Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
B. Braun Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Aesculap Spine TSPACE XP
B. Braun Aesculap Spine TSPACE XP Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für B. Braun Aesculap Spine TSPACE XP. Wir haben
1
B. Braun Aesculap Spine TSPACE XP Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung
B. Braun Aesculap Spine TSPACE XP Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung (238 Seiten)
Instrumente
Marke:
B. Braun
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 3.91 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
Limpeza/Desinfeção Automática
2
Inhaltsverzeichnis
4
1 About this Document
4
Scope
5
Safety Messages
6
2 Clinical Use
6
Areas of Use and Limitations of Use
6
Intended Use
6
Indications
6
Contraindications
6
Safety Information
6
Clinical User
6
Product
6
Sterility
6
Application
7
Preparing the Implant Bed
7
Determining the Implant Height with the
7
Trial Implant
8
Inserting the Implant in the Implant Bed
9
3 Validated Reprocessing Procedure
10
General Safety Information
10
General Information
11
Reusable Products
11
Preparations at the Place of Use
11
Preparing for Cleaning
11
Disassembly
11
Cleaning/Disinfection
12
Product-Specific Safety Information on the Reprocessing Method
12
Validated Cleaning and Disinfection
12
Procedure
13
Manual Cleaning/Disinfection
13
Disinfection
13
Manual Cleaning with Ultrasound and Immersion Disinfection
15
Mechanical Cleaning/Disinfection
16
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal
16
Disinfection
16
Mechanical Cleaning/Disinfection with
16
Manual Pre-Cleaning with a Brush
17
Manual Pre-Cleaning with Ultrasound and
18
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal
19
Inspection
19
Visual Inspection
19
Functional Test
20
Assembly
20
Packaging
20
Steam Sterilization
20
Storage
20
4 Technical Service
20
5 Disposal
21
6 Symbols on Product and Packaging
21
Deutsch
22
Bu Doküman Hakkında
22
Geltungsbereich
23
Kapsam
23
2 Klinische Anwendung
24
Anwendungsgebiete und Anwendungsbeschränkung
24
Indikationen
24
Klinischer Anwender
24
İkaz Uyarıları
24
Klinik Uygulama
24
Kontraindikationen
24
Sicherheitshinweise
24
Warnhinweise
24
Zweckbestimmung
24
Anwendung
25
Implantatbett Vorbereiten
25
Implantathöhe mit Probeimplantat Ermitteln
25
Uygulama
25
İmplant Yeri Hazırlığı
25
Tespit Edilmesi
25
İmplantın Implant Yatağına Sokulması
26
Produkt
25
Sterilität
25
Implantat IM Implantatbett Einbringen
27
3 Validiertes Aufbereitungsverfahren
28
Allgemeine Sicherheitshinweise
28
Validasyonu Yapılmış Hazırlama Yöntemi
28
Genel Güvenlik Uyarıları
28
Genel Uyarılar
28
Allgemeine Hinweise
29
Wiederverwendbare Produkte
29
Vorbereitung am Gebrauchsort
29
Vorbereitung vor der Reinigung
29
Demontage
29
Yeniden Kullanılabilir Ürünler
29
KullanıM Yerinde Hazırlama
29
Temizlikten Önceki Hazırlık
29
Sökme Işlemi
29
Temizlik/Dezenfeksiyon
29
Reinigung/Desinfektion
30
Produktspezifische Sicherheitshinweise zum Aufbereitungsverfahren
30
Validiertes Reinigungs- und Desinfektionsverfahren
30
Manuelle Reinigung/Desinfektion
31
Manuelle Reinigung mit Tauchdesinfektion
32
Manuelle Reinigung mit Ultraschall und Tauchdesinfektion
33
Maschinelle Reinigung/Desinfektion
34
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
34
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller Vorreinigung
35
Manuelle Vorreinigung mit Bürste
35
Bürste
36
Maschinelle Alkalische Reinigung und
37
Inspektion
37
Visuelle Prüfung
37
Funktionsprüfung
38
Montage
38
Verpackung
38
Dampfsterilisation
38
Lagerung
38
4 Technischer Service
38
5 Entsorgung
39
6 Symbole an Produkt und Verpackung
39
Français
40
Domaine D'application
41
2 Application Clinique
42
Consignes de Sécurité
42
Contre-Indications
42
Domaines D'application et Restriction
42
Indications
42
Mises en Garde
42
Utilisateur Clinique
42
Utilisation Prévue
42
Détermination de la Hauteur D'implant Avec
43
Produit
43
Préparation du Logement de L'implant
43
Stérilité
43
Utilisation
43
L'implant D'essai
45
Mise en Place de L'implant Dans le Logement D'implant
45
3 ProcéDé de Traitement Stérile Validé
46
Consignes Générales de Sécurité
46
Remarques Générales
47
Produits Réutilisables
47
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
47
Préparation Avant le Nettoyage
47
Démontage
47
Vérification, Entretien et Contrôle
48
Consignes de Sécurité Spécifiques du Produit pour le ProcéDé de Traitement
48
ProcéDé de Nettoyage et de Désinfection
48
Nettoyage/Désinfection Manuels
49
Nettoyage Manuel Avec Décontamination Par Immersion
50
Nettoyage Manuel aux Ultrasons et Décontamination Par Immersion
51
Stérilisation
52
Nettoyage Alcalin en Machine et Désinfection Thermique
52
Nettoyage/Désinfection en Machine Avec Nettoyage Préalable Manuel
53
Nettoyage Préalable Manuel à la Brosse
53
Nettoyage Préalable Manuel aux Ultrasons
54
Nettoyage Alcalin en Machine et Décontamination Thermique
55
Inspection
55
Examen Visuel
55
Vérification du Fonctionnement
56
Montage
56
Traitement de la Pièce à Main Pistolet
56
Stérilisation à la Vapeur
56
Stockage
56
4 Service Technique
56
5 Sort de L'appareil Usagé
57
6 Symboles Sur le Produit et L'emballage
57
Español
58
1 Sobre el Presente Documento
58
E Soporte de Llenado SN304R
59
Ámbito de Aplicación
59
Advertencias
60
2 Uso Clínico
60
Advertencias de Seguridad
60
Contraindicaciones
60
Indicaciones
60
Uso Previsto
60
Usuarios Clínicos
60
Ámbitos de Aplicación y Limitación de Uso
60
Aplicación
61
Determinación de la Altura del Implante por Medio de un Implante de Prueba
61
Esterilidad
61
Preparación del Lecho del Implante
61
Producto
61
Implante
63
Inserción del Implante en el Lecho del
63
Aesculaptspacepeek/Tspace/Tspace3D
66
Instrumental
66
Leyenda
66
Índice
72
3 Proceso Homologado del Tratamiento de Instrumental Quirúrgico
64
Advertencias de Seguridad Generales
64
Desmontaje
65
Indicaciones Generales
65
Preparación en el Lugar de Uso
65
Preparación Previa a la Limpieza
65
Productos Reutilizables
65
Advertencias Específicas de Seguridad a la Hora de Realizar el Proceso de Tratamiento
66
Desinfección
66
Limpieza/Desinfección
66
Proceso Homologado de Limpieza y
66
Limpieza/Desinfección Manuales
67
Limpieza Manual con Desinfección por Inmersión
