Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Der Regler Ist Mits - MOTO GUZZI 1100 ES Quota Werkstatt-Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

R
EGULATOR
The regulator has been calibrated in order to maintain
the battery voltage at a value between 14÷14.6 Volts.
The pilot light (illuminated when the engine is not run-
ning, but the key is in ON position) will switch off when
the generator begins to charge, (approx. 700 r.p.m.)
R
EGULATOR CHECKS
Normal work-shop tools are generally insufficient for regu-
lator checking, however, listed below are certain opera-
tions that can be carried out in order to detect regulators
that are defective.
T
HE REGULATOR IS CERTAINLY DEFECTIVE IF
After having isolated it from the rest of the system short
circuits can be detected between the earth (aluminum
casing) and any of the output cables.
I
M
NSPECTION AND
AINTENANCE
W
Der Regler ist geeicht, um den Spannungswert der Bat-
terie konstant bei 14÷14.6 Volt zu halten.
Die Kontrollampe (leuchtet bei abgestelltem Motor, Zünd-
schlüssel im Schloß) erlischt, sobald der Generator zu
laden beginnt, (circa 700 Umdr.)
K
ONTROLLE DES
Für die überprüfung des Reglers reichen die normalen
Werkstattgeräte nicht aus; im Anschluß folgen jedoch
einige Hinweise über Maße, anhand derer ein mit Si-
cherheit defekter Regler festgestellt werden kann.
:
D
ER
Nachdem der Regler vom Rest der Anlage abgetrennt
wurde, gibt es einen Kurzschluß zwischen Erdung
(Aluminiumgehäuse) und einem Ausgangskabel.
O
PERATIONS
ECHSELSTROMGENERATOR
R
EGLERS
R
S
EGLER IST MIT
ICHERHEIT DEFEKT
K
-
I
ONTROLL
UND
NSTANDHALTUNGSARBEITEN
1
2
,
:
WENN
3
4
5
6
7
8
9
10
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis