Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rothenberger PIPECUT mini basic Bedienungsanleitung
Rothenberger PIPECUT mini basic Bedienungsanleitung

Rothenberger PIPECUT mini basic Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIPECUT mini basic:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
PIPECUT mini
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k používání
TR Kullanim kilavuzu
HU Kezelési útmutató
SL Navodilo za uporabo
SK Návod na obsluhu
HR Upute za uporabu
BG Инструкция за експлоатация
RO Manualului de utilizare
ET Kasutusjuhend läbi
LT Naudojimo instrukciją
LV Lietošanas pamācība
EL Οδηγίες χρήσεως
RU Инструкция по использованию
ZH 使用说明书
JA
マニュアル
rothenberger.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger PIPECUT mini basic

  • Seite 1 PT Instruções de serviço ET Kasutusjuhend läbi DA Brugsanvisning LT Naudojimo instrukciją SV Bruksanvisning LV Lietošanas pamācība NO Bruksanvisning EL Οδηγίες χρήσεως FI Käyttöohje RU Инструкция по использованию PL Instrukcja obsługi ZH 使用说明书 CS Návod k používání マニュアル TR Kullanim kilavuzu rothenberger.com...
  • Seite 2 A PIPECUT mini...
  • Seite 4: Δηλωση Συμμορφωσησ Εε

    Intro EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU UYGUNLUK BEYANI Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik hükümleri Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien uyarýnca aþaðýdaki normlara ve norm dokümanlarýna übereinstimmt. uygunluðunu beyan ederiz. EU-DECLARATION OF CONFORMITY EU-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT We declare on our sole accountability that this product Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen conforms to the standards and guidelines stated.
  • Seite 5 Director Corporate Teamleader Product ROTHENBERGER Development Technology Approval & Patents Kelkheim, 05.03.2021 Kelkheim, 01.09.2018 Technische Unterlagen bei/ Technical file at: Technische Unterlagen bei/ Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2-4 Spessartstraße 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany D-65779 Kelkheim/Germany...
  • Seite 6 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 18 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 33...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ............3 Sicherheitswarnungen für Kreissägen .................. 6 Sicherheitseinrichtungen ....................10 Restrisiken .......................... 10 Technische Daten PIPECUT mini (A)................... 10 Technische Daten Ladegerät und Akku (B) ................ 11 Rüsten/ Einstellen (A) ......................
  • Seite 9: Hinweise Zur Sicherheit

    Verwenden Sie nur original ROTHENBERGER- oder CAS-(Cordless Alliance System) Akku- packs und Zubehör. Ladegerät und Akku: Die Ladegeräte sind ausschließlich zum Laden von ROTHENBERGER und CAS (Cordless Alli- ance System) Akkupacks geeignet. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt...
  • Seite 10 b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 11 c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmba- ren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 12: Sicherheitswarnungen Für Kreissägen

    Sicherheitswarnungen für Kreissägen PIPECUT mini: Arbeiten Sie nie ohne die für den jeweiligen Arbeitsgang vorgeschriebenen Schutzvorrichtungen und ändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen könnte. Schützen Sie die Maschine und die Akkus vor Nässe! Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer! Entnehmen Sie die Akkus aus der Maschine, bevor Sie irgendeine Einstellung, Umrüstung, War- tung oder Reinigung vornehmen.
  • Seite 13 Hinweise zum Betrieb: Verwenden Sie immer die mit Sägeverfahren GEFAHR: Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt. Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge halten, können diese vom Sägeblatt nicht verletzt werden. b) Greifen Sie nicht unter das Werkstück.
  • Seite 14 Hinweise zur Wartung und Instandhaltung: Die regelmäßige Reinigung der Maschine, vor allem der Verstelleinrichtungen und der Führun- gen, stellt einen wichtigen Sicherheitsfaktor dar. Es dürfen nur original ROTHENBERGER-Ersatz- und Zubehörteile verwendet werden. Es be- steht sonst kein Garantieanspruch und keine Haftung des Herstellers. DEUTSCH...
  • Seite 15 Ladegerät und Akku: Dieses Ladegerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im...
  • Seite 16: Sicherheitseinrichtungen

    - Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehörschutz. - Emission gesundheitsgefährdender Holzstäube bei länger andauerndem Betrieb ohne Absau- gung. Technische Daten PIPECUT mini Artikelnummer PIPECUT mini basic ....1300006043 Nennspannung ........... 18 V d.c. Sägeblattdrehzahl im Leerlauf ......4150 min Schnitttiefe 0º/45 ..........43/29 mm...
  • Seite 17: Technische Daten Ladegerät Und Akku (B)

    Sägeaggregat schwenkbar ........ 0 – 45º Sägeblattdurchmesser max/min ......125/112 mm Sägeblatt-Grundkörperdicke ......1,2 mm/ 1,2 mm/ 1,0 mm Werkzeug-Schnittbreite ........1,5 mm/ 1,6 mm/ 1,4 mm Sägeblattaufnahmebohrung ....... 20 mm Durchmesser Absaugstutzen ......28 mm Gewicht ohne Akku ..........4,7 kg Abmessungen einschl.
  • Seite 18: Rüsten/ Einstellen (A)

    Rüsten/ Einstellen Akku einsetzen:  Schieben Sie den geladenen Akku in die Akkuführung hinter dem Handgriff ein bis dieser spürbar einrastet. Überzeugen Sie sich vor der Benutzung vom sicheren Sitz des Akkus in der Maschine. Akku entnehmen:  Entriegeln Sie den Akku durch Drücken der Raste 1 (Abb. 3) und ziehen Sie ihn aus der Ak- kuführung heraus.
  • Seite 19: Montage Späneschutz

    Ausschalten: Zum Ausschalten lassen Sie den Schalterdrücker los. Montage Späneschutz  Stellen Sie den Neigungswinkel der Säge in die maximale Schrägstellung ein (Punkt 5.5).  Lösen Sie die Flügelmutter (5) und entnehmen Sie die Schraube.  Führen Sie die zum Späneschutz beigelegte Schraube in die alte Position ein und schieben Sie von vorne dem Späneschutz über den Schraubenschaft.
  • Seite 20: Sägen Nach Anriss Mit Führungsschiene

     Stellen Sie die erforderliche Schnitttiefe ein.  Ziehen Sie die bewegliche Schutzhaube mit dem Hebel 2 (Abb. 3) ein und setzen Sie die Maschine auf das erste eingepasste Werkstück auf.  Schalten Sie die Maschine ein und schieben Sie die Maschine gleichmäßig in Schnittrich- tung, dazu Absauggerät verwenden.
  • Seite 21: Pflege Und Wartung

    ROTHENBERGER-Maschinen sind wartungsarm konstruiert. Die eingesetzten Kugellager sind auf Lebenszeit geschmiert. Nach längerer Betriebszeit emp- fehlen wir, die Maschine einer autorisierten ROTHENBERGER-Kundendienstwerkstatt zur Durchsicht zu übergeben. Für alle Schmierstellen nur unser Spezialfett, Bestell - Nr. 049040 (1 kg - Dose), verwenden.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    Für den Arbeitsgang ungeeigne- Sägeblatt austauschen Schnittstellen tes oder stumpfes Sägeblatt Späneauswurf ver- Holz zu feucht stopft Lang andauerndes Schneiden Maschine an eine externe ohne Absaugung Absaugung, z. B. Kleinent- stauber, anschließen Zubehör Geeignetes Zubehör finden Sie im Hauptkatalog oder unter www.rothenberger.com DEUTSCH...
  • Seite 23: Kundendienst

    Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RO SERVICE+: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ...
  • Seite 415 NOTES...
  • Seite 416 ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D-65779 Kelkheim / Germany Telefon +49 6195 / 800 - 0 Telefax +49 6195 / 800 - 3500 info@rothenberger.com rothenberger.com Änderungen und Irrtümer vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

1300006043

Inhaltsverzeichnis