Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können.
Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthalten nützliche
Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erfahren Sie technische Details und Einzelheiten, die
Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug
vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Anleitung ist grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf
dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Moto Guzzi WIL U BEDANKEN
omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij
raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen
in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen
dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig,
waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste
moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.
Stelvio 1200 4V - Stelvio 1200 NTX
Ed. 08 2009

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MOTO GUZZI Stelvio 1200 4V

  • Seite 1 Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar. Stelvio 1200 4V - Stelvio 1200 NTX Ed. 08 2009...
  • Seite 2 Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim autorisierten Moto Guzzi-Vertragshändler oder bei einer Moto Guzzi-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw. besondere technische Kenntnisse.
  • Seite 3 Sicherheit der personen Persoonlijke veiligheid Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge- Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursa- volg hebben.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INDEX ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN........... ALGEMENE NORMEN..............Einleitung................. 10 Vooronderstelling............... 10 Kohlenmonoxid................ 10 Koolmonoxide................10 Kraftstoff................... 11 Brandstof..................11 Heiße Bauteile................12 Warme onderdelen..............12 Start und Fahrt................. 12 Vertrekken en Rijden..............12 Das Bremsen................12 Het remmen................12 Kontrolllampen................. 13 Controlelampen................
  • Seite 5 Antiblockiersystem (ABS)............49 Stopschakelaar motor..............49 Het zadel..................53 Antiblokkeersysteem ABS.............. 49 Sitzbanköffnung............... 54 Die sitzbank................... 53 Dokumenten-/Werkzeugfach............ 55 Zadel openen................54 Fahrgestell- und motornummer........... 56 Documentenvakje/gereedschapskit........... 55 Einstellung wetterschutz.............. 57 Identificatie..................56 Öffnen des vorderen Handschuhfachs........58 Afstellen van het windscherm............57 BENUTZUNGSHINWEISE..............
  • Seite 6 Sicherungen................. 110 Länger stillegen................109 Lampen..................114 Zekeringen..................110 Einstellung des scheinwerfers..........117 Lampjes..................114 Vordere Blinker................120 Afstellen van de koplamp............117 Zusatzscheinwerfer..............121 Richtingaanwijzers voor..............120 Aktivierung Zusatzscheinwerfer..........122 Extra koplampen................121 Auswechseln Lampen.............. 122 Activering van de extra koplampen..........122 Rücklichteinheit................
  • Seite 8: Allgemeine Vorschriften

    Stelvio 1200 4V - Stelvio 1200 NTX Kap. 01 Allgemeine Vorschriften Hst. 01 Algemene normen...
  • Seite 9: Einleitung

    Einleitung Vooronderstelling ANMERKUNG N.B. SPORTLICHER FAHRWEISE WANNEER HET VOERTUIG WORDT ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF NASSEN UND STAUBIGEN STRAS- STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE- SEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄN- GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS- INSPEKTIONS- UND WARTUNGSAR- HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN...
  • Seite 10: Kraftstoff

    Kraftstoff Brandstof Achtung LET OP DER FÜR DEN ANTRIEB IN VERBREN- DE BRANDSTOF DIE WORDT GE- NUNGSMOTOREN BENUTZTE BRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN KRAFTSTOFF EXTREM ENT- DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UI- FLAMMBAR UND KANN UNTER BE- TERST BRANDBAAR EN KAN EXPLO- STIMMTEN UMSTÄNDEN EXPLOSIV SIEF WORDEN IN BEPAALDE OM- WERDEN.
  • Seite 11: Heiße Bauteile

    NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND- STOF VEROORZAKEN. Heiße Bauteile Warme onderdelen Der Motor und die Teile der Auspuffanla- De motor en de onderdelen van de uit- ge werden sehr heiß und bleiben auch laatinstallatie worden zeer warm en blij- nach Abstellen des Motors noch für eine ven lang warm, ook nadat de motor wordt gewisse Zeit heiß.
  • Seite 12: Kontrolllampen

    TE PRESTATIES; WENDT ZICH ON- OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VER- MIDDELLIJK TOT EEN OFFICIËLE TRAGSHÄNDLER AUFSUCHEN. Moto Guzzi DEALER. FALLS DIE ALARMKONTROLLE UND WANNEER DE CONTROLELAMP VAN EVENTUELLE ANZEIGE MOTORÖL- HET ALARM EN HET EVENTUELE OP- DRUCK AUF DEM DISPLAY PERMA- SCHRIFT VAN DE DRUK VAN DE MO- NENT LEUCHTEN ODER WÄHREND...
  • Seite 13: Verbrauchtes Motor- Und Getriebeöl

    STAANDE PROCEDURE CORRECT Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER, UITGEVOERD WERD, MOET U ZICH UM DIE ANLAGE ZU PRÜFEN. VOOR EEN CONTROLE VAN DE IN- STALLATIE WENDEN TOT EEN OFFI- CIËLE Moto Guzzi DEALER. Verbrauchtes Motor- und Gebruikte motorolie en Getriebeöl koppelingsolie Achtung LET OP...
  • Seite 14: Brems- Und Kupplungsflüssigkeit

    NACH DER ARBEIT MIT ÖL SOLLTEN MEN RAADT AAN OM DE HANDEN HÄNDE GRÜNDLICH GEWA- ZORGVULDIG TE WASSEN NA HET SCHEN WERDEN. HANTEREN VAN OLIE. ALTÖL MUSS ZU EINER ALTÖLSAM- BEZORG HEM AAN OF LAAT HEM OP- MELSTELLE GEBRACHT ODER VOM HALEN DOOR HET DICHTSTBIJZIJN- LIEFERANTEN ABGEHOLT WERDEN.
  • Seite 15: Elektrolyt Und Wasserstoffgas Der Batterie

    FÄLLIG MIT DEN AUGEN IN BERÜH- CONTACT MET DE OGEN, SPOELT RUNG, VIEL KALTEM MEN ONMIDDELLIJK MET OVER- SAUBEREM WASSER AUSSPÜLEN VLOEDIG KOUD EN REIN WATER, EN UND SOFORT EINEN ARZT AUFSU- RAADPLEEGT MEN ONMIDDELLIJK CHEN. EEN ARTS. VON KINDERN FERNHALTEN. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN Elektrolyt und Wasserstoffgas...
  • Seite 16 ARZT AUFSUCHEN. BEI VERSEHENT- MEN VIJFTIEN MINUTEN LANG OVER- LICHER EINNAHME, GROSSE MEN- VLOEDIG WASSEN MET WATER EN GEN WASSER ODER MILCH TRIN- ONMIDDELLIJK OOGARTS KEN, ANSCHLIESSEND MAGNESIUM- RAADPLEGEN. WANNEER HET TOE- MILCH ODER PFLANZENÖL TRINKEN VALLIG ZOU WORDEN INGESLIKT, UND DANN UMGEHEND EINEN ARZT MOET MEN VEEL WATER OF MELK AUFSUCHEN.
  • Seite 17: Ständer

    Ständer Standaard VOR DER ANFAHRT SICHERSTEL- VÓÓR HET VERTREK CONTROLEERT LEN, DASS DER STÄNDER RICHTIG MEN OF DE STANDAARD VOLLEDIG RUHEPOSITION EINGE- INGEKLAPT IS. KLAPPT IST. BELAST DE LATERALE STANDAARD WEDER DAS EIGENE NOCH DAS BEI- NIET MET UW GEWICHT OF DAT VAN FAHRERGEWICHT AUF DEN SEITEN- DE PASSAGIER.
  • Seite 18: Fahrzeug

    Stelvio 1200 4V - Stelvio 1200 NTX Kap. 02 Fahrzeug Hst. 02 Voertuing...
  • Seite 19 02_01...
  • Seite 20: Anordnung Der Hauptkomponenten

    02_02 Anordnung der Plaats van de Hauptkomponenten (02_02) hoofdcomponenten (02_02) Zeichenerklärung: Legende: 1. Scheinwerfer 1. Voorlicht 2. Armaturenbrett 2. Instrumentenbord 3. Rückspiegel links 3. Linker achteruitkijkspiegel 4. Benzintankdeckel 4. Dop van de brandstoftank 5. Kraftstofftank 5. Brandstoftank 6. Batterie 6. Accu 7.
  • Seite 21 11. Werkzeugfach 10. Handgreep voor de passagier 12. Beifahrer-Trittbrett links 11. Gereedschapsruimte 13. Seitenständer 12. Linker voetensteun van de pas- 14. Fahrer-Trittbrett links sagier 15. Schalthebel 13. Laterale standaard 16. Spitze Karosserie-Unterteil 14. Linker voetensteun van de be- 17. Motoröl-Messstab stuurder 18.
  • Seite 22: Das Cockpit

    02_03 Das cockpit (02_03) Legenda (02_03) Zeichenerklärung Anbringung Bedie- Legende en plaats van de comman- nelemente/ Instrumente do's / instrumenten 1. Kupplungshebel 1. Commandohendel van de kop- 2. Instrumente und Anzeigen peling 3. Zündschloss/ Lenkerschloss 2. Instrumenten en indicatoren 4. Bremshebel Vorderradbremse 3.
  • Seite 23 10. Hupenschalter 9. Drukknop voor het openen van 11. Blinkerschalter het voorste koffertje 12. Taste MODE 10. Drukknop van de akoestische 13. Schalter für Zusatz-Scheinwer- melder fer (muss bei Einbau der Vor- 11. Schakelaar van de richtingaan- richtung aktiviert werden) wijzers 14.
  • Seite 24: Instrumente

