Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Straumann CARES

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung: Straumann® CARES® Sekundärteile CoCr 5 – 7 Français Mode d'emploi : Parties secondaires CoCr Straumann® CARES® 8 – 10 Italiano Istruzioni per l’uso: Componenti secondarie CoCr Straumann® CARES® 11 – 13 Español Instrucciones de uso: Pilares de CoCr Straumann® CARES® 14 – 16 Português Instruções de utilização: Pilares CoCr Straumann®...
  • Seite 2: Instructions For Use: Straumann® Cares® Abutments Cocr

    English Instructions for use: Straumann® CARES® Abutments CoCr 1. Product description 8. Compatibility information AI₂O₃, grinding or polishing to protect the abut- Straumann® CARES® Abutments CoCr are used for ment-implant connection. Straumann dental implants and the prosthetic the restoration of Straumann dental implants of...
  • Seite 3: Further Information

    PMMA for Solid and Cementable blowholes. aligned for all abutments. abutments, do not use the following: alcohol, UV For successful results with the CARES® Abut- 6. Secure the mounted Straumann® CARES® Abut- ѹ radiation, radiation steriliza-tion (gamma steriliza-...
  • Seite 4 Symbol Symbol Description Symbol Source The Straumann Product must be used in accor- dance with the instructions for use provided by Do not re-use ISO 15223-1 the manufacturer. It is the practitioner’s respon- sibility to use the device in accordance with these...
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung: Straumann® Cares® Sekundärteile Cocr

    Durchmesser, Längen und Plattformen verwen- bindung muss beim Schleifen und Polieren und Eine aseptische Handhabung ist unerlässlich. ѹ det. Die Straumann® CARES® Sekundärteile CoCr beim Abstrahlen mit Al₂O₃ eine Polierhilfe oder 7. Informationen zur MR-Sicherheit bieten individuelle Gestaltungsmöglichkeiten ein Manipulierimplantat verwendet werden.
  • Seite 6 Straumann® CARES® Sekundärteile den Sie entweder eine Doppellagenfolie oder schlagen Sie den Korb nacheinander in 2 einfache Lagen Folie ein. 1. Setzen Sie das Straumann® CARES® Sekundär- CoCr Verwenden Sie die nachstehenden Parameter für die teil CoCr in die Verbindung des Manipulierim- Sterilisation.
  • Seite 7: Weitere Informationen

    Hinweis: Ein einmal mit dem empfohle- Gültigkeit. Nicht resterilisieren ISO 15223-1 nen Drehmoment im Implantat gesichertes Straumann Sekundärteil sollte nicht wieder ent- © Institut Straumann AG, 2018. Alle Rechte vor- Bei beschädigter Verpa- ISO 15223-1 ckung nicht verwenden fernt werden. behalten.
  • Seite 8: Français Mode D'emploi : Parties Secondaires Cocr Straumann® Cares

    Les données de conception sont ensuite transfé- tification directe, la couche d’oxyde au niveau tiques Straumann sont disponibles en différentes rées à Straumann où la fabrication de la partie de la connexion à l’implant doit être éliminée configurations. L’étiquetage de chaque produit secondaire personnalisée est effectuée.
  • Seite 9 2. Lorsqu’ils sont utilisés avec des analogues d’im- l’implant de la partie secondaire CoCr Straumann® Chaleur humide plants, tous les composants doivent être serrés CARES® ne doivent pas être sablés avec AI₂O₃, frai- 132°C (autoclave) 30 min pendant 4 min à...
  • Seite 10: Informations Supplémentaires

    Limite de température 46 F ISO 15223-1 (2 °C – 8 °C/36 °F – 46 °F) Straumann a été fixée sur l’implant avec le couple 2 ˚C 36 F 15. Disponibilité indiqué, elle ne peut plus être retirée. Conserver au sec ISO 15223-1 Certains articles du système d’implants dentaires...
  • Seite 11: Italiano Istruzioni Per L'uso: Componenti Secondarie Cocr Straumann® Cares

    Italiano Istruzioni per l’uso: Componenti secondarie CoCr Straumann® CARES® 1. Descrizione del prodotto Un impianto deve essere restaurato solo con la Pulire sempre la connessione interna dell’im- ѹ ѹ Le componenti secondarie CoCr Straumann® corrispondente componente secondaria origi- pianto prima di posizionare la componente CARES®...
  • Seite 12 6. Fissare all’impianto la componente secondaria prodotto. Durante il processo di finitura, utilizzare biossido di titanio è importante considerare che CoCr Straumann® CARES® montata con la vite un analogo d‘impianto o uno strumento ausilia- il biossido di titanio e il cromo della lega possono corretta utilizzando il cacciavite Straumann®...
  • Seite 13: Ulteriori Informazioni

    15 – 35 Ncm Serrare fino a solare secondarie 35 Ncm solo provvisorie se l’impianto è © Institut Straumann AG, 2018. Tutti i diritti ri- Institut completamente Simbolo della quantità Straumann AG servati. osteointegrato Straumann® e/o altri marchi commerciali e loghi Componenti su Serraggio a mano n.
  • Seite 14: Español Instrucciones De Uso: Pilares De Cocr Straumann® Cares

    Español Instrucciones de uso: Pilares de CoCr Straumann® CARES® 1. Descripción del producto 7. Información de seguridad para Los pilares de CoCr Straumann® CARES® pueden ѹ resonancia magnética (RM) Los pilares de CoCr Straumann® CARES® se utili- procesarse, siempre que se respete un grosor zan para la restauración de implantes dentales...
  • Seite 15 3 Práctica local to directo prevacío minutos 1. Inserte el pilar de CoCr Straumann® CARES® en Precaución: La conexión con el implante y el ca- Norteamérica: la conexión el análogo. nal del tornillo de los pilares de CoCr Straumann®...
  • Seite 16: Información Adicional

    Para obtener información adicional acerca del uso de productos Straumann, póngase en con- Fecha de fabricación ISO 15223-1 tacto con su delegado local de Straumann o visite www.straumann.com. La marca CE es la decla- ración del fabricante de Marca de que el producto cumple 13.
  • Seite 17: Português Instruções De Utilização: Pilares Cocr Straumann® Cares

    Português Instruções de utilização: Pilares CoCr Straumann® CARES® 1. Descrição do produto 7. Informações de segurança para pessura mínima nas paredes de 0,4 mm e desde Ressonância Magnética (RMN) Os pilares CoCr Straumann® CARES® são usa- que seja usado um auxiliar de polimento ou aná- dos para a restauração de implantes dentários...
  • Seite 18 Prática local directo Deslocamento pré-vácuo durante 3 min. 1. Insira o pilar CoCr Straumann® CARES® na co- Cuidado: a conexão do implante e o canal do América do Norte: Coloque o pilar e o parafuso basal individualmente num nexão do análogo.
  • Seite 19: Informações Adicionais

    Straumann® aqui mencionados são Símbolo de quantidade Straumann AG Componentes Aperto à mão marcas comerciais ou marcas comerciais regis- dos análogos do tadas da Straumann Holding AG e / ou das suas implante Prazo de validade ISO 15223-1 afiliadas. Limitação da 8˚C Atenção: depois de devidamente fixado ao im-...
  • Seite 20: Português Br Instruções De Utilização: Pilares Cocr Straumann® Cares

    Português BR Instruções de utilização: Pilares CoCr Straumann® CARES® 1. Descrição do produto 7. Informações de Segurança para Ima- Os Pilares CoCr Straumann® CARES® podem ser ѹ gens por Ressonância Magnética (IRM) Os Pilares CoCr Straumann® CARES® são utiliza- processados, contanto que uma espessura de dos para a restauração de implantes dentários...
  • Seite 21 Pilar CoCr Straumann® CARES® não acordo com os seguintes parâmetros. 1. Insira o Pilar CoCr Straumann® cuida® na cone- devem ser jateados com AI₂O₃, retificados ou po- Calor úmido (Autoclave) 132 °C / 134 °C Prática local...
  • Seite 22: Mais Informações

    Esta publicação das instruções de utilização tem Armazenar ao abrigo da ISO 15223-1 prioridade sobre todas as versões anteriores. luz solar © Institut Straumann AG, 2018. Todos os direitos Tipo de Torque de aperto Considerações Institut dispositivo especiais Símbolo de quantidade...
  • Seite 23: Svenska Bruksanvisning: Straumann® Cares® Cocr-Distanser

    Tandimplantat och protetiska komponenter från restaurering av olika typer av tandimplantat från Implantatanslutningen och skruvkanalen för Straumann finns att tillgå i ett antal olika utfö- ѹ Straumann för olika endostala diametrar, längder Straumann® CARES® CoCr-distanser får inte randen.
  • Seite 24: Ytterligare Information

    Täck skruvhuvudet med lämpligt material (t.ex. bränning göra att produkten inte längre fungerar. Om det silikonslang eller guttaperka). 1. För in Straumann® CARES® CoCr-distansen i ska brännas på direkt, ska oxidskiktet på implan- b) Förslut skruvkanalen med lämpligt material analoganslutningen.
  • Seite 25 Användning av produkter tillverkade av tredje part Steriliserad med ånga ISO 15223-1 eller torr värme som inte distribueras av Straumann leder till att alla Straumanns garantier eller förpliktelser, såväl Får ej omsteriliseras ISO 15223-1 uttryckliga som underförstådda, upphör att gälla.
  • Seite 26: Čeština Návod K Použití: Cocr Abutmenty Straumann® Cares

    CoCr abutmenty Straumann® šení nebo leštění kanálu implantátu nebo spoje cích. Štítek na každém produktu používá zkratky, CARES® jsou navržené zákazníkem za použití kon- implantátu může mít za následek selhání pro- které vám pomohou zjistit, zda jsou daný abu- venčního wax-up abutmentu, který...
  • Seite 27 CoCr abutmen- vám na požádání poskytne váš místní zástupce né komponent utáhnout ručně. ty Straumann® CARES® se vkládají a utahují po- společnosti Straumann nebo navštivte stránky 3. Zajistěte fixní abutment k analogu pomocí mocí šroubováku Straumann® SCS.
  • Seite 28 Symbol Popis symbolů Zdroj symbolů Výrobky Straumann musí být používány v soula- Sériové číslo ISO 15223-1 du s návodem k použití poskytnutým výrobcem. Uživatel z řad lékařů je odpovědný za to, že zaří- Nepoužívejte opakovaně ISO 15223-1 zení bude používat podle tohoto návodu a určí, zda je toto zařízení...
  • Seite 29: Русский Инструкция По Применению: Абатменты Straumann® Cares® Cocr

    Русский Инструкция по применению: Абатменты Straumann® CARES® CoCr 1. Описание изделий связанных с абатментами и реставрациями мостовидного протеза или другого постоян- Абатменты Straumann® CARES® CoCr использу- Straumann ного ортопедического элемента; ются для реставрации дентальных импланта- Ортопедические элементы Straumann при ухудшение жевательной функции пациента;...
  • Seite 30 вытеснение мин Реставрации с винтовой фиксацией и пря- Инструкция для стоматолога по использова- ПММА с титановой вкладкой: мым винированием нию абатментов Straumann® CARES® CoCr и Автоклавирование, 121 °C в влажный жар Местная 1. Вставьте абатмент Straumann® CARES® CoCr обращению с ними...
  • Seite 31 версии. Примечание. После фиксации абатмента Не используйте, если ISO 15223-1 упаковка повреждена Straumann к имплантату с указанным момен- © Institut Straumann AG, 2018. Все права защи- том затяжки его не следует снимать. щены. Хранить вдали от ISO 15223-1 источника света...

Inhaltsverzeichnis