Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha RD250(D) Betriebsanleitung Seite 43

Inhaltsverzeichnis
Pneus
Verifier
la pression
de gonflage
et l'etat
d'usure des pneus.
Pression de gonflage des pneus
A V
1,8 kg/cm
2
Utilisation normale
A R
2,0 kg/cm*
Utilisation normale
A V
2,0 kg/cm
2
Grande vitesse
A R
2,3 kg/cm
2
Grande vitesse
Un indicateur d'usure de bände le roulement
est incorpore dans le pneu.
Si la bände de roulement d'un pneu presente
des rayures transversales, cela signifie que le
pneu est use au maximum. Changer tout pneu
completement use.
A T T E N T I O N :
II est extremement dangereux de rouler avec
des pneus uses. Lorsque les indications d'usure
sont apparentes, faites remplacer immediate-
ment
le
pneu
par votre
concessionnaire
Yamaha.
Reifen
Regelmäßig Reifendruck u n d A b n u t z u n g der
Reifen Prüfen.
Reifendruck
Vorderrad
1,8 kg/cm
2
Normalfahrt
Hinterrad
2,0 kg/cm
2
Normalfahrt
Vorderrad
2,0 kg/cm
2
Hochgeschwindig-
keitsfahrt
Hinterrad
2,3 kg/cm
2
Hochgeschwindig-
keitsfahrt
Die Reifen sind mit Abnutzungsanzeigen aus-
gerüstet. Falls am Reifenprofil querlaufende
Linien erscheinen, ist der Reifen bis zur Ver-
schleißgrenze abgenutzt. A b g e n u t z t e Reifen
sind zu erneuern.
VORSICHT:
Fahren mit abgenutzten Reifen ist äußerst
gefährlich.
Sobald
die Abnutzungsanzeigen
am Reifenprofil erscheinen,
lassen Sie den
Reifen sofort von Ihrem Y A M A H A
Fach-
händler erneuern.
— 4 1

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rd400(d)

Inhaltsverzeichnis