    • Das Zündschloss wieder auf kelaar in positie "OFF" te draai- "ON" stellen und den Motor star- • ten. Draai de ontstekingsschakelaar • Einmal in Fahrt, schaltet sich weer in positie "ON", en start de das ABS-System erst dann wie- motor.
  • Seite 25 Schlüs- moet men zich wenden tot een officiële sel gleichzeitig gespeichert werden: für Moto Guzzi dealer. Wanneer het voertuig die Freigabe oder das Sperren eines ver- wordt overhandigd, zal ongeveer 10 se- lorenen Schlüssels wenden Sie sich bitte...
  • Seite 26: Kontrolllampeneinheit

    Kontrolllampeneinheit (02_06) Groep controlelampjes (02_06) Zeichenerklärung: Legende: 1. Leerlaufkontrolle (grün) 2. Benzinreservekontrolle (oran- 1. Controlelamp van de versnelling in vrij (groen) 3. Kontrolllampe ABS (Anti-lock 2. Controlelamp van de brandstof- Bracking System) (gelb) reserve (oranje) 4. Seitenständerkontrolle (gelb) 3. Controlelamp van het ABS (An- 5.
  • Seite 27: Digitales Display

    Digitales display (02_07, Digitaal display (02_07, 02_08) 02_08) Door de ontstekingssleutel in positie "ON" te draaien, licht op het display het Bei Drehen des Zündschlüssels auf Po- volgende op voor twee seconden: sition "ON", leuchtet am Armaturenbrett für zwei Sekunden lang folgendes auf: - het logo - Das Logo - Alle controlelampen...
  • Seite 28: Steuertasten

    Steuertasten (02_09, 02_10, Commandoknoppen (02_09, 02_11) 02_10, 02_11) • • Den Wählschalter nach rechts Verplaats de schakelaar naar (UP) oder links (DOWN) stellen, rechts (UP) of naar links um die Menü-Auswahlen durch- (DOWN) om de selecties te zulaufen. overlopen in de MENU´S. •...
  • Seite 29 - HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT - MAXIMUM SNELHEID DURCHSCHNITTSGESCHWINDIG- - GEMIDDELDE SNELHEID KEIT De gegevens kunnen in sequentie gese- Die Angaben können durch kurzes Drü- lecteerd worden, door eventjes op de cken des Wählschalters auf Position UP keuzeschakelaar op UP of DOWN te oder DOWN in Sequenz ausgewählt wer- drukken.
  • Seite 30 - MENÜ (Funktion ausgeschaltet bei fah- - CHRONOMETER; rendem Fahrzeug); - ONMIDDELLIJK VERBRUIK; - CHRONOMETER; - ACCUSPANNING. - ISTVERBRAUCH; De functies ACCUSPANNING en ON- - BATTERIESPANNUNG. MIDDELLIJK VERBRUIK kunnen niet in- gesteld worden door de gebruiker. Bei den Funktionen BATTERIESPAN- NUNG und ISTVERBRAUCH hat der Nutzer keine Eingriffsmöglichkeiten.
  • Seite 31: Fortschrittliche Funktionen

    Ein weiteres Drücken nach Ablauf dieser Na deze periode zal de volgende druk het Zeit gestattet die Angabe zu speichern opslaan van het gegeven en het begin und den nächsten Messwert zu starten. van de volgende meting veroorzaken. Mit einem langen Druck auf den Wähl- De serie tijdmetingen wordt onderbroken schalter wird die Serie der Registrierun- met een lange druk op de keuzeschake-...
  • Seite 32 - BEENDEN - INSTELLINGEN - EINSTELLUNGEN - CHRONOMETER - CHRONOMETER - DIAGNOSTIEK - DIAGNOSE - TALEN - SPRACHEN 02_13 EINSTELLUNGEN INSTELLINGEN Wird die Auswahl bestätigt (langer Druck Wanneer men de selectie bevestigt (lan- auf den Wählschalter) werden bei den ge druk op de keuzeschakelaar) op IN- EINSTELLUNGEN folgende Optionen STELLINGEN, verschijnt een beeld- angezeigt:...
  • Seite 33 EINSTELLUNG UHRZEIT REGELING VAN HET UUR In diesem Modus wird die Uhrzeit einge- In deze modaliteit wordt de waarde van stellt. In dieser Funktion wird bei jedem de klok ingesteld. Binnenin de functie Druck auf den Wählschalter jeweils um verhoogt bij elke druk op de keuzescha- eine Stunde bis 12 oder 24 vorgestellt.
  • Seite 34 GANGWECHSEL SCHAKELEN In diesem Modus kann der Schwellen- In deze functie stelt men de waarde van wert für den Gangwechsel eingestellt de schakellimiet in. Eens de functie wordt werden. Nach Öffnen der Funktion wird bereikt, verschijnt op het display de op- am Display in der eingestellten Sprache schrift "SCHAKELEN"...
  • Seite 35 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG RETROVERLICHTING Mit dieser Funktion kann die Helligkeit Met deze functie kan de intensiteit van de der Hintergrundbeleuchtung auf drei Stu- retroverlichting ingesteld worden op drie fen eingestellt werden. niveau's. In dieser Funktion werden bei jedem kur- Binnenin deze functie verschijnen bij elke zen Druck auf den Wählschalter nachei- druk op de keuzeschakelaar cyclisch de nander folgende zwei Symbole ange-...
  • Seite 36 12H / 24H 12H / 24H Mit dieser Funktion wird der Modus für Deze functie selecteert de weergavemo- die Anzeige der Uhrzeit ausgewählt. In daliteit van het uur. Binnenin deze functie dieser Funktion werden bei jedem kurzen verschijnen bij elke druk op de keuze- Druck auf den Wählschalter nacheinan- schakelaar cyclisch de volgende twee der folgende zwei Formate angezeigt:...
  • Seite 37 Ist der alte Code erkannt worden, muss te voeren, en het display toont de volgen- der neue Code eingegeben werden. Am de melding: Display wird folgende Meldung ange- "VOER DE NIEUWE CODE IN" zeigt: Op het einde van de handeling keert het "NEUEN CODE EINGEBEN"...
  • Seite 38 kennen des zweiten Schlüssels wird mit van de nieuwe code gevraagd met de folgender Meldung zur Eingabe des neu- melding: en Code aufgefordert: "VOER DE NIEUWE CODE IN" "NEUEN CODE EINGEBEN" Op het einde van de handeling keert het Am Ende des Arbeitsvorgangs stellt sich display terug naar het menu DIAGNOS- das Display auf DIAGNOSE zurück.
  • Seite 39 Zugriffscode eingege- te activeren moet de toegangscode inge- ben werden, der ausschließlich den Kun- voerd worden, die enkel in het bezit is van dendienststellen Moto Guzzi bekannt ist. de assistentiecentra van Moto Guzzi. TALEN SPRACHEN In deze functie is het mogelijk om de taal Durch diese Funktion kann die am Dis- van het display te kiezen.
  • Seite 40 - DEUTSCH Op het einde van de handeling keert het display terug naar het menu TAAL. - ESPAÑOL Am Ende des Verfahrens stellt sich das Display auf SPRACHEN zurück. GRENZWERT SERVICE LIMIET VAN DE SERVICE Beim Überschreiten des Grenzwertes für Wanneer de limieten van de onderhouds- die Wartungsintervalle erscheint eine intervals worden overschreden, ver-...
  • Seite 41 entsprechenden Symbole abwechselnd Wanneer er gelijktijdig alarmen zijn met angezeigt. dezelfde prioriteit, worden de relatieve iconen beurtelings gevisualiseerd. Die Alarme mit hoher Priorität verhindern die Anzeige der Alarme mit niedriger Pri- De alarmen met hoge prioriteit blokkeren orität. de visualisering van de alarmen met lage prioriteit.
  • Seite 42: Zündschlüsselschalter

    OFF ausgewählt und die Griff- verwarmde handgrepen niet ac- heizung ist ausgeschaltet. tief. Dieser Menupunkt wird automatisch be- Het automatisch verlaten van de pagina endet, wenn sich das Fahrzeug in Bewe- gebeurt wanneer het voertuig beweegt, gung setzt, oder wenn der Nutzer für 30 of als de gebruiker voor 30 seconden Sekunden keine weitere Steuerung betä- geen commando's aanraakt.
  • Seite 43: Lenkerschloss Absperren

    LOCK: Die Lenkung ist blockiert. Es ist LOCK: Het stuur is geblokkeerd. Het is nicht möglich den Motor zu starten und niet mogelijk om de motor te starten en die Beleuchtung einzuschalten. Der om de lichten te activeren. Het is mogelijk Schlüssel kann abgezogen werden.
  • Seite 44: Parkleuchten

    WÄHREND DER FAHRT AUF "LOCK" LE OVER HET VOERTUIG NIET VER- DREHEN. LIEST. Parkleuchten (02_21) Parkeerlichten (02_21) Das Fahrzeug ist mit vorderen und hint- Het voertuig is voorzien van parkeerlich- eren Standlichtern ausgestattet. Wenn ten vooraan en achteraan. Het wordt möglich, das Fahrzeug in dafür vorgese- steeds aangeraden om het voertuig te hene Plätze an gut beleuchteten Orten...
  • Seite 45: Hupendruckknopf

    Hupendruckknopf (02_22) Drukknop claxon (02_22) ANMERKUNG N.B. ELEKTRISCHEN BAUTEILE ELEKTRISCHE ONDERDELEN FUNKTIONIEREN NUR, WENN DAS WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT- ZÜNDSCHLOSS AUF"O" STEHT. STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO- SITIE "ON" BEVINDT Beim Drücken schaltet sich die Hupe ein. De akoestische melder wordt in werking gesteld door op de drukknop te drukken.
  • Seite 46: Lichtumschalter

    Wenn nach links abgebogen werden soll, Verplaats de schakelaar naar links, om den Blinkerschalter nach links stellen; aan te duiden dat men naar links draait; Wenn nach rechts abgebogen werden verplaats de schakelaar naar rechts, om soll, den Blinkerschalter nach rechts stel- aan te duiden dat men naar rechts draait.
  • Seite 47: Lichthupentaste

    • Auf der rechten Position wird bei tiveerd, voor in geval van ge- Gefahr oder in Notfällen die vaarlijke of noodsituaties. Lichthupe betätigt. Lichthupentaste (02_25) Knop die knippert voor groot licht (02_25) Gestattet die Lichthupe bei Gefahr oder im Notfall zu aktivieren. Hiermee kan men het knipperen van het groot licht gebruiken, in geval van gevaar Beim Loslassen des Schalters schaltet...
  • Seite 48: Startschalter

    Startschalter (02_27) Startknop (02_27) Bei Druck auf den Anlasserschalter wird Door op de drukknop te drukken, doet het der Motor durch den Anlassermotor ge- startmotortje de motor draaien. dreht. 02_27 Schalter zum Abstellen des Stopschakelaar motor (02_28) Motors (02_28) Dit is een veiligheidsschakelaar of een noodstopschakelaar.
  • Seite 49 se kann der Reifen blockieren. Das führt wordt, kan in sommige gevallen de band zum Verlust der Straßenhaftung und blokkeren met gripverlies als gevolg, wat macht die Kontrolle über das Fahrzeug de controle over het voertuig moeilijk sehr schwierig. Ein Positionssensor "er- maakt.
  • Seite 50 ABS ausgeschaltet wurde. N.B. ANMERKUNG IN DIT GEVAL WENDT MEN ZICH TOT WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALL EEN OFFICIËLE Moto Guzzi DEALER. 02_29 AN EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi- VERTRAGSHÄNDLER. Fahrt mit aktivem ABS-System Het rijden met het ABS systeem actief Die Kontrolllampe bleibt ausgeschaltet.
  • Seite 51 Fahrt mit nicht aktivem ABS-System Het rijden met het ABS systeem niet actief Die Kontrolllampe blinkt, das System wurde freiwillig deaktiviert. De controlelamp knippert, het systeem werd vrijwillig gedesactiveerd. Deaktivierung ABS-System Desactivatie van het ABS systeem Das ABS-System kann durch Betätigung Het is mogelijk om het ABS systeem te des Schalters deaktiviert werden desactiveren, door op de schakelaar te...
  • Seite 52: Het Zadel

    FÜR DIE KONTROLLE UND EINSTEL- IS. VOOR DE CONTROLE EN DE RE- LUNG WENDEN SIE SICH BITTE AN GELING WENDT MEN ZICH TOT EEN EINE AUTORISIERTE Moto Guzzi- GEAUTORISEERDE Moto Guzzi GA- VERTRAGSWERKSTATT. RAGE. FALLS IM ABS-SYSTEM BREMSBE- BIJ DE ABS INSTALLATIE SCHADEN LÄGE MIT NICHT ZUGELASSENEN...
  • Seite 53: Sitzbanköffnung

    Sitzbanköffnung (02_32) Zadel openen (02_32) • Das Fahrzeug auf den Ständer • Plaats het voertuig op de stan- stellen. daard. • Den Schlüssel in das Sitzbank- • Plaats de sleutel in het zadel- Schloss einstecken. slot. • Den Schlüssel in Uhrzeigersinn •...
  • Seite 54: Dokumenten-/Werkzeugfach

    • • In der Mitte auf den hinteren Druk in het midden van de ach- Sitzplatz der Beifahrer-Sitzbank terzit van het zadeltje van de drücken, so dass die Schließ- passagier, zodat het slot klikt. vorrichtung einrastet. VOORALEER MEN GAAT RIJDEN, VOR DER ANFAHRT SICHERSTEL- CONTROLEERT MEN OF HET ZADEL LEN, DASS DIE SITZBANK RICHTIG...
  • Seite 55: Fahrgestell- Und Motornummer

    Fahrgestell- und Identificatie (02_34, 02_35) motornummer (02_34, 02_35) Het is een goede gewoonte om het fra- menummer en het motornummer op de Die Motor- und Rahmennummer sollten speciale plaats in dit boekje te schrijven. in den dafür vorgesehenen Bereich in der Het framenummer kan gebruikt worden Bedienungsanleitung eingetragen wer- voor het aanschaffen van reserveonder-...
  • Seite 56: Einstellung Wetterschutz

    MOTORNUMMER MOTORNUMMER Die Motornummer ist am Motorgehäuse Het motornummer is gedrukt op het on- links eingeprägt. derstel van de motorcarter, op de linker kant. Motor-Nr..... Motor nr....Einstellung wetterschutz Afstellen van het windscherm (02_36) (02_36) Die Windscheibe kann von Hand wie folgt Het is mogelijk om het windscherm ma- eingestellt werden: nueel op de volgende wijze te regelen:...
  • Seite 57: Öffnen Des Vorderen Handschuhfachs

    Öffnen des vorderen Penen van de koffer voor Handschuhfachs (02_37) (02_37) Um Zugriff auf das Handschuhfach zu Om de documentenruimte te bereiken, erhalten: handelt men als volgt: • • Den Leerlauf einlegen, das plaats de motor in vrij, draai de Zündschloss auf "ON"...
  • Seite 58: Benutzungshinweise

    Stelvio 1200 4V - Stelvio 1200 NTX Kap. 03 Benutzungshinw eise Hst. 03 Gebruik...
  • Seite 59: Kontrollen

    GEN ODER SCHWEREN FAHRZEUG- STIGE LETSELS AAN UZELF OF SCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZÖGERN SCHADE AAN HET VOERTUIG VER- SICH AN EINEN offiziellen Moto Guzzi- OORZAKEN. AARZEL NIET OM ZICH Vertragshändler ZU WENDEN, FALLS TE WENDEN TOT EEN Officiële Moto DIE FUNKTION EINIGER BEDIENELE-...
  • Seite 60 ONTROLLEN VOR AHRANTRITT OORAFGAANDE CONTROLES Vordere und hintere Den Funktion, den Leerhub der Voorste en achterste schijfrem Controleer de werking, de loze slag Scheibenbremse Bremshebel, van de commandohendels, het peil Bremsflüssigkeitsstand van de vloeistof en eventuele eventuelle Lecks kontrollieren. lekken. Controleer de slijtage van Verschleißzustand de remblokken.
  • Seite 61 zonder rukken en/of slippen Kupplung Die Funktion, den Leerhub des werken. Hebels, den Flüssigkeitsstand und eventuelle Lecks kontrollieren. Stuur Controleer draaien Gegebenenfalls Flüssigkeit nachfüllen. Die Kupplung muss homogeen en vloeiend, en zonder speling lossen ervan ohne "Rucken" bzw. "Schlupfen" gebeurt. funktionieren.
  • Seite 62: Auftanken

    Controleer. Wanneer moet Schalter zum Abstellen des Motors Kontrollieren, dass richtig bijgevuld worden, raadpleegt u een (ON - OFF) funktioniert. erkende Moto Guzzi garage. Lichter, Kontrolllampen, Hupe, Kontrollieren, dass die akustischen Bremslichtschalter und elektrische und visuellen Vorrichtungen richtig Vorrichtungen funktionieren. Störungen...
  • Seite 63: Technische Angaben

    Achtung LET OP Dem Kraftstoff keine Zusatzstoffe VOEG GEEN ADDITIEVEN OF ANDE- oder andere Substanzen beifügen. RE STOFFEN AAN DE BRANDSTOF TOE. FALLS TRICHTER ODER ÄHNLICHE HILFSMITTEL VERWENDET WER- WANNEER EEN TRECHTER OF IETS DEN, SICHERSTELLEN, DASS DIESE ANDERS WORDT GEBRUIKT, MOET VOLLKOMMEN SAUBER SIND.
  • Seite 64: Einstellung Der Hinteren Federbeine

    • • Den Schlüssel (2) abziehen. Verwijder de sleutel (2). • • Den Deckel (1) schließen. Hersluit het dekseltje (1). SICHERSTELLEN, DASS DER DE- CONTROLEER OF DE DOP CORRECT CKEL RICHTIG GESCHLOSSEN IST. GESLOTEN IS. Einstellung der hinteren Regulering achterdempers Federbeine (03_03, 03_04) (03_03, 03_04) Die hintere Radaufhängung stellt sich...
  • Seite 65 Bei der Standardeinstellung des hinteren De standaardinstelling van de achterste Stoßdämpfers wurden die meisten Fahr- schokdemper wordt zodanig geregeld bedingungen bei niedriger und hoher Ge- om te voldoen aan de meeste rijcondities schwindigkeit, für den Transport des bij lage en hoge snelheid, voor het ver- Fahrers mit Gepäck berücksichtigt.
  • Seite 66 GEN TIJDENS HET RIJDEN TE VER- offiziellen Moto Guzzi Vertragshänd- MIJDEN. INDIEN NODIG WENDT MEN ler. DAS FAHRZEUG PROBEFAHREN, ZICH TOT EEN OFFICIËLE Moto Guzzi BIS DIE OPTIMALE EINSTELLUNG DEALER. PROBEER HET VOERTUIG ERREICHT IST. HERHAALDELIJK UIT OP DE WEG, TOT MEN DE OPTIMALE REGELING VERKRIJGT.
  • Seite 67: Einstellung Der Vorderradgabel

    Zugstufe - Bedingungen bei 24 Einrastungen ab vollständig extensie - normale belasting 24 klikken, te beginnen van de normaler Ladung geschlossener Schraube (1). volledig gesloten bout (1) Zugstufe - Bedingungen bei halber 20 Einrastungen ab vollständig extensie - gemiddelde belasting 20 klikken, te beginnen van de Ladung geschlossener Schraube (1).
  • Seite 68 Die vordere Radaufhängung besteht aus De voorste ophanging bestaat uit een hy- einer Hydraulikgabel, die über zwei Plat- draulische vork, verbonden door middel ten am Lenkrohr befestigt ist. van twee platen aan de stuurinrichtings- Für die Einstellung der Fahrzeuglage be- findet sich an jedem Gabelschaft eine Voor de instelling van de inrichting van obere Mutter (1) für die Einstellung der...
  • Seite 69 Die Standard-Einstellungen für die nor- De ijkingen van de normale belasting zijn male Fahrzeugladung werden werkssei- standaard ingesteld in de fabriek. tig vorgenommen. GABELEINSTELLUNGEN (1) (2) REGELING VAN DE VORK (1) (2) Federvorspannung, Mutter (1) - Von vollständig offen um 6 Voorbelasting veer, moer (1) - van volledig open, 6 draaien Bedingung für normale Ladung...
  • Seite 70: Einstellung Des Vorderradbremshebels

    Hydraulische Dämpfung in Von vollständig geschlossen um 2 Hydraulische remming in extensie, van volledig gesloten, 1,5 draai Druckstufe, Stellvorrichtung (2) Umdrehungen (gegen den register (2) linker stang - condities (tegenwijzerszin) losdraaien linker Schaft - Bedingung für Uhrzeigersinn) losschrauben. van maximale belasting mittlere Ladung Hydraulische Dämpfung in Von vollständig geschlossen um...
  • Seite 71: Einstellung Des Kupplungshebels

    dem Hebelende und dem Griff von je- De posities "2" en "3" komen overeen met weils 105 und 85 mm (4.1 und 3.3 in). tussenliggende afstanden. Die Positionen "2" und "3" sind Zwischen- Voor de regeling: duw de commandohen- abstände. del vooruit en draai aan het register tot het gewenste nummer wordt bereikt, dat Zur Einstellung: den Steuerhebel nach...
  • Seite 72: Einfahren

    Einfahren Inrijden Das Einfahren des Motors ist von grund- De proefperiode van de motor is funda- legender Bedeutung für dessen spätere menteel voor het garanderen van de duur Lebensdauer richtigen Betrieb. en de correcte werking. Rij indien moge- Wenn möglich auf kurvenreichen bzw. lijk op wegen met veel bochten en/of hel- hügeligen Straßen fahren, auf denen der lingen, waar de motor, de ophangingen...
  • Seite 73: Bei Startschwierigkeiten

    BIJ DE VOORZIENE KILOMETER- BEI DER VORGESEHENEN KILOME- STAND LAAT MEN BIJ EEN OFFICIËL TERZAHL DIE IN DER TABELLE "EN- Moto Guzzi DEALER DE CONTROLES DE EINFAHRZEIT" IM ABSCHNITT UITVOEREN DIE VOORZIEN ZIJN IN WARTUNGSPROGRAMM VORGESE- DE TABEL VAN HET "EINDE VAN DE HENEN ARBEITEN BEI EINEM OFFI- PROEFPERIODE"...
  • Seite 74: Parken

    Bei niedrigen Außentemperaturen (in der Bij een lage omgevingstemperatuur (om Nähe oder unter 0°C / 32°F) schaltet sich en bij of lager dan 0°C / 32°F) treedt de der automatische Choke ein und erhöht automatische starter in werking door het die Motordrehzahl solange, bis eine opti- toerental te verhogen, tot de optimale male Motortemperatur erreicht ist.
  • Seite 75: Katalysator

    LET OP IM ZÜNDSCHLOSS NICHT UNBEAUF- SICHTIGT LASSEN. HET VALLEN OF DE EXCESSIEVE IN- CLINATIE VAN HET VOERTUIG KUN- Achtung NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND- STOF VEROORZAKEN. BEIM FALLEN ODER STARKER NEI- GUNG DES FAHRZEUGES KÖNNTE DE BRANDSTOF DIE WORDT GE- KRAFTSTOFF HERAUSFLIESSEN.
  • Seite 76 NICHT IN DER NÄHE VON TROCKE- VERMIJD OM HET VOERTUIG TE PAR- NEM GRAS ODER AN FÜR KINDER KEREN IN DE BUURT VAN DROGE LEICHT ZUGÄNGLICHEN STELLEN STRUIKGEWASSEN OF VAN PLAAT- PARKEN, DA DER KATALYSATOR SEN DIE BEREIKBAAR ZIJN DOOR ERREICHT BEIM EINSATZ SEHR HO- KINDEREN, OMDAT DE KATALYTI- HE TEMPERATUREN.
  • Seite 77: Ständer

    Erhöht sich die Geräuschentwicklung an Wanneer het lawaai van het uitlaatsys- der Auspuffanlage, sofort einen offiziel- teem verhoogt, moet onmiddellijk een len Moto Guzzi- Vertragshändler oder Erkende garage of Moto Guzzi Dealer eine autorisierte Werkstatt aufsuchen. gecontacteerd worden. ANMERKUNG N.B.
  • Seite 78 SEITENSTÄNDER LATERALE STANDAARD Wurde zur Ausführung eines Manövers Wanneer men voor eender welk ma- (z.B. Bewegung des Fahrzeuges) der noeuvre (bijvoorbeeld het verplaatsen Seitenständer hochgeklappt, ist zum Auf- van het voertuig), de standaard moet bocken des Fahrzeuges auf den Ständer dichtklappen, handelt men als volgt voor wie folgt vorzugehen: het herplaatsen van het voertuig op de...
  • Seite 79 HAUPTSTÄNDER CENTRALE STANDAARD • • Den linken Griff und den Auf- Grijp het linker handvat en de bockgriff umfassen. handgreep vast. SEITENSTÄNDER DUW OP DE LATERALE STANDAARD RECHTEN FUSS BIS ZUR MAXIMA- MET DE RECHTER VOET, DOOR HEM AUSKLAPPSTELLUNG DRÜ- VOLLEDIG UIT TE KLAPPEN, OM TE 03_11 CKEN, UM DAS FALLEN ODER UM-...
  • Seite 80: Empfehlungen Zum Diebstahlschutz

    und gleichzeitig das Schwerge- daard rusten, en verplaats ge- wicht nach hinten (Pos.C) verla- lijktijdig uw zwaartepunt naar de gern. achterkant (Pos.C) van het • Den Seitenständer wieder ein- voertuig. holen Empfehlungen zum Tips tegen diefstal Diebstahlschutz LET OP Achtung WANNEER MEN EEN SCHIJFBLOK- KERINGSMECHANISME GEBRUIKT, FALLS EINE BREMSSCHEIBENBLO-...
  • Seite 81: Grund-Sicherheitsvorschriften

    gen, so dass der Eigentümer im Fall ei- van het terugvinden van het voertuig na nes Wiederauffinden des Fahrzeugs diefstal. nach einem Diebstahl schnell identifiziert NAAM: ........werden kann. VOORNAAM: ......NACHNAME: ........ADRES: ........VORNAME: ......... TELEFOONNUMMER: ....ANSCHRIFT: ......... WAARSCHUWING TELEFONNUMMER: ......
  • Seite 82 Nur auf der linken Seite und bei herun- den gehinderd (voorwerpen, niet gedra- tergeklapptem Seitenständer auf- und gen helm of handschoenen of bril). absteigen. Men moet steeds opstappen en afstap- pen aan de linker kant van het voertuig, en enkel wanneer de laterale standaard uitgeklapt is.
  • Seite 83 Ausserdem soll sich der Beifahrer beim Bovendien moet de passagier voorzichtig Auf- und Absteigen vorsichtig bewegen, op- en afstappen om het voertuig en de um das Fahrzeug und den Fahrer nicht passagier niet uit evenwicht te brengen. aus dem Gleichgewicht zu bringen. LET OP Achtung DE PILOOT MOET DE PASSAGIER OP...
  • Seite 84 DEN EN OVERTREFFEN (ACHTER- STUK EN BAGAGE), ZONDER DAT HET VOERTUIG UIT EVENWICHT WORDT GEBRACHT. AUFSTEIGEN OPSTAPPEN • • Den Lenker richtig halten und Grijp het stuur correct vast en auf das Fahrzeug steigen ohne stap op het voertuig zonder uw das eigene Gewicht auf den Sei- gewicht op de laterale stan- tenständer zu verlagern.
  • Seite 85 STABILITÄT DES FAHRZEUGES BE- EINTRÄCHTIGEN KÖNNTE. • • Der Beifahrer muss die beiden De twee voetensteunen van de Beifahrer-Fußrasten herauszie- passagier door de passagier la- hen. ten afnemen. • • Dem Beifahrer anweisen, wie De passagie aanwijzingen ge- auf das Fahrzeug gestiegen ven hoe het voertuig te bestij- werden muss.
  • Seite 86 SETZEN (BEI VERLUST DES GLEICH- DE LINKER KANT "BESCHERMD" GEWICHTS IST DIE LINKE SEITE DOOR DE LATERALE STANDAARD), DURCH DEN SEITENSTÄNDER "GE- EN HOUDT MEN DE LINKER VOET SCHÜTZT") UND DEN LINKEN FUSS KLAAR OM TE STEUNEN. BEREITHALTEN. • • Beide Füße auf den Boden stel- Beide voeten op de grond zet- len und das Fahrzeug im Gleich-...
  • Seite 87 Achtung LET OP SICHERSTELLEN, DASS DAS FAHR- CONTROLEER DE STABILITEIT VAN ZEUG STABIL GELAGERT IST. HET VOERTUIG.
  • Seite 88: Wartung

    Stelvio 1200 4V - Stelvio 1200 NTX Kap. 04 Wartung Hst. 04 Onderhoud...
  • Seite 89: Vorwort

    Sie sich bitte an einen sistentie of technisch advies nodig heeft, Offiziellen Moto Guzzi-Vertragshänd- wendt men zich tot een Officiële Moto ler, der Ihnen einen schnellen und sorg- Guzzi Dealer die een zorgvuldige en be- fältigen Service garantieren wird.
  • Seite 90: Kontrolle Motorölstand

    Kontrolle Motorölstand Controle van het peil van de (04_01, 04_02, 04_03) motorolie (04_01, 04_02, 04_03) Den Motorölstand regelmäßig kontrollie- ren und den Ölwechsel entsprechend der Controleer regelmatig het peil van de mo- Angaben aus der Tabelle für das War- torolie, en vervang ze aan de intervals die tungsprogramm vornehmen.
  • Seite 91 FAHRT VON CA. 15 km (10 Meilen) DE CORRECTE PROCEDURE VOOR- AUF EINER LANDSTRASSE AUSZU- ZIET HET UITVOEREN VAN DE CON- FÜHREN (GENÜGT, UM DAS MOTOR- TROLE NA EEN REIS, OF NADAT MEN ÖL AUF BETRIEBSTEMPERATUR ZU ONGEVEER 15 km (10 mijl) HEEFT AF- BRINGEN).
  • Seite 92: Nachfüllen Von Motoröl

    Nachfüllen von Motoröl Het bijvullen van motorolie (04_04) (04_04) Achtung LET OP UM SCHWERE MOTORSCHÄDEN ZU OVERSCHRIJDT MARKERING VERMEIDEN, NIEMALS DIE MARKIE- «MAX» NIET, EN LAAT HET NIET ON- RUNG ''MAX'' ÜBER- UND DIE MAR- DER DE MARKERING «MIN» KOMEN, KIERUNG ''MIN'' UNTERSCHREITEN.
  • Seite 93: Motorölwechsel

    VANGING VAN DE MOTOROLIE EN DE NEN LAIEN KOMPLIZIERT SEIN. MOTOROLIEFILTER, ZOUDEN MOEI- BEI BEDARF, WENDEN SIE SICH BIT- LIJK EN INGEWIKKELD KUNNEN ZIJN TE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi- VOOR EEN ONERVAREN OPERATOR. Vertragshändler. INDIEN NODIG WENDT MEN ZICH TOT MÖCHTE...
  • Seite 94 Achtung LET OP DAMIT DAS ÖL VOLLSTÄNDIG UND VOOR EEN BETERE EN VOLLEDIGE BESSER HERAUSFLIESSEN KANN, UITSTROMING MOET DE OLIE WARM SOLL ES WARM, ALSO FLÜSSIGER ZIJN, EN DUS VLOEIBAARDER. DEZE SEIN. DIES IST NACH CA. ZWANZIG CONDITIE WORDT BEREIKT WAN- MINUTEN NORMALBETRIEB MÖG- NEER DE MOTOR ONGEVEER TWIN- LICH.
  • Seite 95 Für den Ausbau des Metall-Ölwannen- Voor de verwijdering van de metalen car- schutzes (wo vorgesehen) wie folgt vor- ter (waar voorzien) moet als volgt gehan- gehen: deld worden: • • Auf beiden Fahrzeugseiten ar- draai men de twee bouten (1) beiten und die zwei Schrauben los en verwijder ze, door te han- (1) abschrauben und entfernen.
  • Seite 96 MEN RAADT AAN OM DE OLIE, IN EEN VERZEGELD RECIPIËNT, NAAR HET SERVICESTATION BRENGEN KEIN ALTÖL IN DIE UMWELT VER- WAAR MEN GEWOONLIJK OLIE AAN- SCHÜTTEN. SCHAFT, OF NAAR EEN OPVANG- CENTRUM VOOR OLIES. ES EMPFIEHLT SICH DAS ALTÖL IN EINEM DICHTVERSIEGELTEN HÄLTER ZU SAMMELN UND ZU EINER...
  • Seite 97: Kardanölstand

    Voor het bijvullen en de eventuele ver- Öls im Kardanantrieb soll man sich an vanging van de olie van de transmis- einen Offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- siegroep aan de cardanas, wendt men händler wenden. zich tot een Officiële Moto Guzzi Dea- ler.
  • Seite 98: Getriebeölstand

    Voor de controle, het bijvullen Wechsel des Getriebeöls soll en de vervanging van de olie man sich an einen Offiziellen van de versnellingsbak, wendt Moto Guzzi-Vertragshändler men zich tot een Officiële Moto wenden. Guzzi Dealer. Reifen (04_11, 04_12) Banden (04_11, 04_12)
  • Seite 99 ZUM VERLUST DER FAHRZEUGKON- DE CONTROLE OVER HET VOERTUIG TROLLE FÜHREN WÜRDE. VERLIEST. BEI VOLLBREMSUNGEN KÖNNTEN WANNEER MEN BRUUSK REMT, SICH DIE REIFEN AUS DEN FELGEN KUNNEN DE BANDEN UIT DE VEL- LÖSEN. GEN KOMEN. BEI KURVENFAHRTEN KÖNNTE DAS IN BOCHTEN KAN HET VOERTUIG FAHRZEUG INS SCHLEUDERN GE- GAAN SLIPPEN.
  • Seite 100 FEN MUSS GEWECHSELT WERDEN, WANNEER ER EEN EVENTUEEL GAT WENN ER ABGENUTZT IST ODER EIN IS IN DE ZONE VAN HET RIJVLAK DAT LOCH AUF DER LAUFFLÄCHE GRÖS- GROTER IS DAN 5 mm (0.197 in). SER ALS 5 mm (0.197 in) IST. NADAT MEN DE BAND HEEFT LATEN NACH EINER REIFENREPARATUR HERSTELLEN, LAAT MEN DE WIELEN...
  • Seite 101: Ausbau Der Zündkerze

    LE, DE REINIGING EN DE VERVAN- GUNG UND DEN WECHSEL DER GING VAN DE BOUGIES MOET U ZICH ZÜNDKERZEN AN EINEN offiziellen WENDEN TOT EEN Officiële Moto Moto Guzzi-Vertragshändler. SIND SIE Guzzi Dealer, OF WANNEER U EEN EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, EXPERT BENT EN HIERVOOR OPGE-...
  • Seite 102: Ausbau Luftfilter

    DEM GLEICHEN offiziellen Moto Guz- DING VAN DE GARAGE RAADPLE- zi-Vertragshändler GEKAUFT WER- GEN DIE U KAN KOPEN BIJ EEN DEN KANN. Officiële Moto Guzzi Dealer. Ausbau luftfilter Demonteren van het luchtfilter Achtung LET OP WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUS-...
  • Seite 103: Kontrolle Bremsflüssigkeitsstand

    Kontrolle Controle van het oliepeil van bremsflüssigkeitsstand de remmen (04_13, 04_14) (04_13, 04_14) Controle van de remvloeistof Kontrolle Bremsflüssigkeit • Plaats het voertuig op de stan- • daard. Das Fahrzeug auf den Ständer • Voor de voorrem moet het stuur stellen.
  • Seite 104: Auffüllen Von Bremsflüssigkeit

    VLOEISTOF VAN DE REMINSTALLA- WENDEN SIE SICH ZUM NACHFÜL- TIES MOET U ZICH WENDEN TOT EEN LEN DER BREMSFLÜSSIGKEIT AN EI- Officiële Moto Guzzi Dealer, OF WAN- NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- NEER U EEN EXPERT BENT EN HIER- händler. SIND SIE EIN AUSGEBILDE-...
  • Seite 105: Nachfüllen Der Kupplungsflüssigkeit

    VLOEISTOF VAN DE KOPPELING WENDEN SIE SICH ZUM NACHFÜL- MOET U ZICH WENDEN TOT EEN Of- LEN DER KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT ficiële Moto Guzzi Dealer, OF WAN- AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Ver- NEER U EEN EXPERT BENT EN HIER- tragshändler. SIND SIE EIN AUSGE-...
  • Seite 106 • • Die Batterie (7) gut festhalten Grijp de accu (7) stevig vast, en und durch senkrechtes Anhe- verwijder ze uit haar plaats door ben aus ihrem Sitz entfernen. ze loodrecht met de zit zelf op te • Die Batterie auf einer ebenen heffen.
  • Seite 107: Kontrolle Des Elektrolytstandes

    Kontrolle des Controle van het elektrolytpeil elektrolytstandes WAARSCHUWING Warnung DIT VOERTUIG IS UITGERUST MET EEN ACCU VAN HET TYPE ZONDER DIESES FAHRZEUG IST MIT EINER ONDERHOUD, EN ER MOET DUS WARTUNGSFREIEN BATTERIE AUS- GEEN ENKELE HANDELING UITGE- GESTATTET, DESHALB SIND KEINE VOERD WORDEN, BEHALVE EEN ARBEITEN ERFORDERLICH.
  • Seite 108: Längerer Stillstand

    Das Batterieladegerät einschalten. Schakel de acculader aan. Technische angaben Technische kenmerken AUFLADEMODUS MODALITEIT VAN OPLADEN Aufladung - Normal Opladen - Normaal Strom - 1,8 A Elektrische stroom - 1,8 A Zeit - 8-10 Stunden Duur - 8-10 uur Längerer stillstand Länger stillegen WANNEER HET VOERTUIG LANGER BLEIBT DAS FAHRZEUG LÄNGER...
  • Seite 109: Sicherungen

    Sollte das Fahrzeug für mehr als fünf- Wanneer het voertuig langer dan vijftien zehn Tage nicht genutzt werden, muss dagen inactief blijft, moet men de accu die Batterie, um eine Sulfatation zu ver- opladen om sulfatering te vermijden. meiden, aufgeladen werden. •...
  • Seite 110 QUENT WORDT BESCHADIGD, IS ER LICH EIN KURZSCHLUSS ODER EINE WAARSCHIJNLIJK EEN KORTSLUI- ÜBERLASTUNG. IN DIESEM FALL EI- TING OF EEN OVERBELASTING. IN NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- DIT GEVAL RAADPLEEGT MEN EEN händler AUFSUCHEN. Officiële Moto Guzzi Dealer. Bei einem Ausfall oder unregelmäßiger...
  • Seite 111 • • Die Sicherungen einzeln he- Verwijder de zekeringen één rausnehmen und prüfen, ob der voor één, en controleer of de Draht unterbrochen ist. draad onderbroken is. • • Falls möglich, die Störungsursa- Vooraleer men de zekering ver- che vor Auswechseln der Siche- vangt, controleert men indien rung herausfinden.
  • Seite 112 ZUSATZSICHERUNGEN SECUNDAIRE ZEKERINGEN A - Bremslicht, Hupe, Spule, GPS, Be- A - Stop, claxon, bobine, GPS, verlichting leuchtung Schalter Warnblinkanlage, drukknop hazard, bobines, relais van de Spulen, Lichtrelais, Lichthupe (15 A). lichten, passing (15 A). B - Standlicht, Anlassermotor (15 A). B - Positielichten, startmotortje (15 A).
  • Seite 113: Lampen

    ABS-SICHERUNGEN (falls vorgese- ZEKERINGEN ABS (waar voorzien) hen) 3 - Hydraulische pomp ABS (40 A). 3 - ABS-Hydraulikpumpe (40 A). 4 - Elektroschroef ABS (25 A). 4 - ABS-Elektroventil (25 A). 04_20 Lampen (04_21, 04_22, 04_23, Lampjes (04_21, 04_22, 04_23, 04_24) 04_24) LET OP...
  • Seite 114 MÜSSEN EVENTUELLE FINGERABD- REINIGT MEN DE EVENTUELE AF- RÜCKE MIT ALKOHOL ENTFERNT DRUKKEN MET ALCOHOL, OM TE WERDEN, UM ZU VERMEIDEN, DASS VERMIJDEN DAT HET WORDT BE- DIE LAMPE BESCHÄDIGT WIRD. SCHADIGD. NICHT AN DEN STROMKABELN ZIE- FORCEER DE ELEKTRISCHE KA- HEN.
  • Seite 115 ABBLENDLICHTLAMPE/ FERNLICHT- LAMPJE VAN HET DIMLICHT / GROOT LAMPE LICHT • • Den Lampen Kabelstecker fas- Neem de elektrische connector sen, ziehen und von der Lampe van het lampje vast, trek er aan, trennen. en maak hem los van het lamp- •...
  • Seite 116: Einstellung Des Scheinwerfers

    04_24 Einstellung des scheinwerfers Afstellen van de koplamp (04_25, 04_26, 04_27) (04_25, 04_26, 04_27) ANMERKUNG N.B. ZUR KONTROLLE DER AUSRICH- OP BASIS VAN WAT WORDT VOOR- TUNG DES LICHTSTRAHLS MÜSSEN GESCHREVEN DOOR DIE IM JEWEILIGEN ANWENDER- KRACHT ZIJNDE WETGEVING IN HET LAND GÜLTIGEN VORSCHRIFTEN LAND VAN GEBRUIK VAN HET VOER- UND VORGANGSWEISEN BEACHTET...
  • Seite 117 EU - Für eine schnelle Kontrolle des vor- EU - Voor een snelle controle van de cor- deren Scheinwerferstrahls: recte richting van de voorste lichtbundel: • • Das Fahrzeug in einem Abstand Plaats het voertuig op 10 m von 10 Metern (32.8 ft) von einer (32.8 ft) van een verticale wand, senkrechten Wand, auf ebenem en controleer of de ondergrond...
  • Seite 118 Nach der Einstellung: Na de regeling: ANMERKUNG N.B. PRÜFEN, DASS DER SCHEINWER- CONTROLEER DE CORRECTE VERTI- FERSTRAHL SENKRECHT RICHTIG CALE RICHTING VAN DE LICHTBUN- EINGESTELLT IST. DEL. Zur Waagrechteinstellung des Licht- Voor het uitvoeren van de horizontale strahls: regeling van de lichtbundel: •...
  • Seite 119: Vordere Blinker

    Vordere Blinker (04_28, 04_29) Richtingaanwijzers voor (04_28, 04_29) Achtung LET OP VOR DEM WECHSELN EINER LAMPE DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF «OFF» VOORALEER MEN EEN LAMPJE VER- DREHEN UND EINIGE MINUTEN WAR- VANGT, PLAATST MEN DE ONTSTE- TEN, SO DASS DIE LAMPE ABKÜH- KINGSSCHAKELAAR POSITIE LEN KANN.
  • Seite 120: Zusatzscheinwerfer

    • • Den Kabelstecker trennen. Koppel de connector los. • • Die innere Schraube (1) ab- Draai de interne bout los (1), en schrauben und entfernen. verwijder ze. 04_28 • • Die äußere Schraube (2) ab- Draai de externe bout (2) los, en schrauben und entfernen.
  • Seite 121: Aktivierung Zusatzscheinwerfer

    Aktivierung Activering van de extra Zusatzscheinwerfer (04_30) koplampen (04_30) Für die Verwendung von Zusatzschein- Om de extra koplampen te gebruiken: werfern: • plaats de ontstekingsschake- • Das Zündschloss auf "ON" stel- laar op "ON" • len. Schakel de extra koplampen •...
  • Seite 122: Rücklichteinheit

    BAU, DIE KONTROLLE UND DEN LE, DE REINIGING EN DE VERVAN- WECHSEL DER LAMPE AN EINEN of- GING VAN HET LAMPJE MOET U ZICH fiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. WENDEN TOT EEN Officiële Moto SIND AUSGEBILDETER Guzzi Dealer, OF WANNEER U EEN...
  • Seite 123: Hintere Blinker

    Moto Guzzi-Vertragshändler GEN DIE U KAN KOPEN BIJ EEN GEKAUFT WERDEN KANN. Officiële Moto Guzzi Dealer. Hintere blinker (04_33, 04_34, Richtingaanwijzers achter 04_35) (04_33, 04_34, 04_35) Achtung LET OP VOR DEM WECHSELN EINER LAMPE VOORALEER MEN EEN LAMPJE VER- DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF «OFF»...
  • Seite 124 • • Die Beifahrer-Sitzbank entfer- Verwijder het zadel van de pas- nen. sagier. • • Die zwei oberen Schrauben (1) Draai de twee bovenste bouten abschrauben und entfernen. (1) los, en verwijder ze. • • Die beiden unteren Schrauben Draai de twee onderste bouten (2) abschrauben und entfernen.
  • Seite 125: Nummernschildbeleuchtung

    Nummernschildbeleuchtung Kentekenverlichting (04_36) (04_36) WACHT TOT DE MOTOR VOLLEDIG AFGEKOELD IS. ABWARTEN, BIS DER MOTOR VOLL- STÄNDIG ABGEKÜHLT IST. LET OP Achtung TREK NIET AAN DE ELEKTRISCHE KABELS OM DE LAMPENHOUDER TE BEIM HERAUSZIEHEN DER LAMPEN- VERWIJDEREN. FASSUNG NICHT AN DEN KABELN ZIEHEN.
  • Seite 126: Rückspiegel

    Rückspiegel (04_37, 04_38) Achteruitkijkspiegels (04_37, 04_38) NICHT MIT FALSCH EINGESTELLTEN RIJ NIET MET HET VOERTUIG WAN- RÜCKSPIEGELN FAHREN. NEER DE ACHTERUITKIJKSPIEGEL- VOR DER ANFAHRT, IMMER PRÜFEN, TJES NIET CORRECT GEDRAAID DASS DIESE RICHTIG EINGESTELLT ZIJN. SIND. VÓÓR HET VERTREK CONTROLEERT MEN STEEDS OF DEZE ZICH IN DE WERKPOSITIE BEVINDEN EN COR- RECT GEREGELD ZIJN.
  • Seite 127: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    • • Die gesamte Rückspiegel-Ein- Verwijder de groep langs boven, heit nach oben ziehen und he- en verwijder compleet de groep rausnehmen. van het achteruitkijkspiegeltje. Dies auch beim anderen Rückspiegel Herhaal eventueel de handelingen voor vornehmen. de verwijdering van het andere achteruit- kijkspiegeltje.
  • Seite 128 LET OP Achtung VOOR DE VERWIJDERING VAN HET ZUM AUSBAU DES HINTERRADES ACHTERWIEL, WENDT MEN ZICH TOT WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN EEN Officiële Moto Guzzi Dealer. offiziellen Moto Guzzi-Vertragshänd- ler. Achtung LET OP DER VERSCHLEISSZUSTAND DER CONTROLEER DE SLIJTAGE VAN DE BREMSBELÄGE MUSS BESONDERS...
  • Seite 129: Stilllegen Des Fahrzeugs

    Achtung LET OP BEI EINEM ÜBERMÄSSIGEN VER- EEN VERDER VERBRUIK VAN HET SCHLEISS DES BREMSBELAGS BE- WRIJVINGSMATERIAAL RÜHREN SICH DIE BREMSBELAG- CONTACT VEROORZAKEN MET DE METALLHALTERUNG METALEN STEUN VAN DE PASTIL- BREMSSCHEIBE. DIES FÜHRT BEI LES MET DE SCHIJF, MET ALS GE- BREMSEN ZU EINEM METALLGE- VOLG LAWAAI VAN METAAL EN DE RÄUSCH UND FUNKENBILDUNG AM...
  • Seite 130 sonst später eventuell vergessen wer- uitvoeren, anders kan men vergeten om den. dit vervolgens uit te voeren. Wie folgt vorgehen: Handel als volgt: • • Die Batterie wieder einbauen. Verwijder de accu. • • Das Fahrzeug waschen und Was en droog het voertuig. •...
  • Seite 131 Das Fahrzeug abdecken. Zum Abdecken Bedek het voertuig, maar met geen plas- möglichst kein Plastik oder wasserdichte tic of ondoordringbaar materiaal. Materialien verwenden. LET OP Achtung OM SLIJTAGE AAN DE ACCU TE VER- UM DIE ZERSTÖRUNG DER BATTE- MIJDEN, VOLGT MEN DE VOORZIENE RIE ZU VERMEIDEN, DIE FÜR LAN- HANDELINGEN VOOR DE LANGE IN- GEN STILLSTAND VORGESEHENEN...
  • Seite 132: Fahrzeugreinigung

    NER GEGEND OHNE VERKEHR FAH- REN. Fahrzeugreinigung (04_43, Reinigen van het voertuig 04_44, 04_45) (04_43, 04_44, 04_45) Das Fahrzeug muss häufig gereinigt Reinig het voertuig regelmatig wan- werden, wenn es in folgenden Gegen- neer het wordt gebruikt in de volgende den oder unter folgenden Bedingun- zones of condities: gen genutzt wird:...
  • Seite 133 Achtung LET OP VOR DEM WASCHEN DES FAHRZEU- VOORALEER MEN HET VOERTUIG GES, DIE LUFTEINLASSSCHLITZE WAST, DICHT MEN DE INLATEN VAN UND DIE ENDEN DER AUSPUFF- DE AANZUIGLUCHT VAN DE MOTOR SCHALLDÄMPFER ZUDECKEN. EN DE UITLAATOPENINGEN VAN DE UITLAAT. Achtung LET OP NACH EINER FAHRZEUGWÄSCHE KANN DIE BREMSWIRKUNG AN-...
  • Seite 134 Um den Schmutz und Schlamm zu ent- Om het vuil en de modder te verwijderen fernen, der sich auf den lackierten Fahr- die zich hebben afgezet op de gelakte zeugteilen abgelagert hat, muss ein oppervlakken, moet men een waterstraal Wasserstrahl mit niedrigem Druck be- onder lage druk gebruiken, de vuile delen nutzt werden.
  • Seite 135 DE. DIE MATTLACKIERTEN FAHR- HET WASSEN MAG NOOIT WORDEN ZEUGTEILE NICHT MIT SCHEUER- UITGEVOERD IN DE ZON, VOORAL PASTEN POLIEREN. DAS FAHRZEUG NIET IN DE ZOMER WANNEER DE NIE IN PRALLER SONNE WASCHEN. CARROSSERIE NOG WARM IS, OM- DIES GILT BESONDERS IM SOMMER, DAT DE SHAMPOO DIE VÓÓR HET WENN KAROSSERIE...
  • Seite 136 Achtung LET OP ZUM REINIGEN DER SITZBANK KEI- VOOR DE REINIGING VAN HET ZADEL NE LÖSUNGSMITTEL ODER ERDÖL- MAG MEN GEEN OPLOSMIDDELEN PRODUKTE (ACETON, TRICHLOR- PETROLEUMDERIVATEN ÄTHYLEN, TERPENTIN, BENZIN, LÖ- BRUIKEN (ACETON, TRICHLOORE- SUNGSMITTEL) VERWENDEN. THYLEEN, TERPENTIJN, BENZINE, KÖNNEN REINIGUNGSMITTEL MIT EI- OPLOSMIDDELEN).
  • Seite 137: Transport

    Transport (04_46) Vervoer (04_46) Vorm Transport des Fahrzeuges muss Vooraleer men het voertuig vervoert, der Benzintank vollständig entleert und moet men de brandstoftank zorgvuldig geprüft werden, dass er gut trocken ist. ledigen, en controleren of deze goed droog is. Beim Transport muss das Fahrzeug stets in senkrechter Lage gehalten und fest Tijdens de verplaatsing moet het voertuig verankert werden.
  • Seite 138: Technische Daten

    Stelvio 1200 4V - Stelvio 1200 NTX Kap. 05 Technische daten Hst. 05 Technische gegevens...
  • Seite 139: Ausmasse Und Gewicht

    AUSMASSE UND GEWICHT FMETINGEN EN GEWICHT Gesamtlänge (ohne Zubehör) 2305 mm (90.75 in) Maximum lengte (zonder 2305 mm (90.75 inch) accessoires) Gesamtbreite am Lenker 910 mm (35.83 in) Maximum breedte aan het stuur 910 mm (35.83 inch) Gesamtbreite des Fahrzeugs mit 1080 mm (42.52 in) Zubehör Maximum breedte van het voertuig...
  • Seite 140 Bohrung/ Hub 95 x 81,2 mm (3.74 x 3.20 in) Boring/slag 95 x 81,2 mm (3.74 x 3.20 in) Hubraum 1151 cm³ (70 cuin) Cilinderinhoud 1151 cc (70 cuin) Verdichtungsverhältnis 11: 1 Compressieverhouding 11: 1 Elektrisches Starten Elektrische start Motordrehzahl im Leerlauf 1100 ±...
  • Seite 141 BENZINVERSORGUNG VOEDING Benzinversorgung elektronische Einspritzung VOEDING Elektronische injectie (Weber . (Weber . Marelli) Mit Stepper- Marelli) met stepper motor Motor Diffusor diameter 50 mm (1.97 in) Lufttrichter Durchmesser 50 mm (1.97 in) Brandstof Loodvrije superbenzine, met een Kraftstoff Bleifreies Superbenzin, Mindest- minimum octaangehalte van 95 Oktanzahl 95 (N.O.R.M.) und 85 (N.O.R.M.) en 85 (N.O.M.M.).
  • Seite 142 LEKTRISCHE NLAGE LEKTRISCHE INSTALLATIE Zündkerze NGK PMR8B (long life) Bougie NGK PMR8B (long life) Alternativ: Als alternatief: Zündkerze NGK CR8EKB (long life) Bougie NGK CR8EKB (long life) Elektrodenabstand 0,6 - 0,7 mm (0.024 - 0.028 in) Afstand van de elektroden 0,6 - 0,7 mm (0.024 - 0.028 in) Batterie 12 V - 18 Ah...
  • Seite 143 Kontrolllampe Getriebe im Leerlauf LED Controlelamp van de versnellingsbak in vrij Alarmkontrolle - Gangwechsel Alarmcontrolelamp - Schakelen Kontrolllampe Seitenständer Controlelamp van de laterale abgesenkt standaard uitgeklapt Benzinreservekontrolle Controlelamp van de brandstofreserve Fernlichtkontrolle Controlelamp van het groot licht ABS-Kontrolle Controlelamp ABS AHMEN RAME Stahlrohrrahmen mit hoher...
  • Seite 144 Hinten Einarmschwinge mit progressiver Achteraan monoarm met progressief Umlenkung, Einzelstoßdämpfer hefsysteem, monoschokdemper einstellbar in Druck- und Zugstufe regelbaar in extensie en und Einstellung der hydraulische compressie en Federvorspannung. regeling van de voorbelasting van de veer. Freie Federlänge Stoßdämpfer 180 mm (7.09 in) Lengte vrije veer schokdemper 180 mm (7.09 inch) Durchfedern Hinterrad...
  • Seite 145 Getriebe mechanisches 6-Gang-Getriebe Versnellingsbak Mechanisch met 6 versnellingen, mit Schaltpedal an der linken met pedaalcommando op de linker Motorseite kant van de motor Übersetzungsverhältnisse 17/38 = 1:2,2353 Versnellingsverhouding 1° 17/38 = 1:2,2353 Schaltung 1. Gang versnelling Übersetzungsverhältnisse 20/34 = 1:1,7 Versnellingsverhouding 2°...
  • Seite 146 Druck Fahrer + Modell Felge Maß Druck nur Fahrer Beifahrer 110/80 R19 2,5 Bar (250 kPa) (36.3 2,5 Bar (250 kPa) (36.3 Vorne (als Alternative) Metzeler Karoo (*) (***) 2,50 x 19" - 59R M+S PSI) (**) PSI) (**) 180/55 R17 2,9 Bar (290 Kpa) (42.1 2,9 Bar (290 Kpa) (42.1 Hinten (serienmäßig)
  • Seite 147 RÄDER UND REIFEN - STELVIO NTX Druck Fahrer + Modell Felge Maß Druck nur Fahrer Beifahrer 110/80 R19 2,4 Bar (240 kPa) (34.8 2,5 Bar (250 kPa) (36.3 Vorne (serienmäßig) Metzeler Tourance 2,50 x 19" - 59V PSI) PSI) 110/80 R19 2,5 Bar (250 kPa) (36.3 2,5 Bar (250 kPa) (36.3 Vorne (als Alternative)
  • Seite 148: Daten

    Spanning enkel Spanning bestuurder Wiel Model Velg Maat bestuurder + passagier 150/70 R17 2,7 bar (270 kPa) (36.1 2,9 bar (290 kPa) (42.1 Achteraan (alternatief) Metzeler Karoo (*) (***) 4,25 x 17" - 69R M+S PSI) (**) PSI) (**) 180/55 R17 2,9 bar (290 kPa) (42.1 2,9 bar (290 kPa) (42.1 Achteraan (alternatief)
  • Seite 149: Bordwerkzeug

    KEINE M+S REIFEN AN FAHRZEU- INSTALLEER GEEN BANDEN VAN GEN MIT ABS-SYSTEM INSTALLIE- HET TYPE M+S OP EEN VOERTUIG REN. MET ABS SYSTEEM. Bordwerkzeug (05_01) Bijgeleverd gereedschap (05_01) Das Bordwerkzeug umfasst: De bijgevoegde gereedschappen zijn: - Gebogene Inbusschlüssel 4 - 5 mm (0.15 - 0.20 in) (1);...
  • Seite 150: Das Wartungsprogramm

    Stelvio 1200 4V - Stelvio 1200 NTX Kap. 06 wartungsprogra Hst. 06 Gepland onderhoud...
  • Seite 151: Tabelle Wartungsprogramm

    Leistungseigenschaften. werkcondities met optimale prestaties. Aus diesem Grund hat die Fa. Moto Guz- Daarom heeft Moto Guzzi een serie van zi eine Reihe von Kontrollen und War- controles en onderhoudshandelingen te- tungsarbeiten zu günstigen Preisen vor-...
  • Seite 152 DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS- INSPEKTIONS- UND WARTUNGSAR- HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN BEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VOR- HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL GENOMMEN WERDEN. UITGEVOERD WORDEN. ABELLE ARTUNGSPROGRAMM km x 1.000 Befestigungsbolzen Flansche Auspuffrohre Zündkerzen Gemischbildung im Leerlauf (CO) Drosselkörper Ständer ***** Bowdenzüge und Bedienelemente...
  • Seite 153 km x 1.000 Sicherheitsschalter Bremsflüssigkeit ** Kupplungsflüssigkeit ** Getriebeöl Motoröl Gabelöl/ Gabel-Öldichtringe Endantriebsöl Reifen - Druck / Verschleiß* Leerlaufdrehzahl Einstellung Ventilspiel Räder Festziehen von Schrauben/ Bolzen Festziehen Batterie-Polklemmen Synchronisieren der Zylinder Fußrasten-Gelenk ***** Federung und Fahrzeuglage Motor-Öldruckkontrolle **** Entleeren des Rohrs zum Ablassen des Öls aus dem Filtergehäuse Kraftstoffleitungen *** Bremsleitungen ***...
  • Seite 154 km x 1.000 Verschleiß der Bremsbeläge * I: KONTROLLIEREN UND REINIGEN, EINSTELLEN SCHMIEREN ODER GEGEBENENFALLS WECHSELN C: REINIGEN, R: WECHSELN, A: EINSTELLEN, L: SCHMIEREN * Kontrollieren und reinigen, einstellen oder gegebenenfalls vor jeder Reise wechseln. ** Alle 2 Jahre oder alle 20000 km (12427 mi) wechseln. *** Alle 4 Jahre wechseln.
  • Seite 155 Km x 1.000 Filter van de motorolie Vork Algemene werking van het voertuig Reminstallaties Installatie lichten Veiligheidsschakelaars Remvloeistof ** Koppelingsvloeistof ** Olie van de versnellingsbak Motorolie Olie / oliekeeringen van de vork Olie van de eindtransmissie Banden - spanning / slijtage* Minimum regime van het toerental van de motor Regeling van de kleppenspeling Wielen...
  • Seite 156 Km x 1.000 Leegmaking van de drainagebuis van de olie vanaf de filterdoos Brandstofbuizen *** Rembuizen *** Slijtage van de koppeling Slijtage van de rempastilles * I: CONTROLEREN EN REINIGEN, REGELEN, SMEREN OF VERVANGEN INDIEN NODIG C: REINIGEN, R: VERVANGEN, A: REGELEN, L: SMEREN * Controleren en reinigen, regelen of vervangen indien nodig vóór elke reis ** Vervang elke 2 jaar of 20000 km (12427 mi).
  • Seite 157 Produkt Beschreibung Angaben AGIP GEAR MG/S SAE 85 W 90 Getriebeöl AGIP FORK 7.5W Gabelöl SAE 5W / SAE 20W AGIP GREASE SM2 Fett auf Basis von Lithium mit Molybdän für NLGI 2 Lager und andere Schmierpunkte Neutralfett oder Vaselin BATTERIEPOLE AGIP BRAKE 4 / BRAKE 5.1 Bremsflüssigkeit...
  • Seite 158 Product Beschrijving Kenmerken Neutraal vet of vaseline POLEN VAN DE ACCU AGIP BRAKE 4 / BRAKE 5.1 Remvloeistof In plaats van de aanbevolen vloeistof, kan men vloeistoffen gebruiken met conforme of hogere prestaties dan de specifieken van de synthetische vloeistof SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.
  • Seite 160: Sonderausstattungen

    Stelvio 1200 4V - Stelvio 1200 NTX Kap. 07 Sonderausstattu ngen Hst. 07 Speciale uitrustingen...
  • Seite 161: Zubehörverzeichnis

    07_01 Zubehörverzeichnis (07_01) index accessoires (07_01) Zeichenerklärung: Legende: 1. Taschen 1. Tassen 2. Handschutz 2. Handbescherming 3. Zusatzscheinwerfer 3. Extra koplampen 4. Ölwannenschutz 4. Carter 5. Beinschutz 5. Beenbescherming...
  • Seite 162: Seitenkoffer

    Seitenkoffer (07_02, 07_03, Zijtassen (07_02, 07_03, 07_04, 07_05) 07_04, 07_05) ÖFFNEN DES DECKELS OPENING BEDEKKING • • Das Fahrzeug auf den Haupt- Plaats het voertuig op de cen- ständer stellen. trale standaard. • • Den Schlüssel (1) in das Plaats de sleutel (1) in de hand- Schloss am Taschendeckelgriff greep van de bedekking van de (2) stecken.
  • Seite 163 • Den Schlüssel (1) gegen den Uhrzeigersinn drehen und aus dem Griff (5) ziehen. • • Die Tasche (7) zum Ausbau Verwijder de tas (7) langs achter nach hinten aus dem Taschen- van de tashouder. halterrahmen herausziehen. 07_05...
  • Seite 164 INHALTSVERZEICHNIS ABS: 49 Kontrolllampen: 13 Sicherungen: 110 Abstellen des Motors: 49 Kraftstoff: 11 Ständer: 18, 78 Kupplungsflüssigkeit: 15, 105, 106 Batterie: 16, 106, 108 Wartung: 89 Blinker: 120, 124 Wartungsprogramm: 151, Bremsflüssigkeit: 105 Lampen: 114, 122 Lenkerschloss: 44 Wetterschutz: 57 Luftfilter: 103 Längerer Stillstand: 109 Cockpit: 23...
  • Seite 166 TREFWOORDENREGISTER ABS: 49 Koplamp: 117 Schijfrem: 128 Accessoires: 162 Standaard: 18, 78 ACCU: 16, 106, 108 Start: 74 Stuurslot: 44 Lampen: 122 Luchtfilter: 103 Banden: 99 BOUGIE: 102 Technische gegevens: 139 Brandstof: 11 Motorolie: 14, 91, 93, 94 Veiligheidsnormen: 82 Claxon: 46 Controlelampen: 13 Onderhoud: 89, 151, 152...
  • Seite 167 Ersatzteile werden regelmäßigen Qualitätskontrollen unterzogen, um deren absolute Zuverlässigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten. Wir weisen darauf hin, dass die in der vorliegenden Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen nicht bindend sind. deshalb behält sich Moto Guzzi das Recht vor, unter Beibehaltung der Haupteigenschaften des hierin beschriebenen und abgebildeten Fahrzeuges, jederzeit Änderungen an Bauteilen, Komponenten oder Zubehör vorzunehmen, die zur Optimierung des Produktes...
  • Seite 168 De beschrijvingen en de illustraties in deze uitgave zijn niet bindend; Moto Guzzi houdt zich derhalve het recht voor, behoudens de essentiële eigenschappen van het model dat hierin is beschreven en geïllustreerd, op elk moment wijzigingen aan te brengen aan de organen of de onderdelen, of de levering van accessoires te actualiseren naar gelang zij dit nodig acht om het product te verbeteren, of om te voldoen aan enige vereisten van constructieve of commerciële aard, zonder verplicht te zijn om tijdig deze uitgave bij te werken.

Diese Anleitung auch für:

Stelvio 1200 ntx

Inhaltsverzeichnis