Herunterladen Diese Seite drucken

Straumann NEODENT Bedienungsanleitung Seite 46

Gm easy guide kit koffer schmal/regular

Werbung

Os instrumentais que integram o estojo são
vendidos separadamente.
Esse dispositivo destina-se a um procedimento
especializado, o qual deve ser executado por
profissionais habilitados em Implantodontia e com
conhecimento na técnica Neodent Easy Guide.
Para melhores resultados, utilize o produto com o
conhecimento das técnicas adequadas e execute-
as sempre em condições apropriadas, em ambiente
cirúrgico.
DESCRIÇÃO
Estojo para armazenamento de instrumentais
cirúrgicos para utilização em procedimentos de
instalação de implantes na técnica Neodent Easy
Guide. Fabricado em polímero autoclavável, o estojo
possui suportes de silicone para acondicionamento
e fixação segura de cada instrumental durante
procedimentos de higienização, esterilização e
cirúrgicos. Possui marcações e identificação por
cores que organizam e orientam sua utilização.
O Estojo pode ser equipado de acordo com cada
procedimento.
INDICAÇÕES DE USO
Produto indicado para suportar e acondicionar
instrumentais cirúrgicos e/ou protéticos durante
sua utilização e esterilização. O uso desse produto
racionaliza a armazenagem e a organização dos
instrumentais durante e após o procedimento
odontológico.
APLICAÇÕES
O estojo é utilizado para o acondicionamento
seguro de instrumentais cirúrgicos, assim como para
o suporte durante sua esterilização. O Kit Neodent
Easy Guide GM Estreito/Regular é destinado à
instalação de implantes GM de diâmetros 3.5 e
3.75, com o uso da técnica Neodent Easy Guide.
Esse
produto
tem
como
cirurgiões-dentistas que realizam procedimentos
de instalação de implantes dentários.
ADVERTÊNCIA
Como
o
resultado
clínico
odontológico é influenciado por múltiplas variáveis,
os riscos residuais descritos a seguir podem ocorrer,
ainda que o produto seja utilizado de acordo com as
instruções de uso. São eles: alergia, desconforto,
dor, edema, falha no tratamento, infecção local,
inflamação, irritação local, perda de função do
produto, pirogenia, problemas protéticos e/ou
estéticos e/ou biomecânicos.
CONTRAINDICAÇÃO
O
estojo
não
apresenta
desde que seja utilizado corretamente para as
finalidades indicadas. As limitações de uso de cada
instrumental devem ser observadas nas instruções
de uso correspondentes.
MANUSEIO
Remova a tampa para acesso aos instrumentais,
pressionando suavemente o sistema de travamento
entre a base e a tampa. Para fechamento do
Estojo, posicione a tampa sobre a base e pressione.
Durante o procedimento cirúrgico o estojo deve
ser colocado sobre superfície estéril e manuseado
com luva estéril.
704021.03
MONTAGEM DO ESTOJO
Para a montagem desse estojo, cada espaço
reservado está relacionado a um número da tabela
de instrumentais, verifique a imagem apresentada.
Os instrumentais que integram o estojo são
vendidos separadamente e devem ser utilizados
conforme suas respectivas Instruções de Uso.
HIGIENIZAÇÃO
Esse produto deve ser corretamente higienizado
após cada utilização.
Proceda da seguinte forma:
Limpeza e desinfecção manual
Limpeza
1. Desmonte
(verifique as instruções de desmontagem para
cada instrumental, quando aplicável).
2. Mergulhe os instrumentais desmontados por pelo
menos, 1 minuto na solução de limpeza (CIDEZYME®,
1,6 % v/v) de modo que os instrumentais sejam
suficientemente cobertos. Atente-se para que
não haja contato entre os instrumentais. Utilizar
cuidadosamente uma escova macia a fim de auxiliar
o processo de limpeza.
várias vezes durante a limpeza.
Se aplicável, lavar todas as superfícies internas por
pelo menos, 5 vezes, utilizando uma seringa de uso
único (volume mínimo de 10 mL).
3. Mergulhe os instrumentais desmontados durante
15 minutos na solução de limpeza (CIDEZYME®,
1,6 % v/v) em tratamento ultrassônico, de modo
que os instrumentais sejam suficientemente
cobertos. Atente-se para que não haja contato
entre os instrumentais.
4. Remova os instrumentais da solução de limpeza
e lave-os intensamente por pelo menos 3 vezes
(por no mínimo 1 minuto) em água corrente.
Se aplicável, lavar todas as superfícies internas
população-alvo
os
por pelo menos, 5 vezes, no início do tempo de
imersão, utilizando uma seringa de uso único
(volume mínimo de 10 mL).
Desinfecção
do
tratamento
1. Mergulhe
durante 12 minutos na solução desinfetante
(CIDEX® OPA — OPA Solution -, não diluído) de
modo que os instrumentais sejam suficientemente
cobertos. Atente-se para que não haja contato
entre os instrumentais.
Se aplicável, lavar todas as superfícies internas
por pelo menos, 5 vezes, no início do tempo de
imersão, utilizando uma seringa de uso único
(volume mínimo de 10 mL).
2. Remova
contraindicações
desinfetante e lave-os de acordo com as instruções
do fabricante do CIDEX® OPA — OPA Solution -:
Instruções de lavagem
• Após
solução de CIDEX® OPA — OPA Solution -,
lavar bem o dispositivo médico imergindo-o
completamente em um grande volume de água.
Use água estéril, a menos que água potável seja
aceitável (máximo de 10 microrganismos/mL,
máximo 0,25 endotoxina/mL).
• Manter o dispositivo totalmente imerso por pelo
menos, 1 minuto.
• Limpar manualmente todos os orifícios com
grandes volumes (superior a 100 mL) de água de
lavagem.
• Remova o dispositivo e descarte a água de
lavagem. Sempre use novos volumes de água para
cada lavagem. Não reutilizar a água para enxaguar
ou qualquer outra finalidade.
os
instrumentais,
se
Agite as partes móveis
os
instrumentais
desmontados
os
instrumentais
da
a
remoção
dos
instrumentais
Kit Neodent Easy Guide GM Estreito/Regular
• Repita o procedimento por mais 2 vezes, para
um TOTAL DE 3 LAVAGENS, com grandes volumes
de água limpa para remover resíduos da solução
CIDEX® OPA — OPA Solution -. Os resíduos podem
causar efeitos colaterais graves.
3. Verifique
e
imediatamente após a remoção.
Limpeza e desinfecção automática
(Lavadora-Desinfectante (LD))
Utilize o detergente neodisher® MediZym.
1. Desmonte o instrumental, se possível (verifique
as
instruções
de
instrumental, quando aplicável);
2. Transfira os instrumentais desmontados para a
possível
LD (atente-se atenção para que os instrumentais
não entrem em contato);
3. Inicie o programa;
4. Remova os instrumentais da LD após a
finalização do programa;
5. Verifique
e
imediatamente após a remoção.
NOTAS:
1. Atente-se para os seguintes pontos durante a
seleção da lavadora-desinfetante:
• eficiência aprovada da LD (por exemplo:
marcação CE de acordo com EN ISO 15883 ou DGHM
ou FDA approval/clearance/registration);
• possibilidade de um programa para desinfecção
térmico aprovado (valor de A0 > 3000 ou, em caso
de dispositivos mais antigos, pelo menos 5 minutos
a 90°C / 194°F; em caso de desinfecção química
perigosa de remanescentes de desinfetantes dos
instrumentais);
• utilizar programa adequado para instrumentais,
assim como informações de lavagem suficientes no
programa;
• pós-lavagem
somente
ou
água
com
exemplo, máximo de 10 microrganismos/mL,
máximo 0,25 endotoxina/mL);
• uso somente de ar filtrado (livre de óleos, baixa
contaminação com microrganismos e partículas)
para secagem;
• manutenção e verificação/calibração regulares
da LD.
2. Não limpe quaisquer instrumentais utilizando
escovas de metais ou lã de aço.
3. Verificar
todos
limpeza e após a desinfecção, em relação à
corrosão, superfícies danificadas e impurezas. Não
utilizar os dispositivos se estiverem danificados.
Instrumentais ainda contaminados devem ser
limpos e desinfetados novamente.
solução
4. Embalagem: Insira os instrumentais limpos
e desinfetados nas bandejas de esterilização,
em embalagens de esterilização de uso único
(embalagem simples ou dupla) e/ou recipientes
da
de esterilização os quais cumprem os seguintes
requisitos:
• EN ISO/ANSI AAMI ISO 11607 (para USA: FDA
clearance);
• adequação para esterilização a vapor;
• proteção suficiente para os instrumentais,
assim como da manutenção de embalagem de
esterilização para danos mecânicos.
5. Após o uso dos instrumentais, recomenda-se
remover as impurezas grosseiras realizando o
Pré-Tratamento, antes da limpeza e da desinfecção
(no prazo máximo de 2 horas).
O Pré-Tratamento deve ser realizado nos dois casos
de Limpeza e Desinfecção (Automática e Manual).
a. Desmonte os instrumentais, se possível;
Válido apenas para Europa
embale
os
instrumentais
desmontagem
para
cada
embale
os
instrumentais
com
água
estéril
baixo
contaminante
(por
os
instrumentais
após
a
46
46

Werbung

loading