68
Prelavado Manual con Ultrasonidos y Desinfección por Inmersión
69
Limpieza Alcalina Automática y Desinfección Térmica
70
Limpieza/Desinfección Automáticas
70
Limpieza/Desinfección Automáticas con
70
Prelavado Manual
71
Prelavado Manual con Cepillo
71
Prelavado Manual con Ultrasonidos y Cepillo70
72
Examen Visual
73
Inspección
73
Limpieza Alcalina Automática y Desinfección Térmica
73
Almacenamiento
74
Envase
74
Esterilización por Vapor
74
Montaje
74
Prueba de Funcionamiento
74
4 Servicio Técnico
74
5 Eliminación de Residuos
75
6 Símbolos en el Producto y en el Envase
75
Italiano
76
1 Sul Presente Documento
76
Nota
76
E Supporto DI Riempimento SN304R
77
Ambito DI Validità
77
Avvertenze
78
2 Impiego Clinico
78
Campi D'impiego E Limitazioni D'impiego
78
Destinazione D'uso
78
Indicazioni
78
Controindicazioni
78
Avvertenze Relative Alla Sicurezza
78
Utilizzatore Clinico
78
Prodotto
79
Sterilità
79
Utilizzo
79
Preparazione Della Sede Dell'impianto
79
Definizione Dell'altezza Dell'impianto con
79
L'impianto DI Prova
79
Introduzione Dell'impianto Nella Relativa
81
Sede
81
Aesculaptspacepeek/Tspace/Tspace3D
84
Legenda
84
Strumenti
84
Indice
90
3 Procedimento DI Preparazione Sterile Validato
82
Avvertenze Generali DI Sicurezza
82
Avvertenze Generali
83
Preparazione Nel Luogo D'utilizzo
83
Preparazione Prima Della Pulizia
83
Prodotti Riutilizzabili
83
Smontaggio
83
Norme DI Sicurezza Specifiche Per Il Prodotto in Merito al Procedimento DI Preparazione Sterile
84
Processo DI Pulizia E Disinfezione Validato
84
Pulizia/Disinfezione
84
Pulizia/Disinfezione Manuali
85
Pulizia Manuale con Disinfezione Per Immersione
86
Pulizia Manuale Ad Ultrasuoni E Disinfezione Per Immersione
87
Pulizia Automatica Alcalina E Disinfezione Termica
88
Pulizia/Disinfezione Automatiche
88
Pulizia Preliminare Manuale con Spazzolino
89
Pulizia/Disinfezione Automatiche con Pulizia Preliminare Manuale
89
Pulizia Preliminare Manuale con Ultrasuoni E Spazzolino
90
Controllo Visivo
91
Ispezione
91
Pulizia Automatica Alcalina E Disinfezione Termica
91
Conservazione
92
Controllo del Funzionamento
92
Imballo
92
Montaggio
92
Sterilizzazione a Vapore
92
4 Assistenza Tecnica
92
5 Smaltimento
93
6 Simboli Su Prodotto E Confezione
93
Português
94
1 Sobre Este Documento
94
C Martelo de Impacto SN320R
95
D Implante de Ensaio
95
E Suporte de Enchimento SN304R
95
Área de Aplicação
95
Advertências
96
B Instrumento Introdutor SN305R (Desmontado)
95
2 Aplicação Clínica
96
Áreas de Aplicação E Restrição de Aplicação
96
Finalidade
96
Indicações
96
Contraindicações
96
Instruções de Segurança
96
Utilizador Clínico
96
Produto
97
Esterilidade
97
Utilização
97
Preparar O "Leito" Do Implante
97
Determinar a Altura Do Implante Com O Implante de Ensaio
97
Introduzir O Implante no Leito para Ele
99
Preparado
99
Aesculaptspacepeek/Tspace/Tspace3D
102
Instrumentos
102
Legenda
102
Indice
109
3 Método de Reprocessamento Validado
100
Indicações de Segurança Gerais
100
Desmontagem
101
Informações Gerais
101
Preparação Antes da Limpeza
101
Preparação no Local de Utilização
101
Produtos Reutilizáveis
101
