Herunterladen Diese Seite drucken

Straumann NEODENT Bedienungsanleitung Seite 40

Gm easy guide kit koffer schmal/regular

Werbung

Instrumenten i kassetten säljs separat.
Denna produkt är avsedd att användas av utbildad
personal specialiserad på tandimplantat och med
kunskaper i Neodent Easy Guide-tekniken. För
optimalt resultat krävs kunskaper om korrekt
teknik och tillämpning av denna under lämpliga
förhållanden i operationsmiljö.
BESKRIVNING
Kassett för förvaring av kirurgiska instrument som
används vid implantatinstallation med Neodent
Easy Guide-tekniken. Tillverkad av autoklaverbar
polymer och försedd med silikonhållare för
konditionering och säker fixering av varje
instrument under rengöring, sterilisering och
kirurgiska ingrepp. Kassetten har markeringar
och färgsymboler som visar hur innehållet ska
organiseras och användas.
Kassetten kan inredas så att den passar den
procedur som ska utföras.
INDIKATIONER
Produkten är avsedd för konditionering och
säker förvaring av operations- och/eller
protetikinstrument under användning och
sterilisering. Den möjliggör rationell förvaring
och organisering av instrumenten under och efter
kirurgiska ingrepp.
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
Kassetten används för säker förvaring av
kirurgiska instrument samt för fastsättning under
sterilisering. GM Easy Guide kirurgikassett,
smal/normal, rekommenderas för installation av
GM-implantat med diameter 3,5 och 3,75 mm
med användning av Neodent Easy Guide-tekniken.
Den är avsedd att användas av tandläkare
specialiserade på tandimplantat.
KONTRAINDIKATIONER
Inga kontraindikationer så länge produkten
används enligt bruksanvisningen. Eventuella
begränsningar för användningen måste
kontrolleras i bruksanvisningen för varje
instrument, och följas.
HANTERING
Ta av locket genom ett lätt tryck på
låsmekanismen mellan botten och lock. Stäng
kassetten genom att placera locket på botten
och trycka det på plats. Under det kirurgiska
ingreppet måste instrumentkassetten vara
placerad på en steril yta och hanteras med sterila
handskar.
KASSETTENS INNEHÅLL
Varje plats i kassetten motsvarar en siffra i
tabellen över instrument, se illustrationen av
brickan. Instrumenten som förvaras i kassetten
säljs separat och måste användas i enlighet med
respektive bruksanvisning.
RENGÖRING
Denna produkt måste rengöras på lämpligt sätt
efter varje användning.
Gör på följande sätt:
Manuell rengöring och desinfektion
Rengöring
1. Montera om möjligt isär instrumenten
(se specifika anvisningar för demontering av
respektive instrument i tillämpliga fall).
2. Blötlägg de demonterade instrumenten i minst
1 minut i rengöringslösning (CIDEZYME®,
1,6 volymprocent) så att instrumenten är helt
704021.03
täckta. Instrumenten får inte vidröra varandra.
Rengör försiktigt med noggrann borstning med
mjuk borste. Aktivera instrumentens rörliga delar
flera gånger under rengöringen.
Skölj i tillämpliga fall igenom alla lumen
på instrumenten minst fem gånger med en
engångsspruta (minst 10 ml).
3. Blötlägg de demonterade instrumenten
i 15 minuter i rengöringslösning (CIDEZYME®,
1,6 volymprocent) i ultraljudstvätt så att
instrumenten är helt täckta. Instrumenten får
inte vidröra varandra.
4. Ta upp instrumenten ur rengöringslösningen och
skölj kraftigt minst 3 gånger (minst 1 minut per
gång) under rinnande vatten.
Skölj i tillämpliga fall igenom alla lumen på
instrumenten minst fem gånger i början av
blötläggningen. Använd engångsspruta
(minst 10 ml).
Desinfektion
1. Blötlägg de demonterade instrumenten i
12 minuter i desinfektionslösning (CIDEX® OPA —
OPA Solution -, ej utspädd) så att instrumenten
är helt täckta. Instrumenten får inte vidröra
varandra.
Skölj i tillämpliga fall igenom alla lumen på
instrumenten minst fem gånger i början av
blötläggningen. Använd engångsspruta
(minst 10 ml).
2. Ta upp instrumenten ur desinfektionslösningen
och skölj av dem enligt instruktion från
tillverkaren av CIDEX® OPA — OPA Solution-:
Sköljanvisningar
• När instrumenten tagits upp ur CIDEX® OPA —
OPA Solution ska de sköljas av noga genom att
sänkas ner helt i rikligt med vatten. Använd sterilt
vatten om dricksvattnet inte är godkänt (max.
10 mikroorganismer/ml, max.
0,25 endotoxinenheter/ml).
• Låt enheterna ligga i lösningen i minst 1 minut.
• Spola manuellt igenom alla lumen med rikliga
mängder sköljvatten (minst 100 ml).
• Ta upp instrumentet och häll ut sköljvattnet.
Använd alltid nytt vatten till varje sköljning.
Återanvänd inte vattnet för sköljning eller andra
ändamål.
• Upprepa proceduren ytterligare 2 gånger, dvs.
totalt 3 SKÖLJNINGAR, med rikliga mängder nytt
vatten så att rester av CIDEX® OPA — OPA Solution
— avlägsnas. Restprodukter kan ge allvarliga
biverkningar.
3. Kontrollera och packa in instrumenten
omedelbart.
Automatisk rengöring/desinfektion
(diskdesinfektor)
Använd neodisher® MediZym.
1. Montera om möjligt isär instrumenten
(se specifika anvisningar för demontering av
respektive instrument i tillämpliga fall).
2. Lägg de demonterade instrumenten i
diskdesinfektorn (instrumenten får inte vidröra
varandra).
3. Starta programmet.
4. Ta upp instrumenten ur diskdesinfektorn när
programmet är klart.
5. Kontrollera och packa in instrumenten
omedelbart.
ANM.:
1. Vid val av diskdesinfektor ska följande
observeras:
GM Easy Guide kirurgikassett, smal/normal
Giltig i alla länder utom Europa och USA
• godkänd effekt (t.ex. CE-märkt enligt
EN ISO 15883 eller DGHM eller godkännande/
registrering av FDA)
• möjlighet att använda ett godkänt program för
värmedesinfektion (A0-värde > 3 000 eller — för
äldre modeller — minst 5 min. vid 90 °C/194 °F;
vid kemisk desinfektion finns risk för rester av
desinfektionsmedlet på instrumenten)
• använd lämpligt program för instrumenten och
följ programmets sköljanvisningar noga
• eftersköljning ska endast ske med sterilt
eller lågkontaminerat vatten (t.ex. max.
10 mikroorganismer/ml, max.
0,25 endotoxinenheter/ml)
• torkning sker endast med filtrerad luft
(oljefri, låg kontaminering av mikroorganismer
eller partiklar)
• regelbundet underhåll och kontroll/kalibrering
av apparaten utförs.
2. Rengör aldrig instrumenten med metallborstar
eller stålull.
3. Kontrollera efter rengöring och desinfektion
att instrumenten inte är korroderade, att ytan
inte är skadad och att det inte finns smuts kvar.
Använd inte skadade instrument. Instrument
som fortfarande inte är rena måste rengöras och
desinficeras på nytt.
4. Packning: Placera rengjorda och desinficerade
instrument på steriliseringsbrickor och packa in
dem i sterilförpackning för engångsbruk
(enkel eller dubbel) och/eller steriliseringslådor,
som uppfyller följande krav:
• EN ISO/ANSI AAMI ISO 11607 (i USA:
godkännande av FDA)
• lämpliga för ångsterilisering
• ger tillräckligt skydd för instrument och
sterilförpackning mot mekaniska skador.
5. Efter användning av instrumenten
rekommenderas att grövre smuts avlägsnas genom
förbehandling innan instrumenten rengörs och
desinficeras (inom högst 2 timmar).
Förbehandlingen måste utföras vid både rengöring
och desinfektion (automatiserad och manuell).
a. Demontera instrumenten så långt det går.
b. Skölj instrumenten under rinnande vatten i
minst 1 minut (temperatur < 35 °C).
c. Skölj i tillämpliga fall igenom alla lumen på
instrumenten fem gånger med en engångsspruta
(minst 10 ml). Aktivera de rörliga delarna flera
gånger under förbehandlingen.
d. Ta bort synlig smuts med ren och mjuk borste
(eller ren, mjuk och luddfri duk). Använd aldrig
metallborstar eller stålull.
e. Skölj igen i minst 1 minut under rinnande
vatten.
6. Om nämnda rengörings- eller
desinfektionsprodukter inte finns att tillgå ska
likvärdiga produkter användas. Ägaren ansvarar
för att lämpliga ersättningsprodukter används.
7. Det är av yttersta vikt att alla delar är torra
före förvaring och sterilisering. Ansamling av
fukt på produkterna kan skada dessa och leda
till oxidering.
ANM.: Försök att under alla rengöringsprocesser
undvika kontakt mellan skärande instrument och
övriga instrument så att skärpan inte försämras.
FÖRPACKNING OCH STERILISERING
På varje kassett finns en lasermarkering med en
UDI-kod (Unique Device Identification) för att
underlätta spårbarheten.
Denna produkt är återanvändbar och levereras
icke-steril, förpackad styckvis. Produkten måste
före varje användning rengöras och steriliseras
40

Werbung

loading