Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 4R120 Gebrauchsanweisung Seite 56

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
6.2 Torsiefunctie
Tijdens de standfase van de loopcyclus treedt over het algemeen een endorotatie van de voet ten
opzichte van het bekken op. Om een natuurlijk gangbeeld te krijgen en om het bewegingsapparaat te
sparen, is het behoud van deze endorotatie ook voor de met een prothese verzorgde extremiteit wenselijk.
De hoge torsiestijfheid van het prothesesysteem en het belemmeren van de rotatiemogelijkheid van het
resterende ledemaat door de koker, kunnen leiden tot een hogere belasting van de stomp.
Daarbij kan de patiënt geneigd zijn zich ongewenste compensatiebewegingen aan te wennen.
De rotatiefunctie van de Shock-Absorber DeltaTwist maakt het mogelijk de torsiestijfheid van de pro-
these aan te passen en, onafhankelijk van elkaar, de endo- en exorotatie individueel in te stellen. Een
zachtere instelling van de endorotatie geeft de gewenste beweeglijkheid, terwijl een andere instelling
van de exorotatie de stabiliteit en daarmee het gevoel van zekerheid verhoogt.
De voorspanning van de elastomeerplaat die men in de adapter heeft gezet, geeft de patiënt bovendien
stabiliteit en dus meer zekerheid in de uitgangspositie.
7 Inbouwen van de DeltaTwist
7.1 Algemeen
Om de massatraagheid en traagheidsmomenten te verminderen is het raadzaam de DeltaTwist zo
proximaal mogelijk in de prothese in te bouwen. Principieel kan de DeltaTwist zowel in onderbeenpro-
thesen als in bovenbeenprothesen worden gebruikt.
Voor de functie en de zekerheid van de aansluitingspunten van de DeltaTwist is het noodzakelijk de
aangegeven aandraaimomenten aan te houden.
De functie van de buisklem en de opname van de piramide in combinatie met alle mogelijke Ottobock-
adapters voldoen aan de gestelde eisen van de belastbaarbeid volgens ISO 10328. Wanneer de
DeltaTwist met vreemde producten wordt gecombineerd, kan het gebeuren dat niet aan de gestelde
eisen over belastbaarheid volgens ISO 10238 wordt voldaan.
7.2 Gebruik van de opname van de piramide en de stelschroeven
De contactvlakken van de piramide en de contactvlakken in de piramide-opname moeten onbescha-
digd, schoon en glad zijn. Door middel van de vier stelschroeven is het te allen tijde mogelijk om tijdens
de opbouw, tijdens de proeffase maar ook na afwerking van de prothese, statische correcties uit te
voeren. Bij het vervangen van een onderdeel wordt de vooraf ingestelde positie behouden wanneer
slechts twee naast elkaar liggende schroeven, en wel deze die het diepste zijn ingeschroefd, eruit
worden gedraaid.
Stelschroeven die bij de ingestelde positie te lang (schuimstofbeschadiging) of te kort blijken te zijn
(stabiliteit), moeten vervangen worden door passende exemplaren.
De volgende afmetingen zijn beschikbaar:
Artikelnummer
506G3=M8x10
506G3=M8x12-V
506G3=M8x14
506G3=M8x16
De instelling van de piramide moet worden uitgevoerd met licht aangetrokken (max. 1 Nm) stelschroeven.
Voor het aandraaien van de stelschroeven dient gebruik te worden gemaakt van een moment-
sleutel (b.v. 710D4). Het aandraaimoment is 15 Nm. De stelschroeven bij het afwerken van de
prothese borgen met Loctite 636K13.
56 | Ottobock
Lengte
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm
4R120, 4R121=30, 4R121=34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4r121-304r121-34

Inhaltsverzeichnis