Instruções de Segurança Específicas Dos Produtos para O Método de Reprocessamento
102
Processo de Limpeza E Desinfeção Validado100
102
Limpeza/Desinfeção Manual
103
Limpeza Manual Com Desinfecção por Imersão
104
Limpeza Manual Com Ultra-Sons E Desinfecção por Imersão
105
Limpeza Alcalina Automática E Desinfeção
106
Limpeza/Desinfeção Automática
106
Térmica
106
Limpeza Prévia Manual Com Escova
107
Limpeza/Desinfeção Automática Com Limpeza Prévia Manual
107
Limpeza Prévia Manual Com Ultra-Sons E Escova
108
Inspeção
109
Inspeção Visual
109
Limpeza Alcalina Automática E Desinfecção Térmica
109
Armazenamento
110
Embalagem
110
Esterilização a Vapor
110
Montagem
110
Teste de Funcionamento
110
4 Serviço de Assistência Técnica
110
5 Eliminação
111
6 Símbolos no Produto E Na Embalagem
111
Dutch
112
Toepassingsgebied
113
2 Klinisch Gebruik
114
Contra-Indicaties
114
Gebruiksdoel
114
Indicaties
114
Klinische Gebruiker
114
Toepassingsgebieden en Toepassingsbeperking
114
Veiligheidsvoorschriften
114
Gebruik
115
Implantaatbed Voorbereiden
115
Product
115
Steriliteit
115
Implantaat in Het Implantaat Bed Inbrengen
117
3 Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieproces
118
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
118
Algemene Aanwijzingen
119
Hergebruikbare Producten
119
Voorbereiding Op de Plaats Van Gebruik
119
Voorbereiding Voor de Reiniging
119
Demontage
119
Reiniging/Desinfectie
120
Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieprocedé
120
Manuele Reiniging/Desinfectie
121
Handmatige Ultrasoonreiniging en Dompeldesinfectie
123
Machinale Reiniging/Desinfectie
124
Machinale Alkalische Reiniging en Thermische Desinfectie
124
Machinale Reiniging/Desinfectie Met Handmatige Voorreiniging
125
Handmatige Voorreiniging Met Borstel
125
Thermische Desinfectie
127
Inspectie
127
Visuele Controle
127
Functionele Test
128
Montage
128
Verpakking
128
Stoomsterilisatie
128
Opslag
128
4 Technische Dienst
128
5 Verwijdering
129
6 Symbolen Op Het Product en de Verpakking127
129
Waarschuwingen
114
Svenska
130
Giltighetsomfattning
131
2 Klinisk Användning
132
Avsedd Användning
132
Indikationer
132
Klinisk Användare
132
Kontraindikationer
132
Produkt
132
Säkerhetsanvisningar
132
Användning
133
BestäM Implantathöjden Med Provimplantat
133
Förbereda Implantatbädden
133
Sterilitet
133
För in Implantatet I Implantatbädden
135
3 Validerad Rengöringsprocess
136
Allmänna Säkerhetsanvisningar
136
Allmänna Anvisningar
136
Produkter Som Kan Återanvändas
137
Förberedelse På Användningsplatsen
137
Förberedelser Före Rengöring
137
Demontering
137
Rengöring/Desinficering
137
Validerad Procedur För Rengöring Och
138
Manuell Rengöring/Desinficering
138
Manuell Rengöring Med Doppdesinfektion
138
Manuell Rengöring Med Ultraljud Och Doppdesinfektion
140
Maskinell Rengöring/Desinficering
141
Maskinell, Alkalisk Rengöring Och Termisk
141
Maskinell Rengöring/Desinficering Med
141
Manuell Förrengöring Med Borste
142
Inspektion
144
Visuell Kontroll
144
Funktionskontroll
144
Montering
145
Förpackning
145
Ångsterilisering
145
Lagring
145
4 Teknisk Service
145
5 Avfallshantering
145
6 Symboler På Produkt Och Förpackning
