Herunterladen Diese Seite drucken

Straumann NEODENT Bedienungsanleitung Seite 70

Gm easy guide kit koffer schmal/regular

Werbung

Instrumenterne til denne ske sælges separat.
Denne anordning er beregnet til en specialiseret
procedure, som skal udføres af fagfolk, der
er uddannet i brugen af dentalimplantater og
som har kendskab til Neodent Guided Surgery-
teknikken. For optimale resultater skal du kende
de passende teknikker til anvendelse af produktet
og altid anvende dem under passende forhold på
en operationsstue.
BESKRIVELSE
Etui til opbevaring af kirurgiske instrumenter
til
brug
ved
implantatinstallationsprocedurer
ved hjælp af Neodent Easy Guide-teknikken.
Kassetten er lavet af autoklaverbar polymer og
har silikoneholdere til at opbevare og holde hvert
instrument sikkert under rengøring, sterilisering
og kirurgiske indgreb. Sættet har markeringer og
farveidentifikation til organisering og vejledende
brug.
Sætkassetten kan bestykkes alt efter proceduren.
INDIKATIONER FOR ANVENDELSE
Produktet
er
beregnet
til
konditionering af kirurgiske og/eller protetiske
instrumenter
under
deres
sterilisering.
Brugen
af
opbevaring og organisering af instrumenterne
under og efter dentalprocedurer.
APPLIKATIONER
Sættet
anvendes
til
sikker
kirurgiske instrumenter samt til hjælp under
sterilisering.
GM
Easy
Guide
kassette smal/normal anbefales til installation af
GM-implantater med diametre 3,5 og 3,75 ved
brug af Neodent Easy Guide-teknik.
Dens målgruppe er tandkirurger, der udfører
procedurer til placering af tandimplantater.
ADVARSEL
Da det kliniske udfald af tandbehandling er
påvirket af adskillige variabler, kan de resterende
risici nedenfor opstå, selv hvis produktet bruges
i overensstemmelse med brugsanvisningen. Disse
er: Allergi, ubehag, smerte, behandlingssvigt,
lokal infektion, inflammation, lokal irritation,
pyrogen
reaktion,
tab
af
og
protesemæssige
eller
biomekaniske problemer.
KONTRAINDIKATIONER
Dette
produkt
indeholder
kontraindikationer,
længe
i henhold til brugsanvisningen. Det enkelte
instruments
anvendelsesbegrænsninger
skal
overholdes
i
henhold
brugsanvisning.
HÅNDTERING
Fjern låget for at få adgang til instrumenterne
ved forsigtigt at trykke på låsesystemet mellem
kassettens underdel og låget. For at lukke
kassetten til sættet skal du placere låget over
kassettens underdel og trykke det ned. Under
den kirurgiske procedure skal bakken placeres
på en steril overflade og håndteres med en steril
handske.
KASETTETILBEHØR
Læg
instrumenterne
i
sætkassetten
svarende
i instrumenttabellen. Instrumenterne til kassetten
sælges separat og skal bruges i henhold til deres
egne brugsanvisninger.
704021.03
HYGIEJNEPROCEDURER
Dette produkt skal altid rengøres korrekt efter
brug.
Gør følgende:
Manuel rengøring og desinfektion
Rengøring
1. Afmonter instrumenterne, hvis det er muligt
(se specifikke afmonterings instruktioner for det
enkelte instrument, hvor det er relevant).
2. Læg de adskilte instrumenter i rengøringsbad
i mindst 1 minut med opløsningen (CIDEZYME®,
1,6 % v/v), mens instrumenterne er helt dækket.
Pas på, at der ikke er nogen kontakt mellem
instrumenterne. Understøt rengøringen forsigtigt
med en blød børste. Sving bevægelige dele flere
gange under rengøring.
Skyl alle instrumenternes lumen mindst fem
gange med en engangssprøjte (mindst 10 ml
volumen), hvis relevant.
3. Læg de adskilte instrumenter i rengøringsbad
i 15 minutter med opløsningen (CIDEZYME®,
1,6 % v/v) under ultralydsbehandling, mens
opbevaring
og
instrumenterne er helt dækket. Pas på, at der
ikke er nogen kontakt mellem instrumenterne.
anvendelse
og
4. Fjern
produktet
letter
rengøringsopløsningen, og efterskyl grundigt (i
mindst 1 minut) under rindende vand mindst
3 gange.
Skyl alle instrumenternes lumen mindst fem
gange med en engangssprøjte (mindst 10 ml
opbevaring
af
volumen) i begyndelsen af rengøringsbadet, hvis
relevant.
kirurgisk
kit-
Desinfektion
1. Læg
desinfektionsbad i 12 minutter med opløsningen
(CIDEX® OPA — OPA Solution — ufortyndet), mens
instrumenterne er helt dækket. Pas på, at der
ikke er nogen kontakt mellem instrumenterne.
Skyl alle instrumenternes lumen mindst fem
gange med en engangssprøjte (mindst 10 ml
volumen) i begyndelsen af rengøringsbadet, hvis
relevant.
2. Tag instrumenterne op af desinfektionsbadet,
og efterskyl dem i henhold til instruktionerne fra
producenten af CIDEX® OPA — OPA Solution:
produktfunktion
æstetiske
eller
Skyllevejledning
• Når du har taget instrumenterne op af
desinfektionsbadet med CIDEX® OPA — OPA
Solution, skal du skylle det medicinske udstyr
ingen
grundigt ved at sænke det ned i en stor mængde
det
anvendes
vand. Brug sterilt vand, medmindre postevand er
acceptabelt (maksimalt 10 mikroorganismer/ml,
maksimalt 0,25 endotoksin/ml).
til
pågældende
• Opbevar udstyret helt nedsænket i mindst
1 minut.
• Skyl alle lumen manuelt med store mængder
(ikke under 100 ml) skyllevand.
• Fjern
Brug frisk vand til hver skylning. Genbrug ikke
skyllevandet til andre formål.
• Gentag proceduren endnu 2 gange (I ALT
3 GANGE) med store mængder rent vand for
at fjerne alle rester af CIDEX® OPA — OPA
Solution. Resterne ville kunne forårsage alvorlige
bivirkninger.
3. Kontrollér
deres
pladser
umiddelbart efter.
til
et
nummer
instrumenterne
de
adskilte
instrumenter
udstyret,
og
kassér
skyllevandet.
og
pak
instrumenterne
Neodent GM Easy Guide Etuisæt Narrow/Regular
Automatisk rengøring/desinfektion
(VD (vasker-desinfektor))
Anvend Neodisher® MediZym.
1. Afmonter instrumenterne, hvis det er muligt
(se specifikke afmonterings instruktioner for det
enkelte instrument, hvor det er relevant).
2. Læg de adskilte instrumenter i VD (pas på,
at instrumenterne ikke kommer i kontakt med
hinanden).
3. Start programmet.
4. Tag
instrumenterne
programmets afslutning.
5. Kontrollér
og
pak
umiddelbart efter.
BEMÆRK:
1. Vær opmærksom på følgende punkter under
valg af VD:
• Godkendt
effektivitet
mærkning i henhold til EN ISO 15883 eller DGHM
eller FDA-godkendelse/tilladelse/registrering);
• Mulighed for et godkendt program til termisk
desinfektion (A0-værdi > 3000 eller – i tilfælde
af ældre udstyr – mindst 5 minutter ved
90 °C/194 °F, i tilfælde af kemisk desinfektion
fare
for
rester
af
fra
instrumenterne)
• Anvend et passende program til instrumenter
samt tilstrækkelig information om programmets
skylleproces;
• Efterskyl kun med sterilt vand eller vand med lav
forurening (f.eks. maksimalt 10 mikroorganismer/
ml, maksimalt 0,25 endotoksin/ml),
• Anvend kun filtreret luft (oliefri, lav forurening
med mikroorganismer og partikler) til tørring,
• Regelmæssig
vedligeholdelse
i
kalibrering af VD.
2. Rengør ikke instrumenter med metalbørster
eller ståluld.
3. Kontrollér alle instrumenter efter rengøring
og
desinfektion
for
overflader og urenheder. Brug ikke beskadigede
instrumenter.
Instrumenter,
kontaminerede, skal rengøres og desinficeres
igen.
4. Indpakning:
Læg
desinficerede instrumenter på deres respektive
steriliseringsbakker
i
engangsbrug (enkelt- eller dobbeltemballage)
og/eller
steriliseringsbeholdere,
følgende krav:
• EN
ISO/ANSI AAMI
FDA-godkendelse)
• Egnet til dampsterilisering
• Tilstrækkelig beskyttelse af instrumenter og
vedligeholdelse af steriliseringsposer for at undgå
mekanisk skade
5. Efter
brug
af
instrumenterne
det at fjerne grov forurening ved at udføre en
forbehandling før rengøring og desinfektion (inden
for en maksimal frist på 2 timer).
Forbehandlingstrinnet skal udføres ved begge
rengørings- og desinfektionsmetoder (automatisk
og manuel).
a. Adskil instrumenterne så vidt muligt.
b. Skyl instrumenterne mindst 1 min. under
rindende vand (temperatur < 35 °C).
c. Skyl alle instrumenternes lumen fem gange
med en engangssprøjte (mindst 10 ml volumen),
ind
hvis relevant. Sving bevægelige dele flere gange
under forbehandlingen.
d. Fjern alle synlige urenheder med en ren og
blød børste (eller en ren, blød og fnugfri klud).
Brug under ingen omstændigheder metalbørster
eller ståluld.
Gælder kun for Europa
ud
af
VD
efter
instrumenterne
ind
af
VD
(f.eks.
CE-
desinfektionsmidlet
og
kontrol/
korrosion,
beskadigede
der
stadig
er
de
rensede
og
steriliseringsposer
til
der
opfylder
ISO
11607
(for
USA:
anbefales
70

Werbung

loading