Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B. Braun Aesculap MINOP InVent Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Seite 187

Trokar 30
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap MINOP InVent:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Bezpieczna obsługa i przygotowa-
nie
Niewłaściwa obsługa produktu
grozi urazami!
OSTRZEŻENIE
Notyfikacja
Do systemu trokara MINOP InVent oferowany jest spe-
cjalnie opracowany endoskop firmy Aesculap. Ze
względu na zgodność produktów trokar MINOP InVent
może być stosowany tylko z tym endoskopem firmy
Aesculap.
Produkt i wyposażenie może być używane i stoso-
wane wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne
przeszkolenie, wiedzę i doświadczenie.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi, przestrze-
gać jej wskazówek i przechowywać ją.
Produktu używać tylko w zgodzie z przeznacze-
niem, patrz Przeznaczenie.
Fabrycznie nowy produkt po zdjęciu opakowania
transportowego należy oczyścić przed pierwszą
sterylizacją (ręcznie lub maszynowo).
Fabrycznie nowy lub nieużywany produkt należy
przechowywać w suchym, czystym i zabezpieczo-
nym miejscu.
Przed każdym zastosowaniem produkt należy
wizualnie skontrolować pod kątem: luźnych,
wygiętych, złamanych, porysowanych, zużytych lub
odłamanych części.
Nie używać uszkodzonego lub zepsutego produktu.
Uszkodzony produkt należy natychmiast wybrako-
wać.
Przed zastosowaniem pro-
duktu należy wziąć udział
w szkoleniu na jego temat.
W celu uzyskania informa-
cji na temat takiego szko-
lenia proszę się zwrócić do
Państwa krajowego przed-
stawicielstwa firmy
B. Braun/Aesculap.
Uszkodzone części natychmiast zastąpić oryginal-
nymi częściami zamiennymi.
Przed każdym użyciem należy sprawdzać działanie
kanału płuczącego.
Przed każdym użyciem należy sprawdzać działanie
mechanizmu blokującego endoskop.
W przypadku stosowania trokara MINOP InVent
wraz z elektrodami wysokiej częstotliwości należy
zapewnić, że aktywacja prądu wysokiej częstotli-
wości przebiega wyłącznie pod jednoczesną kon-
trolą wzrokową, aby uniknąć poparzeń.
Podczas wprowadzania trokara do mózgu / komory,
należy zamknąć kanał roboczy za pomocą obtura-
tora.
Obsługa
Niebezpieczeństwo skaleczenia
i/lub niewłaściwego działania!
OSTRZEŻENIE
Ryzyko zranienia w razie użyt-
kowania produktu poza zasię-
giem wzroku!
OSTRZEŻENIE
Ryzyko skaleczenia przez
wystający endoskop 30° w
położeniu zablokowanym!
OSTRZEŻENIE
Przed każdym użyciem
przeprowadzać kontrolę
działania.
Używany produkt powinien
być stale widoczny.
Endoskop należy wprowa-
dzić dopiero, gdy trokar
jest już ostatecznie usta-
wiony.
185

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis