Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Características
Cepillos de lavado
Diámetro cepillos latera-
les
Nº revoluciones cepillos
laterales
Diámetro cepillo techo
Nº revoluciones cepillo
techo
Velocidad de traslación
del puente
Nivel sonoro
Secado
Valores de conexión
Conexión eléctrica
Tensión
V
Frecuencia
Hz
Potencia de conexión
kW
instalación básica
Fusibles armario de
A
control *
* previsto de acuerdo con las normativas
locales vigentes
Conexión de agua
Diámetro nominal
pul-
ga-
das
Presión de flujo según
MPa
DIN 1988 (a 100 l/min)
(bar)
Temperatura
°C
Consumo de agua/ ve-
l
hículo a 0,45 MPa (en
función del programa
en vehículos de 4,5 m
de longitud)
Toma de aire comprimido
Diámetro nominal
pul-
ga-
das
Presión
MPa
(bar)
Consumo/lavado (sin
l
protección antihela-
das, en función del pro-
grama en vehículos de
4,5 m de longitud)
Consumo en caso de
l
protección antiheladas

Funcionamiento

En caso de producirse situaciones de peli-
gro para personas, animales u objetos,
debe desconectarse la instalación de inme-
diato pulsando la tecla de "DESCO-
NEXIÓN DE EMERGENCIA". La tecla de
"DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA" está
situada
– en el lector de tarjetas/códigos
– en el panel de mando para el servicio
manual
– en la entrada de la nave de lavado, a no
ser que el panel de mando o el lector de
tarjetas/códigos se encuentren en ese
lugar.
CUIDADO
Peligro de dañar el vehículo a lavar. Si, tras
aplicar el detergente, la instalación de lava-
do sufre una avería, debe retirar el deter-
mm
965
gente con abundante agua tras desconec-
tar la instalación con el fin de evitar que el
1/min
107
detergente provoque daños en la pintura
por haberlo dejado actuar durante largo
mm
880
tiempo.
1/min
127
Indicación:
Durante el manejo de instalaciones de la-
m/min 0...20
vado de automóviles de autoservicio debe
haber una persona localizable que esté fa-
miliarizada con la instalación y que pueda
tomar las medidas oportunas en caso de
dB(A)
94
peligro.
Conexión tras desconexión de
Indicación:
400/3~, P,
Antes de reconectar la instalación, subsa-
N
ne la causa que llevó a pulsar la tecla de
50
desconexión de emergencia. No está per-
22
mitido que personas o animales se en-
cuentren en la zona de trabajo. Los vehícu-
máx. 63
los deben sacarse de la instalación.
1
0,4...0,6
(4...6)
máx. 50
80...210
1 Tecla de desconexión de emergencia
2 Tecla Tensión de control/posición ini-
cial
 El pulsador de parada de emergencia,
se desbloquea tirando de él.
1/2
 Coloque el selector de servicio automá-
tico/servicio manual del distribuidor de
alimentación en la posición Auto.
0,6...0,8
 Pulse la tecla Tensión de control/posi-
(6...8)
ción inicial del panel de mando para
50
servicio manual.
Estando en posición inicial, la lámpara de
señalización verde superior "Avanzar" del
semáforo de posicionamiento se ilumina.
La instalación vuelve a estar lista para el
aprox. 700
funcionamieto y el vehículo a lavar puede
ser introducido en el puente.
 Abra las válvulas de cierre de agua y
aire comprimido.
 Coloque el interruptor principal, situado
en el distribuidor de alimentación, en la
posición "1".
 Coloque el selector de servicio automá-
tico/servicio manual en la posición Au-
to.
 Pulse la tecla Tensión de control/posi-
ción inicial del panel de mando para
servicio manual.
La instalación está lista para el funciona-
mieto y el vehículo a lavar puede ser intro-
ducido en el puente.
emergencia
Puesta en marcha
7
-
ES
Preparar el vehículo
CUIDADO
Peligro de daños en la instalación. Cuando
se utilicen los cepillos Carlite se debe lim-
piar primero el vehículo manualmente,
cuando la instalación no está equipada con
un módulo de alta presión.
CUIDADO
Para evitar deterioros en el vehículo, lleve
a cabo los siguientes preparativos antes de
introducirlo en la instalación de lavado:
 Cierre las ventanas, puertas y techos
corredizos.
 Repliegue las antenas, dóblelas en di-
rección a la parte posterior del vehículo
o desmóntelas.
 Repliege los retrovisores grandes o
que sobresalgan.
 Controle si el vehículo presenta piezas
sueltas y desmóntelas, p.ej.:
– Molduras embellecedoras laterales
– Espóiler
– Parachoques
– Mangos de puerta
– Tubos de escape
– Deflector de aire
– Cables o cuerdas de sujeción de toldos
– Juntas de goma,
– parasoles montados en el exterior del
vehículo
– sistemas de portaequipajes o bacas
Introducir el vehículo
Semáforo de posicionamiento
El semáforo de posicionamiento ayuda al
cliente del servicio de lavado a colocar co-
rrectamente el vehículo.
1 Avance
2 Parar, posición correcta
3 Retroceso
 Coloque el vehículo recto y centrado
entre los carriles de rodadura.
Tras el posicionamiento
 Apague el motor.
 Meta la primera marcha. En vehículos
de transmisión automática, seleccione
la posición "P".
 Ponga el freno de mano.
 Compruebe si se han llevado a cabo los
preparativos descritos en el apartado
"Preparar el vehículo".
 Salga del vehículo (todos los ocupan-
tes) y active el programa de lavado.
125

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cb 5/25Cb 5/28

Inhaltsverzeichnis