Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wilo-Fireset - Diésel - Véase La Fig. 2A - Posición; Cuadro; Funciones Del Producto; Instalación Y Conexión Eléctrica - Wilo FireSet UL FM Einbau- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Español
6.2.2 Wilo-FireSet – Diésel – Véase la Fig. 2a –
Posición:
1-7-8-10-11-
12-13-15-16
2.
3.-4.
5.
6.
14.
17.
18.

6.2.3 Cuadro

• Garantiza el pleno funcionamiento automático de
la bomba
• Resistente al agua, tipo de protección IP54

6.3 Funciones del producto

La lógica operativa de la instalación Wilo-FireSet
se basa en arrancar la bomba cuando la presión cae
y alcanza el nivel establecido. Es posible detener la
bomba de forma manual o automática, de confor-
midad con el estándar correspondiente. El sensor
de presión para arrancar la bomba contraincendios
se suele ubicar en la parte inferior izquierda del
cuadro de la bomba y se tiene que conectar al sis-
tema FF (véase la Fig. 3).
Si se trata de una bomba Jockey, es el primero en
arrancarse cuando la presión cae y mantiene el
equipo contraincendios bajo presión. El control de
arranque y detención se configura a través del
interruptor de presión adecuadamente calibrado.
Para configurar los sensores o los interruptores de presión
con los valores normales:
•Punto de detención de la bomba contraincendios =
Presión de apagado de la bomba contraincendios +
Presión de aspiración estática mínima
•Punto de detención de la bomba Jockey = Punto de
detención de la bomba contraincendios
•Punto de arranque de la bomba Jockey = Punto de
detención de la bomba Jockey: 10 psi (0,69 bar)
•Punto de arranque de la bomba contraincendios = Punto
de arranque de la bomba Jockey: 5 psi
10
Componentes/piezas de la
bancada común
Motor diésel
Protección del acoplamiento
Articulación cardán
Cuadro
Bomba con carcasa partida
Wilo-SCP FF
Manómetro
Válvula de ventilación
7 Instalación y conexión eléctrica
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica
Las personas encargadas de la conexión del
equipo eléctrico y los motores deben estar cua-
lificadas para este trabajo. Deberán realizar la
conexión de acuerdo con los esquemas eléctri-
cos suministrados y conforme a las leyes y nor-
mativas en vigor. Asimismo, deberán garantizar
que han interrumpido la alimentación antes de
realizar cualquier operación que permita un
posible contacto con las piezas eléctricas. Com-
pruebe la toma de tierra.
7.1 Instalación
Instale el Wilo-FireSet en una sala de bombas de
fácil acceso, ventilada y protegida de la lluvia y las
heladas.
Asegúrese de que el Wilo-FireSet pueda pasar por
la puerta de la sala.
Se debe dejar un espacio suficiente para realizar
los trabajos de mantenimiento. Es necesario que
se pueda acceder fácilmente a la instalación.
El lugar de instalación debe ser horizontal y plano.
Debe ser lo suficientemente firme para soportar el
peso de la instalación.
La sala de la bomba debe destinarse exclusiva-
mente a los equipos contra incendios, ofrecer un
fácil acceso desde el exterior y tener una resisten-
cia al fuego conforme a la norma NFPA 20.
Se debe diseñar la ubicación y el acceso a una o
varias salas de bombas en colaboración con el
departamento de bomberos local.
Las bombas contraincendios se ubican en el exte-
rior y deben estar a una distancia mínima de
15,3 m (50 pies) de todos los edificios y otros ele-
mentos expuestos al peligro de incendio.
Proteja los edificios de la bomba contraincendios o
las salas donde se alojan los accionamientos de la
bomba de motor diésel, así como los depósitos,
con un sistema de aspersión automático instalado
de conformidad con la norma NFPA 13 como ocu-
pación de riesgo extra de grupo 2.
Proteja los edificios de la bomba contraincendios o
las salas donde se alojan los accionamientos de la
bomba contraincendios eléctrica con un sistema
de aspersión automático instalado de conformi-
dad con la norma NFPA 13 como ocupación de
riesgo ordinario de grupo 1.
WILO SE 08/2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis