N . B . :
Ne jamais utiliser le levier starter lorsque
le moteur est dejä chaud.
A T T E N T I O N :
Consulter la section " R o d a g e " avant de
faire fonctionner le moteur pour la pre-
miere fois.
Mise ä temperateur
Pour prolonger la vie du moteur prendre la
precaution de le laisser chauffer avant de
rouler. Eviter les accelerations
prononcees
lorsque le moteur est froid. Pour s'assurer que
le moteur est chaud, actionner la poignee des
gaz et voir si le moteur repond bien apres
suppression du starter.
A N M E R K U N G :
Bei warmem
M o t o r nicht den Starter-
klappenhebel oder - k n ö p f betätigen.
A C H T U N G :
V o r erstmaligem Betrieb des M o t o r s den
A b s c h n i t t „ E i n f a h r e n " durchlessen.
Warmlaufen des Motors
U m maximale Lebensdauer des M o t o r s zu er-
zielen, vor d e m A n f a h r e n den M o t o r immer
warmlaufen lassen. Bei kaltem M o t o r niemals
scharf
beschleunigen!
U m festzustellen, ob
der M o t o r bereits warmgelaufen ist, bei ge-
schlossener Starterklappe darauf achten, daß
der M o t o r auf Gasgeben normal anspricht.
-
5 9
-