Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 4R120 Gebrauchsanweisung Seite 88

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Również związany z tym wzrost siły odczuwany jest jako uderzenie. DeltaTwist, dzięki swojej funkcji
podnoszenia przez charakterystykę podnoszenia-sprężynowania-tłumienia, daje możliwość tłumienia
rozchodzenia się fali uderzeniowej i zmniejszenia raty siły powstającej jako odpowiedź na obciążenie
bezpośrednio po kontakcie początkowym. Dzięki temu aparat ruchowy może lepiej reagować na
odpowiedź obciążenia: oznacza to uzyskanie większego komfortu i polepsze n ie sytuacji obciążenia dla
całego ciała pacjenta. Charakterystyka podnoszenia sprężynowania tłumienia zostanie dopasowana
dzięki wymianie prętów z elastomeru oraz poprzez bezstopniowe ustawianie naprężenia wstępnego.
6.2 Funkcja skrętna
Podczas fazy podporu w cyklu chodzenia występuje z reguły wewnętrzna rotacja stopy względem
biodra. Dla uzyskania naturalnego i oszczędnego sposobu chodzenia z aparatem, ważne jest zacho-
wanie wewnętrznej rotacji również dla zaopatrzenia protetycznego kończyny.
Wysoka sztywność skręcania zewnętrznego systemu protetycznego oraz zakłócanie zdolności rota-
cyjnej przegubów przez lej może doprowadzać do zwiększonego obciążenia kikuta. Ponadto pacjent
może przyswoić sobie niekorzystne ruchy kompensacyjne.
Funkcja obrotowa amortyzatora DeltaTwist umożliwia dopasowanie sztywności skręcania zew-
nętrznego systemu protetycznego oraz pomaga ustawić indywidualnie podzieloną sztywność o b rotów
wewnętrznych i zewnętrznych. Bardziej miękkie ustawienie obrotów wewnętrznych gwarantuje wymaganą
ruchliwość, podczas gdy twardsze ustawienie obrotów zewnętrznych zwiększa stabilność oraz poczucie
bezpieczeństwa. Naprężenie wstępne zastosowanych tutaj płyt z elastomeru daje pacjentowi większą
stabilność oraz więcej bezpieczeństwa w pozycji wyjściowej.
7 Montaż amortyzatora DeltaTwist
7.1 Ogólnie
W celu zmniejszenia sił i momentu bezwładności masy zaleca się wbudowanie DeltaTwist od strony
bliższej. Zasadniczo jednak DeltaTwist można umieszczać w obrębie podudzia jak i uda.
Dla dobrego funkcjonowania i bezpieczeństwa łączeń amortyzatora konieczne jest przestrzeganie
podanego momentu dociągającego.
Funkcja zacisku rurowego i mocowania źródła nastawnego w połączeniu ze wszystkimi adapterami
Ottobock spełnia, przy właściwym zastosowaniu, wymagania dotyczące obciążalności według normy
ISO 10328. Jeżeli DeltaTwist będzie łączony z obcymi elementami, to nie będzie spełniał wymagań
dotyczących obciążalności według normy ISO 10328.
7.2 Stosowanie mocowania źródła nastawnego i śrub nastawnych
Powierzchnia przylegania źródła nastawnego i mocowania źródła nastawnego musi być czysta,
gładka i nieuszkodzona.
Poprzez cztery śruby nastawne możliwe są statyczne korekcje podczas budowy protezy, przymiarki oraz
po ukończeniu budowy. Podczas wymiany jednego modułu lub podczas demontażu, należy zachować
uprzednio nastawioną pozycję, a następnie wykręca się tylko dwie położone obok siebie śruby nastaw-
ne, tylko te, które są wkręcone najgłębiej. Śruby nastawne, które w pozycji justowania okazały się za
długie (uszkodzenie pianki kosmetycznej) lub za krótkie (twardość) powinno się zastąpić pasującymi.
Do wyboru są następujące wymiary:
Nr artykułu
506G3=M8x10
506G3=M8x12-V
506G3=M8x14
506G3=M8x16
88 | Ottobock
Długość
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm
4R120, 4R121=30, 4R121=34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4r121-304r121-34

Inhaltsverzeichnis