145
Varningar
132
Русский
146
Tspace Peek/Tspace
147
Область Применения
147
Предупреждения
148
Указания По Мерам Безопасности
149
Tspace 3D
149
Показания К Применению
149
Противопоказания
149
Изделие
150
Стерильность
150
Применение
150
Подготовка Ложа Имплантата
150
Определение Высоты Рабочего
150
Имплантата
150
Имплантата С Помощью Тестового
150
Ввод Рабочего Имплантата В Его Ложе
152
Общие Указания По Безопасности
154
Общие Указания
154
Демонтаж
155
Многоразовые Изделия
155
Подготовка На Месте Применения
155
Подготовка Перед Очисткой
155
Очистка/Дезинфекция
156
Специфические Указания По Безопасности Во Время Подготовки
156
Утвержденный Метод Очистки И
156
Ручная Очистка/Дезинфекция
157
Ручная Чистка С Опусканием В Дезинфицирующий Раствор
158
Ручная Чистка Ультразвуком И Путем Опускания В Дезинфицирующий
160
Машинная Очистка / Дезинфекция
162
Машинная Щелочная Очистка И
162
Ручная Очистка/Дезинфекция С Предварительной Ручной Очисткой
163
Термическая Дезинфекция
165
Проверка
165
Зрительная Проверка
165
Проверка Работоспособности
166
Установка
166
Упаковка
166
Стерилизация Паром
166
Хранение
166
Сервисное Обслуживание
167
Утилизация
167
Символы На Изделии И Упаковке
167
Назначение
149
Область И Ограничение Применения
149
Пользователь В Клинике
149
Čeština
168
Oblast Použití
169
2 Klinické Použití
170
Bezpečnostní Pokyny
170
Indikace
170
Klinický Uživatel
170
Kontraindikace
170
Oblasti Použití a Omezení Použití
170
Sterilita
170
Určení Účelu
170
Výrobek
170
Použití
171
Příprava Lůžka Implantátu
171
Určení Výšky Implantátu S PoužitíM Zkušebního Implantátu
171
Zavedení Implantátu Do Lůžka Implantátu
172
3 Validovaná Metoda Úpravy
174
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
174
Všeobecné Pokyny
174
Výrobky K Opakovanému Použití
175
Příprava Na Místě Použití
175
Příprava Před ČIštěníM
175
Demontáž
175
ČIštění/Dezinfekce
175
Validovaný Postup ČIštění a Dezinfekce
176
Ruční ČIštění/Dezinfekce
176
Ruční ČIštění a Desinfekce PonořeníM
177
Ruční ČIštění Ultrazvukem a Desinfekce PonořeníM
178
Strojní ČIštění/Dezinfekce
179
Strojní Alkalické ČIštění a Tepelná Dezinfekce
179
Strojní ČIštění/Dezinfekce S RučníM PředčIštěníM
180
Ruční PředčIštění Kartáčkem
180
Ruční PředčIštění Ultrazvukem a Kartáčkem
180
Strojní Alkalické ČIštění a Tepelná Desinfekce
181
Revize
182
Vizuální Kontrola
182
Funkční Zkouška
182
Montáž
182
Balení
182
Parní Sterilizace
182
Skladování
182
4 Technický Servis
183
5 Likvidace
183
6 Symboly Na Výrobku a Obalu
183
7 Distributor
183
Výstražná Upozornění
170
Polski
184
Zakres Obowiązywania
185
2 Zastosowanie Kliniczne
186
Obszary Zastosowania I Ograniczenie
186
Przeciwwskazania
186
Przeznaczenie
186
Użytkownik Kliniczny
186
Wskazania
186
Zasady Bezpieczeństwa
186
Produkt
187
Przygotowanie Łoża Implantu
187
Sterylność
187
Zastosowanie
187
Umieszczanie Implantu W Łożu Implantu
189
3 Weryfikacja Procedury Przygotowawczej
191
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
191
Ogólne Wskazówki
191
Produkty Wielokrotnego Użytku
192
Przygotowywanie W Miejscu Użytkowania
192
Przygotowywanie Do Czyszczenia
192
Demontaż
192
Czyszczenie/Dezynfekcja
192
Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Procedury Przygotowawczej Danego Produktu
192
Mycie Ręczne/Dezynfekcja
193
Czyszczenie Ręczne Z Użyciem
193
Maszynowe Mycie Środkiem Alkalicznym I Dezynfekcja Termiczna
198
Maszynowe Czyszczenie Środkami Alkalicznymi I Dezynfekcja Termiczna
201
PrzegląD
201
Kontrola Wzrokowa
201
Kontrola Działania
202
Montaż
202
Opakowanie
202
Sterylizacja Parowa
202
Przechowywanie
202
4 Serwis Techniczny
202
5 Utylizacja
203
6 Symbole Na Produkcie I Opakowaniu
203
7 Dystrybutor
203
Ostrzeżenia
186
Slovenčina
204
Použiteľnosť
205
2 Klinické Použitie
206
Oblasti Použitia a Obmedzenie Použitia
206
Účel
206
Bezpečnostné Pokyny
207
Indikácie
207
Klinický Používateľ
207
Kontraindikácie
207
Použitie
207
Pripravte Implantátové Lôžko
207
Sterilita
207
Výrobok
207
Zistite Výšku Implantátu Pomocou Skúšobného Implantátu
208
Vložte Implantát Do Implantátového Lôžka
209
3 Validované Postupy Prípravy Nástrojov Na
211
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
211
Všeobecné Pokyny
211
Výrobky Na Viacnásobné Použitie
212
Príprava Na Mieste Použitia
212
Príprava Pred ČisteníM
212
Demontáž
212
Čistenie/Dezinfekcia
212
Vhodné Postupy Čistenia a Dezinfekcie
214
Manuálne Čistenie Ponornou Dezinfekciou
214
Strojové Čistenie/Dezinfekcia
216
Manuálne Predčistenie Kefkou
217
Kontrola
219
Vizuálna Kontrola
219
Skúška Funkčnosti
220
Montáž
220
Balenie
220
Parná Sterilizácia
220
Skladovanie
220
4 Technický Servis
220
5 Likvidácia
221
6 Symboly Na Obale a Výrobku
221
7 Distribútor
221
Upozornenie
206
Türkçe
222
Uygulama Alanları Ve Uygulama Kısıtlaması222
224
Güvenlik Uyarıları
224
İmplant Yüksekliğinin Deneme Implantı Ile
225
Validasyonu Yapılmış Hazırlama Yöntemi
228
Genel Güvenlik Uyarıları
228
Genel Uyarılar
228
KullanıM Yerinde Hazırlama
229
Sökme Işlemi
229
Hazırlama Sürecine Yönelik Ürüne Özel
229
Güvenlik Notları
229
DeğIşken Temizlik Ve Dezenfeksiyon Süreci
230
Manuel Temizlik/Dezenfeksiyon
230
Daldırma Ile Dezenfeksiyon Kullanılarak Yapılan Manuel Temizlik
231
Ultrason Ve Daldırma Ile Dezenfeksiyon Kullanılarak Yapılan Manuel Temizlik
232
Makine Ile Alkali TemizliğI Ve Termik Dezenfeksiyon
233
Makineyle Temizlik/Dezenfeksiyon
233
Fırça Ile Manuel Ön Temizlik
234
Manüel Ön Temizlik Ile Mekanik Temizleme/Dezenfeksiyon
234
Ultrason Ve Fırça Ile Manuel Ön Temizlik
235
Dezenfeksiyon
236
Görsel Kontrol
236
Muayene
236
İşlev Kontrolü
236
Montaj
237
Ambalaj
237
Buharlı Sterilizasyon
237
Muhafaza
237
Teknik Servis
237
Ürün Ve Ambalaj Üzerindeki Semboller
237
İmha
237
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
B. Braun Aesculap Spine TSPACE PEEK
B. Braun Aesculap Spine TSPACE
B. Braun Aesculap Spine activ L
B. Braun Aesculap Spine activ C
B. Braun Aesculap Spine MACS II
B. Braun Aesculap Spine MACSTL
B. Braun Aesculap Spine S4 Cervical
B. Braun Aesculap Spine MACS TL
B. Braun Aesculap Spine MACS TL XL
B. Braun Aesculap Spine Quintex
B. Braun Kategorien
Medizinische Ausstattung
Laborzubehör & Laborgeräte
Elektrische Rasierer
Pumpen
Akkusatz
Weitere B. Braun Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen