Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pioneering for You
Wilo-FireSet UL FM
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
sv Monterings- och skötselanvisning
no Monterings- og driftsveiledning
fi
Asennus- ja käyttöohje
da Monterings- og driftsvejledning
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
4 236 078-Ed.01 / 2019-08-Wilo
pl Instrukcja montażu i obsługi
cs Návod k montáži a obsluze
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
‫تعليمات التركيب والتشغيل‬
ar
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo FireSet UL FM

  • Seite 1 Navodila za vgradnjo in obratovanje no Monterings- og driftsveiledning Upute za ugradnju i uporabu Asennus- ja käyttöohje Uputstvo za ugradnju i upotrebu da Monterings- og driftsvejledning ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare hu Beépítési és üzemeltetési utasítás bg Инструкция за монтаж и експлоатация ‫تعليمات التركيب والتشغيل‬ 4 236 078-Ed.01 / 2019-08-Wilo...
  • Seite 2 Pioneering for You Wilo-FireSet UL FM de Einbau- und Betriebsanleitung 4 236 078-Ed.01 / 2019-08-Wilo...
  • Seite 3 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 4 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 5 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 6 Fig. 6:...
  • Seite 7 Grundrahmen Bauteile/Teile Drucksensor Grundrahmen Bauteile/Teile T-Stück Kraftstofftank Absperrklappe Grundrahmen Bauteile/Teile Rückflussverhinderer Grundrahmen Bauteile/Teile Absperrschieber Grundrahmen Bauteile/Teile Absperrkugelhahn Wilo-SCP FF-Splitcase-Pumpe Entleerungsventil Grundrahmen Bauteile/Teile Wand 16.1 Grundrahmen Bauteile/Teile 16.2 Grundrahmen Bauteile/Teile 16.3 Grundrahmen Bauteile/Teile 16.4 Grundrahmen Bauteile/Teile Manometer Entlüftungsventil WILO SE 08/2019...
  • Seite 8 2" geschraubte Tankentlüftung Anzeige Kraftstoff-Füllstand hoch 1" NPT Entleerungsstopfen 2" NPT Rohrstopfen Anzeige Kraftstoff-Füllstand niedrig 1" NPT Armatur Rahmen Kraftstofftank 2" NPT Leitung Kraftstoffbefüllung 3/4" NPT Armatur 1/2" NPT Kraftstoffbefüllung Rohrleitung für Entlüftung Kraftstoffversorgung Kraftstoffrücklauf Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-FireSet UL FM...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Beschreibung und Funktion ........................ 9 Allgemeine Beschreibung ............................ 9 Beschreibung des Produkts ..........................9 6.2.1 Wilo-FireSet – Elektrisch – Siehe Fig. 2 – Position: ..................9 6.2.2 Wilo-FireSet – Diesel – Siehe Fig. 2a – Position: .................... 9 6.2.3 Schaltgerät ................................9 Funktion des Produkts ............................
  • Seite 10: Allgemeines

    Der Benutzer kann (schwere) Verletzungen erleiden. Das Signalwort „WARNUNG“ weist darauf hin, dass bei einer Missachtung dieser Gefahr durch elektrische Spannung Hinweise (schwere) Personenschäden wahr- scheinlich sind. Gefahr durch schwebende Lasten Gefahr durch entzündliche Materialien Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-FireSet UL FM...
  • Seite 11: Personalqualifikation

    2.4 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Gefahr des unbeabsichtigten Startens muss jeder- zeit berücksichtigt werden. Die in dieser Einbau- und Betriebsanleitung auf- geführten Sicherheitshinweise, die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten. WILO SE 08/2019...
  • Seite 12: Eigenmächtiger Umbau Und Ersatzteilherstellung

    Der Materialtransport muss von Fach- GEFAHR! Gefahr des Herabfallens! personal mithilfe geeigneter und zulässiger Betriebsmittel ausgeführt werden. Den Zugang zu Technikräumen, in denen Pumpen installiert werden, verbieten. Krangurte sind an den Ringschrauben am Grundrahmen anzubringen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-FireSet UL FM...
  • Seite 13: Verwendungszweck

    • FireSet-: Name der laut NFPA 20 montierten Feuerlöschanlage Die Feuerlöschanlage ist für eine Festinstallation • 125-360 Typ der Pumpe Wilo SCPFF laut UL – und eine professionelle Nutzung ausgelegt. Sie Zulassung nach FM wird eingesetzt, wenn eine Druckerhöhung oder •...
  • Seite 14: Beschreibung Und Funktion

    Betriebsanleitungen und/oder die Anleitun- Entlüftungsventil gen direkt auf den Geräten. Manometer Kupplung 6 Beschreibung und Funktion 6.2.2 Wilo-FireSet – Diesel – Siehe Fig. 2a – Position: 1-7-8-10-11- Grundrahmen Bauteile/Teile 6.1 Allgemeine Beschreibung 12-13-15-16 Dieselmotor Die Wilo-FireSet (Feuerlöschanlage) wird in ver- 3 –...
  • Seite 15: Funktion Des Produkts

    WARNUNG! Lebensgefahr! 7.1 Installation Die Schutzvorrichtungen an spannungsführen- den Teilen nicht entfernen. Alle Möglichkeiten Die Wilo-FireSet in einem leicht zugänglichen zur Betätigung von Elementen ausschließen, belüfteten Pumpenraum installieren, der vor die die Anlage oder die Baugruppen, an denen Regen und Frost geschützt ist.
  • Seite 16: Prüfen Und Umgebung

    Pumpenleistungsdiagrammen angegeben. Die richtige Belüftung des Pumpenraums sicher- • Das Fundament für die Wilo-FireSet muss fest stellen. Prüfen, ob das Abgasrohr des Diesel- genug sein, um sämtliche während des Pumpen- motors frei ist und ob das Rohr die Abgase sicher betriebs entstehenden Vibrationen und Spannun- aus dem Raum sowie fern von Türen, Fenstern...
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    Krümmern und Fittings auslegen, von mindestens 180 Minuten gewährleistet. um aus der Reibung folgende Verlusthöhe zu • Die Anschlüsse sind entsprechend den Angaben in reduzieren. den Klemmenplänen sowie in der Einbau- und Betriebsanleitung auszuführen, die mit den Schaltgeräten mitgeliefert wurden. WILO SE 08/2019...
  • Seite 18: Pumpen-Ansaugung Druckseite Auslegung (Gpm)

    2 1/2 2 1/2 1000 2 1/2 1250 2 1/2 1500 2 1/2 2000 2 1/2 2500 2 1/2 3000 2 1/2 3500 2 1/2 4000 2 1/2 4500 2 1/2 5000 2 1/2 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-FireSet UL FM...
  • Seite 19: Kühl-Schleife Und Verbrennungsluftauslass Für Einen Dieselmotor

    Position zu halten. Diese Vorrichtung Drucksensor (Kühl-Schleife) muss durch eine 9/32"-Sperre ersetzt werden. Drucksensor (Wärmetauscher-Auslauf) ƒ Wasser Kühl-Schleife – Fließrichtung Absperrarmatur (ANZ. 4) WYE Saugkorb (ANZ. 2) Magnetventil (nicht bei Feuerlösch- pumpen mit Vertikal-Turbine) 105 °F Temperaturschalter Verbindung (ANZ. 2) WILO SE 08/2019...
  • Seite 20 Schema gilt für Wanddurchgang und Schall- dämpfer nach innen/außen. 2. Das Abluft-Leitungssystem und der Schall- dämpfer müssen für den beabsichtigten Zweck geeignet sein; der Abluft-Gegendruck darf die Empfehlungen des Motor-Herstellers nicht überschreiten (S. nachfolgende Warnung) (11.5.2.5). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-FireSet UL FM...
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    Vor dem Befüllen der Pumpenanlage mit Wasser dienst-Callcenter. die Befestigung der Bauteile prüfen, die sich bei Transport und Handhabung möglicherweise Die Inbetriebnahme der Wilo-FireSet darf nur von gelöst haben. qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Die FireSet erst dann in den Automatikbetrieb setzen, wenn die gesamte Feuerlöschanlage...
  • Seite 22: Inbetriebnahme Der Haupt-Dieselpumpe

    • Undichtigkeit am Pumpenkörper, 9 Wartung • Vibrationen, Geräusche und Übertemperaturen sind möglicherweise auf eine Fehlausrichtung Die Wilo-FireSet ist eine Ausrüstung in der Feuer- der Motor-/Pumpen-Kupplung zurückzuführen. löschanlage; daher müssen mögliche Änderungen und Reparaturen, die ihren Wirkungsgrad beein- 8.2.2 Inbetriebnahme der Haupt-Dieselpumpe flussen, so ausgeführt werden, dass der Zeitraum...
  • Seite 23: Allgemeine Schritte Für Die Wartung

    OFFEN-Stellung befinden. Diesel- und verschiedenen Bauteile der FireSet aufgeführt Ölschläuche auf austretende Flüssigkeiten sind, prüfen. • Die korrekte Funktion des Alarms für den Mindestfüllstand von Kraftstoff prüfen, • Die korrekte Funktion des Heizwiderstands für das Motoröl prüfen, WILO SE 08/2019...
  • Seite 24: Test Des Automatischen Anlaufens Der Pumpe

    Anschließend die Ölschläuche kontrollieren Mindestens alle sechs Monate durchzuführen. und eine allgemeine Prüfung zur Erkennung Das Alarmsystem und die Meldungen des Fern- möglicher Kraftstoff-, Kühlmittel- oder alarmsystems an die zentrale Kontrolleinheit Abgaslecks durchführen. prüfen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-FireSet UL FM...
  • Seite 25: Restrisiken Beim Facility Management

    Geeignete Schutzvorrichtungen verwenden und Zur Vermeidung möglicher Explosionen die die erforderlichen Vorkehrungen umsetzen. Nenndruckgrenzen des Behälters der Jockey- pumpe nie überschreiten. GEFAHR! Lebensgefahr! Risiko des unbeabsichtigten Anlaufens. War- tungsarbeiten an der FireSet vermeiden, wenn der Automatikbetrieb aktiviert ist. WILO SE 08/2019...
  • Seite 26: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Prüfen und reparieren. Kupplung zwischen Pumpe und Motor Prüfen und reparieren. verschlissen Motor kann die Nenndrehzahl nicht Drehzahl prüfen. erreichen oder hat Vibrationen Siehe oben. Pumpenlager sind verschlissen oder Mit Schmiermittel schmieren. nicht geölt Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-FireSet UL FM...
  • Seite 27 Schlupf zwischen Lüfter und Motor und Korrekten Abstand sicherstellen und wieder zwischen Kupplung und Kupplungs- zusammenbauen. Abdeckkappe usw. Fremdteile in Motor oder Pumpe Auseinanderbauen und entfernen. Kupplung nicht ausgerichtet Neu ausrichten. Lager unzureichend geschmiert/ Schmieren oder austauschen. abgenutzt/defekt WILO SE 08/2019...
  • Seite 28 Neu verkabeln. Korrekt festziehen. Austauschen. Versagen des Schaltgeräts der Prüfen und gegebenenfalls austauschen. Dieselpumpe Anlasserfehler An Kundendienstzentrum wenden. Schwarzer Rauch Verschmutztes/blockiertes Luftsieb Austauschen. Zu hoher Ölfüllstand Überschüssiges Öl entfernen. Problem mit Injektor, Kraftstoffpumpe An Kundendienstzentrum wenden. usw. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-FireSet UL FM...
  • Seite 29 Kurzschluss in den Wicklungen Wicklungen prüfen. Eingriff des thermischen Schutzes Auslegung der Zuleitung prüfen. Prüfen, ob die Pumpe nicht verriegelt ist, dann die Einstellung des Druckschalters und den Fülldruck des Membranbehälters kontrollieren. Fehler des Schaltgeräts und falsche Prüfen. Anschlüsse WILO SE 08/2019...
  • Seite 30: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    Wenn Materialien der Anlage achtlos in der Für schnelle Eingriffe und zur schnellen Wieder- Umgebung verstreut werden, kann dies zu ernsten herstellung der Wilo-FireSet und je nach Art der Umweltschäden führen. Pumpenbedingungen ist es ratsam, eine Minde- stanzahl an Ersatzteilen, gemäß der Empfehlung...
  • Seite 31: Anhang A - Checkliste Für Den Inbetriebnahme- Und Wartungsvertrag

    Deutsch 13 ANHANG A – Checkliste für den Inbetriebnahme- und Wartungsvertrag Checkliste für den Inbetriebnahme- und Wartungsvertrag Wilo-FireSet mit Elektro- /Dieselmotoren Seite 1 Auftrag Nr.: Unternehmen / Kunde: Ausrüstung Nr.: Installationsort: Grund des Besuchs: Inbetriebnahme š Instandhaltung š Pumpen-Informationen Beschreibung der Anlage Art.
  • Seite 32 Auf ungewöhnliche Geräusche und/oder Vibrationen prüfen š Prüfen, dass die Pumpe nicht im Kavitationszustand arbeitet š Die Abdichtung der Ventile überprüfen š Auf mögliche Undichtigkeiten im Hydraulikkreislauf prüfen š Das automatische Anlaufen und Stoppen über den Druckschalter prüfen š Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-FireSet UL FM...
  • Seite 33 Deutsch Checkliste für den Inbetriebnahme- und Wartungsvertrag Wilo-FireSet mit Elektro- /Dieselmotoren Seite 2 Ausrüstung Nr.: Auftrag Nr.: Wartungsprogramm Wöchentliche Prüfungen š Raumlüftung und Temperatur š Allgemeine Inspektion der Anlage (einschließlich der Wasser- und Stromversorgungen), um den Istzustand aller Bauteile zu überprüfen š...
  • Seite 34 Die Absaugungsfilter in den Pumpen in den mit Filterpanelen ausgestatteten Ablagerungskammern prüfen, bei Bedarf reinigen. š Motoröl und Filter (Öl- und Kraftstofffilter) austauschen. š Wurden Ersatzteile in Verbindung mit dieser Aufgabe ersetzt? Ja, siehe unten š Nein, siehe unten š Anmerkungen: WILO SE Ort/Datum Kundendienst-Techniker Übergeben an Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-FireSet UL FM...
  • Seite 37 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 39 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 40 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 41 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 42 Fig. 6:...
  • Seite 67 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 69 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 70 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 71 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 72 Fig. 6:...
  • Seite 101 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 103 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 104 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 105 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 106 Fig. 6:...
  • Seite 135 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 137 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 138 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 139 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 140 Fig. 6:...
  • Seite 171 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 173 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 174 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 175 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 176 Fig. 6:...
  • Seite 205 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 207 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 208 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 209 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 210 Fig. 6:...
  • Seite 239 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 241 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 242 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 243 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 244 Fig. 6:...
  • Seite 275 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 277 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 278 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 279 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 280 Fig. 6:...
  • Seite 307 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 309 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 310 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 311 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 312 Fig. 6:...
  • Seite 339 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 341 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 342 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 343 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 344 Fig. 6:...
  • Seite 371 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 373 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 374 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 375 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 376 Fig. 6:...
  • Seite 403 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 405 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 406 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 407 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 408 Fig. 6:...
  • Seite 437 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 439 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 440 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 441 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 442 Fig. 6:...
  • Seite 473 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 475 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 476 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 477 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 478 Fig. 6:...
  • Seite 505 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 507 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 508 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 509 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 510 Fig. 6:...
  • Seite 541 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 543 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 544 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 545 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 546 Fig. 6:...
  • Seite 577 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 579 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 580 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 581 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 582 Fig. 6:...
  • Seite 611 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 613 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 614 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 615 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 616 Fig. 6:...
  • Seite 645 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 647 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 648 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 649 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 650 Fig. 6:...
  • Seite 679 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 681 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 682 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 683 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 684 Fig. 6:...
  • Seite 713 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 715 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 716 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 717 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 718 Fig. 6:...
  • Seite 747 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 749 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 750 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 751 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 752 Fig. 6:...
  • Seite 813 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 815 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 816 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 817 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 818 Fig. 6:...
  • Seite 847 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 849 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 850 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 851 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 852 Fig. 6:...
  • Seite 883 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Seite 885 Fig. 1: Fig. 1a: Fig. 1b: max. 24° max. 24° max. 8° max. 8° max. 8° max. 8° max. 24° max. 24° Fig. 2: Fig. 2a:...
  • Seite 886 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 4a: Fig. 4b:...
  • Seite 887 Fig. 5: OUTM Fig. 5a:...
  • Seite 888 Fig. 6:...
  • Seite 889 Fig. 4 ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫وﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف‬ ‫اﻟﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻤﺮﻧﺔ‬ ‫ﺑﻮاﺑﺔ اﻟﺈﻏﻠﺎق‬ ‫اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫ﺻﻤﺎم ذو اﺗﺠﺎه واﺣﺪ‬ ‫ﻣﺴﻤﺎر ﻣﻠﻮﻟﺐ ﻟﻠﺄﺳﺎﺳﺎت‬ ‫ﺻﻤﺎم ﺑﻮاﺑﻲ‬ ‫ﻣﺮﺳﺎة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺄرﺿﻴﺔ‬ Fig. 4a ‫ﺻﻤﺎم ﻛﺮوي‬ ‫ﺻﻤﺎم ﺗﺼﺮﻳﻒ‬ ‫رﺳﻮﻣﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ Fig. 4b ‫ﺟﺪار‬ WILO SE 08/2019...
  • Seite 890 ‫ﺑﻮﺻﺔ ﻟﻤﻞء اﻟﻮﻗﻮد ﻣﻮاﻓﻖ ﻣﻮاﻓﻘﺔ‬ ‫أﻧﺒﻮب‬ ‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﺴﻦ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺄﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫ﺻﻤﺎم‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﺴﻦ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺄﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫ﻣﻌﺒﺄ وﻗﻮد‬ ‫اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﺴﻦ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺄﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫أﻧﺎﺑﻴﺐ ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺲ‬ ‫اﻟﺈﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد‬ ‫إرﺟﺎع اﻟﻮﻗﻮد‬ Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 891 ‫اﺧﺘﺒﺎر ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺪﻳﺰل ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ‬ ............................‫اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت اﻟﺪورﻳﺔ‬ ........................ ‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ أﺛﻨﺎء إدارة اﻟﻮﺣﺪة‬ ..................‫اﻟﺄﻋﻄﺎل، أﺳﺒﺎﺑﻬﺎ وﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ....................‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﻈﺎم واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ‬ ............................‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ..............‫اﻟ ﻤ ُﻠﺤﻖ أ - ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﺤﺺ ﻋﻘﺪ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ WILO SE 08/2019...
  • Seite 892 (‫" ﻋﻠﻰ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ وﻗﻮع إﺻﺎﺑﺔ )ﺧﻄﻴﺮة‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ " ‫ﻛﻠﻤﺔ‬ .‫ﻟﻠﺄﺷﺨﺎص ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﺠﺎﻫﻞ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ّ ‫ﻫﻨﺎك ﻣﺨﺎﻃﺮة ﺑﺈﻟﺤﺎق ﺿﺮر ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ/اﻟﻮﺣﺪة. ﺗﺪ ل‬ ‫ﻛﻠﻤﺔ "ﺗﻨﺒﻴﻪ" ﻋﻠﻰ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ إﻟﺤﺎق ﺿﺮر ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ‬ .‫ﺣﺎل ﺗﺠﺎﻫﻞ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 893 ‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟ ﻤ ُﺨﺼﺺ وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻠﻘﺴﻢ رﻗﻢ‬ ‫وﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺄﻃﻔﺎل ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ أﻧﻬﻢ ﻟﺎ‬ ‫ﻳﺠﺐ أﻟﺎ ﺗﻨﺨﻔﺾ‬ .‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻳﻠﻌﺒﻮن ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﻘﻴﻢ اﻟﺤﺪﻳﺔ ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻟﺄﺣﻮال ﻋﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ‬ ‫اﻟ ﻤ ُﺤﺪدة ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎﻟﻮج/ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ أو‬ .‫ﺗﺘﺠﺎوزﻫﺎ‬ WILO SE 08/2019...
  • Seite 894 :‫اﻟﻔﻌﻠﻲ‬ [‫اﻟﻘﺪرة اﻟﺎﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠ ﻤ ُﺤ ﺮ ّك ]ﻛﻴﻠﻮواط‬ • !‫ﺧﻄﺮ ﺗﻌﺮض اﻟﺄﻓﺮاد ﻟﻠﺈﺻﺎﺑﺎت‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﻟ ﻤ ُﺤ ﺮ ّك‬ • ‫ﻣ ُﺤ ﺮ ّك ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ • ‫ﻣ ُﺤ ﺮ ّك اﻟﺪﻳﺰل‬ • Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 895 ‫اﻟﺤﺮاﺋﻖ، ﺑﺎﻟﺈﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟ ﻤ ُﺮﻓﻖ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺄﺧﺮى اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻃﻠﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻃﻠﺒﺎت اﻟﺸﺮاء‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﻠﺎزﻣﺔ اﻟﺄﺧﺮى )أﻧﺒﻮب اﻟﺘﺪوﻳﺮ، ودواﺋﺮ ﻗﻴﺎس‬ .‫وﻳﺘﻢ إرﻓﺎﻗﻬﺎ ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻀﺦ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬ .(‫ﻣﻌﺪل اﻟﺘﺪﻓﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻘﻴﺎس، وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‬ WILO SE 08/2019...
  • Seite 896 ‫ﻳﺘﻢ إﻋﺪاد‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم إﻃﻔﺎء اﻟﺤﺮﻳﻖ ﺗﺤﺖ اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﻛﺤﺎﻟﺔ إﺷﻐﺎل‬ NFPA 13 ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وإﻳﻘﺎﻓﻪ ﻣﻦ ﺧﻠﺎل ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﻋﺎدﻳﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ .‫ﺿﻐﻂ ﺗﻤﺖ ﻣﻌﺎﻳﺮﺗﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 897 ‫ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ، اﻟﺄﻣﺮ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ !‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﺤﺮوق‬ !‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫أو اﻟﺄﻧﺎﺑﻴﺐ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ دﻋﻢ أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻌﺎدم ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ /‫وﻣﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﻫﺎ ﺑﻘﺎرﻧﺎت رﺑﻂ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻠﺎﻫﺘﺰاز‬ ‫وﺻﻠﺎت ﺗﺨﻤﻴﺪ اﻫﺘﺰاز ﻣﺮﻧﺔ وﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ‬ .‫اﻟﺘﻠﺎﻣﺲ دون ﻗﺼ ﺪ ٍ ﻣﻌﻬﺎ‬ WILO SE 08/2019...
  • Seite 898 ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻘﻮاﻃﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ .‫اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻌﻜﺴﻲ ﻟﻠﺴﺎﺋﻞ‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻞ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﻦ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﺄﺧﺮى‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻟﻤﻀﺨﺎت اﻟﺪﻳﺰل ﻗﺒﻞ ﺑﺪء‬ • .‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﺣﻜﺎم رﺑﻂ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻮﺻﻠﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬ • Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 899 ‫اﺳﺘﺒﺪل‬ .‫ﻣﺆﻗﺖ ﻟﺈﺑﻘﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻔﺘﺢ‬ ‫ﻳﻜﻮن أﻧﺒﻮب اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻤﺒﺎدل‬ .‫ﺑﻮﺻﺔ‬ 9/32 ‫اﻟﻤﺜﺒﺖ ﺑﻘﻔﻞ ﻣﻘﺎس‬ ‫اﻟﺤﺮاري ﺑﺤﺠﻢ أﻧﺒﻮب واﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺄﻗﻞ أﻛﺒﺮ‬ ‫ﻣﺎء ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ - اﺗﺠﺎه اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ .‫ﻣﻦ أﻧﺒﻮب اﻟﻤﺪﺧﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﺒﺎدﻟﺎت اﻟﺤﺮارﻳﺔ‬ ‚ WILO SE 08/2019...
  • Seite 900 ‫ﺟﻠﺒﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺣﺎﺋﻄﻴﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘﺎت ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ أو ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﻴﻦ اﻟﻤﺤﺮوق‬ ‫اﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﻮب أو ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد‬ ‫ﺑﻮﺻﺎت‬ ‫اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻣﺎ ﻟﺎ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﻠﻢ( ﻣﻦ اﻟﻌﺰل ﺑﻴﻦ اﻟﺤﻠﻘﺎت اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬ .‫وﻣﻮاد اﻟﺒﻨﺎء‬ Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 901 • ‫ﻗﺒﻞ اﻛﺘﻤﺎل ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻧﻈﺎم إﻃﻔﺎء اﻟﺤﺮﻳﻖ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺤﺪث اﻟﺎﻫﺘﺰازات، واﻟﻀﻮﺿﺎء، ودرﺟﺎت‬ • ‫اﻟﻤﻌﻴﺎر؛ وﻗﺪ ﻳﺆدي ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم إﻃﻔﺎء اﻟﺤﺮﻳﻖ‬ ‫اﻟﺤﺮارة اﻟﺰاﺋﺪة ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻤﺤﺎذاة اﻟﺨﻄﺄ ﻟﻘﺎرﻧﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻜﺘﻤﻞ إﻟﻰ إﺑﻄﺎل اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﻤﺘﻌ ﻠ ّﻘﺔ‬ .‫اﻟﻤﺤﺮك/اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻀﻤﺎن‬ WILO SE 08/2019...
  • Seite 902 ‫ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻞ ﻣﻀﺨﺔ واﺣﺪة ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة‬ .‫ﻟﺎ ﺗﻀﻒ ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ إﻟﻰ ﻣﺤﺮك ﺳﺎﺧﻦ ﺟ ﺪ ًا‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﻠﻮﺣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬ .‫واﺗﺮﻛﻪ ﻳﺒﺮد أو ﻟ ًﺎ‬ .‫وﺻﻤﺎﻣﺎت اﻟﺈﻳﻘﺎف اﻟﻤﺰودة ﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض‬ Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 903 ‫اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻛﻞ إﺟﺮاء ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬه أو‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﺼﻤﺎم ﻣﻠﻒ‬ • ‫ﺗﺨﻄﻴﻄﻪ، وﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻣﺜﻞ أﺣﻮال‬ ،‫اﻟﺈﻳﻘﺎف اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺤﺮك اﻟﺪﻳﺰل‬ .‫اﻟﻄﻘﺲ واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬ .‫اﻓﺤﺺ ﻣﺴﺘﻮى زﻳﺖ ﺗﺒﺮﻳﺪ اﻟﻤﻀﺨﺔ وﻟﺰوﺟﺘﻪ‬ • WILO SE 08/2019...
  • Seite 904 ‫اﻟﺨﺰاﻧﺎت أو ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺂﻛﻞ ﻣﺠﺪ د ًا ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﺄن ﻫﺬا اﻟﺤﺎﻣﺾ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬ .‫اﻟﻀﺮورة‬ ‫اﻟﺘﻬﻴﺠﺎت أو إﺗﻠﺎف اﻟﻤﻮاد. ﻟﺎ ﺗﻘﺘﺮب ﺑﻌﻴﻨﻴﻚ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ إﻋﺎدة اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ. اﺗﺨﺬ ﺗﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ .‫اﻟﻠﺎزﻣﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻠﺎﻣﺲ‬ Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 905 .‫اﻓﺤﺺ ﺧﻂ اﻟﺈﻣﺪاد، واﻟﻮﺻﻠﺔ، واﻟﻤﺼﺎﻫﺮ‬ ‫ﻋﻄﻞ اﻟﻄﻮر‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺛﺒﺎت أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻋﻄﻞ ﻓﻲ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﻠﺎﻣﺲ اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬ ‫ﻓﻲ ﻛﺎﺑﻠﺎت إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﺛﻢ أﺻﻠﺤﻪ أو ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮه‬ ‫وﺻﻮل اﻟﻠﻔﺎﺋﻒ إﻟﻰ وﺻﻠﺔ اﻟﺄرﺿﻲ أو‬ ‫داﺋﺮة اﻟﻘﺼﺮ‬ WILO SE 08/2019...
  • Seite 906 ‫اﻟﺈﻳﻘﺎف‬ ‫أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﺒﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻘﻮاﻃﻊ ﺛﻢ‬ ‫ﻋﻄﻞ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ .‫اﻓﺤﺼﻬﺎ‬ ‫ذراع اﻟﻮﻗﻮد اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻟﻪ‬ ‫ﻓﺸﻞ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ إﻳﻘﺎف‬ ‫اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺪو ﻳ ًﺎ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻘﻮاﻃﻊ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﻀﺨﺔ‬ ‫اﻟﺪﻳﺰل‬ Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 907 ‫ﺿﻐﻂ أﻗﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫اﻓﺤﺺ اﻟﻠﻔﺎﻓﺎت‬ ‫ﻗﻔﻠﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻔﺎﻓﺎت‬ ‫اﻓﺤﺺ ﺣﺠﻢ ﺧﻂ اﻟﺈﻣﺪاد. ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪم‬ ‫ﺗﺪاﺧﻞ ﻓﻲ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺤﺮارﻳﺔ‬ ‫اﻧﺴﺪاد اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺛﻢ اﻓﺤﺺ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻀﻐﻂ‬ .‫وﺗﻤﺪد اﻟﺨﺰان‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻔﺤﺺ‬ ‫ﻋﻄﻞ ﻓﻲ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ووﺻﻠﺎت ﺧﺎﻃﺌﺔ‬ WILO SE 08/2019...
  • Seite 908 ‫اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ، وإﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ :‫ﺻﺤﻴﺤﺔ، ﻳ ُﺮﺟﻰ اﻟﺎﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻟﺎ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺴﻠﻴﻢ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت إﻟﺎ ﻓﻲ ﻧﻘﺎط اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ • .‫اﻟﻤﺤﺪدة واﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻓﻘﻂ‬ !‫اﻟﺘﺰم ﺑﺎﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺴﺎرﻳﺔ ﻣﺤﻠ ﻴ ًﺎ‬ • Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 909 (‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﺨﺰان اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ )ﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺎت اﻟﺮﻓﻊ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺸﻔﻂ‬ š ‫اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ أﻧﻪ ﺗﻤﺖ ﻣﺤﺎذاة وﺻﻠﺔ اﻟﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺤﺮك واﻟﻤﻀﺨﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ š (‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺸﺤﻴﻢ ﻣﺒﻴﺖ اﻟﻤﻀﺨﺔ )ﻟﻠﻤﻀﺨﺎت اﻟﻤﺸﺤﻤﺔ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ/اﻟﺸﺤﻢ‬ š ‫اﻓﺤﺼﻬﺎ وأﺣﻜﻢ رﺑﻄﻬﺎ‬ š WILO SE 08/2019...
  • Seite 910 (‫اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻮﺣﺪة )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ إﻣﺪادات اﻟﻤﻴﺎه واﻟﻄﺎﻗﺔ( ﻟﻔﺤﺺ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت )ﻟﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﺗﺴﺮﻳﺒﺎت‬ š ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺎم‬ š ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﺣﻜﺎم رﺑﻂ ﺻﻤﺎﻣﺎت اﻟﺎﺗﺠﺎه اﻟﻮاﺣﺪ‬ š ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ أن ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻘﻮاﻃﻊ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ š Wilo- FireSet UL FM ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Seite 911 ‫اﻓﺤﺺ ﻣﺮﺷﺤﺎت اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻤﻀﺨﺎت وﻏﺮف اﻟﺈﻳﺪاع اﻟﻤﺰ و ّدة ﺑﺄﻟﻮاح اﻟﺘﺮﺷﻴﺢ؛ وﻧ ﻈ ّ ِﻔﻬﺎ إذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ‬ š (‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ زﻳﺖ اﻟﻤﺤﺮك واﻟﻤﺮﺷﺤﺎت )اﻟﺰﻳﺖ واﻟﻮﻗﻮد‬ š ‫اﻧﻈﺮ أدﻧﺎه‬ ،‫ﻧﻌﻢ‬ ‫؟‬ ‫ﻫﻞ ﺗﻢ اﺳﺘﺒﺪال ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻤﻬﻤﺔ‬ š ‫اﻧﻈﺮ أدﻧﺎه‬ ،‫ﻟﺎ‬ š :‫اﻟﻤﻠﺎﺣﻈﺎت‬ WILO SE ‫ﺗﻢ اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ إﻟﻰ‬ ‫ﻓﻨﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻠﺎء‬ ‫اﻟﻤﻜﺎن/اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ WILO SE 08/2019...
  • Seite 913 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Inhaltsverzeichnis