Belastung auf der Jetpumpe
liegt.
Um die Spitzenspannung der
Lichtmaschinenspule und des
Gleichrichter/Reglers zu messen,
das Ausgangskabel des Gleich-
richter/Reglers abnehmen.
ANÁLISIS DE COMPO-
NENTES ELÉCTRICOS
INSPECCIÓN
betrieben
überprüfen
und,
NOTA:
"
electricidad, es decir, un circuito cerrado
en una posición respectiva del interrup-
tor.
MEDICIÓN DE LA TENSIÓN PICO
NOTA:
oder
schlechten
7-
3
PRECAUCION:
Todos los instrumentos de medición
deben manipularse con mucho cui-
dado. Los instrumentos dañados o
maltratados no realizarán medicio-
nes correctas.
En un instrumento alimentado con
pilas, compruebe la tensión de las
pilas periódicamente y reemplace
las pilas cuando sea necesario.
" indica la continuidad de la
Si la bujía no produce chispas, com-
pruebe si existe alguna desconexión,
aflojamiento, contacto insuficiente,
etc. en el cableado. Seguidamente
mida la tensión pico.
Se indican las tensiones pico para el
circuito cargado y el estado del cir-
cuito. El "valor cargado" se utiliza
para medir un sistema que funciona
normalmente y el "valor de circuito"
para medir una bobina desconectada
del sistema.
El valor de tensión pico medido en el
arranque es el valor en el que no se
aplica ninguna carga a la bomba de
inyección.
Para medir la tensión pico de la bobina
de iluminación y del regulador rectifi-
cador, extraiga el cable de salida del
regulador rectificador.
F
D
ES

Werbung

loading