Herunterladen Diese Seite drucken

Rimontaggio Testa Cilindro - Husqvarna TE 450 2003 Werkstatt-Handbuch

Werbung

RIMONTAGGIO MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
BOZZA
DRAFT
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
REENSEMBLAJE MOTOR

Rimontaggio testa cilindro

(Il rimontaggio delle valvole è descritto alla pagina G.15).
Usare sempre una nuova guarnizione della testa al montaggio: vedere la
"tabella selezione guarnizione testa cilindro" a pag. H. 50.
Reassembly of cylinder head
(For valves reassembly see page G.15).
Always use a new gasket head when assembling: see "Cylinder head gasket
selection chart" on page H. 50.
Remontage culasse cylindre
(Le remontage des soupapes est décrit au page G.15).
Utiliser toujours une nouvelle garniture de la culasse à l'assemblage: Voir le
«tableau sélection garniture teste cylindre» au page H. 50.
Wiederzusammensetzung des Zylinderkopfes
(Die Remontage der Ventile wird zur Seite G.15 beschrieben).
Bei der Wiederzusammensetzung immer eine neue Kopftdichtung
verwenden: Siehe den "Selektiontabelle für Zylinderkopfesdichtung" zur Seite
H. 50.
Reensamblaje culata cilindro
(El reensamblaje de las válvulas es descrito a pág. G. 15).
Siempre usar una nueva junta de la culata al montaje: ver el "tablero
selección junta culata cilindro" a pág. H. 50.
Montare la testa.
Assemble the cylinder head.
Monter la culasse.
Den Zylinderkopf montieren.
Montar la culata.
Serrare i dadi della testa in senso incrociato e gradualmente (H.17).
Tighten the cylinder head nuts whilst following a cross-over pattern
and in steps (H.17).
Serrer les ecrous de la culasse en sens croisé et graduellement (H.17).
Schritt- und gekreuztweise die Muttern des Kopfes klemmen (H.17).
Cerrar las tuercas de la culata en sentido cruzado y gradualmente (H.17).
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)
H.41

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading