Herunterladen Diese Seite drucken

Rimontaggio Albero Motore - Husqvarna TE 450 2003 Werkstatt-Handbuch

Werbung

RIMONTAGGIO MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
BOZZA
DRAFT
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
REENSEMBLAJE MOTOR

Rimontaggio albero motore

Pulire le canalizzazioni di lubrificazione. Lubrificare il perno di biella con olio
motore ed inserirlo nel semivolano.
Inserire il cuscinetto a rullini e lubrificare quest'ultimo con olio motore.
Montare la biella ed il secondo semivolano allineando i semivolani mediante
una squadra.
Unire infine le parti con l'ausilio di una pressa.
Unire i semivolani senza che le estremità del perno fuoriescano. Nel
piantaggio del perno, rispettare la quota "A" indicata a pag.H.19. Verificare
inoltre la quota "B".
Reassembly of crankshaft
Clean the lubrication ducts. Lubricate the crankpin with motor oil and place it in
the flywheel.
Fit the roller bearing and lubricate with engine oil. Fit the connecting rod and
the second half-flywheel. See that the half-flywheels are aligned using a
triangle.
Join all the elements using a press.
Press the crank discs together to the same distance as the length of the
crankpin. Respect measure "A" shown on page H.19 when fitting the coupling
pin. Check measure "B" too (page H.19).
Remontage arbre moteur
Nettoyer les canalisations de lubrification. Graisser avec huile de goujon et le
placer dans le demi-volant.
Insérer le palier à rouleaux et le graisser par huile moteur. Monter la bielle et
le deuxième demi-volant en alignant lesa demi-volants au moyer d'une
équerre. Joindre tous les éléments ay moyen d'une presse.
Rassembler le demi-volants et veiller à ce que les extrémités du goujon ne
sortent pas. Au montage du goujon, respecter la mesure "A" montrée en page
H.19. Vérifier la mesure "B" .
Wiederzusammensetzung der Antriebswelle
Die Schmierkanäle reinigen. Den Zapfen mit Motoröl einschmieren und ihn
ins Halbschwungrad einführen.
Die Rollenlager einsetzen und diese mit Motoröl schmieren. Die Pleuelstange
und das zweite Halbschwungrad montieren; die Halbschwungräder mit
einem Winkeldreieck ausrichten. Schließlich die Teile unter Zuhilfenahme
einer Presse zusammenfügen (Seite H.19).
Reensemblaje del eje motor
Limpiar los canales de lubricación. Lubrique el perno con aceite motor e
introdúzcalo en el semivolante.
Introducir el cojinete de rodillos y lubricarlo con aceite de motor. Montar la
biela y el segundo semivolante alineando los semivolantes con una
escuadra. Por último unir las partes con el auxilio de una prensa.
Una los semivolantes sin que sobresalgan los extremos del perno. Cuando
se coloca el perno, respetar la cota "A" indicada en la página H.19. Controle la
cota "B".
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)
H.18

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading