Herunterladen Diese Seite drucken

Stacco Centralina Elettronica, Bobina Elettronica, Regolatore Di Tensione E Tubazione Frizione A Comando Idraulico; Removal Of Electronic Power Unit, Electronic Coil, Voltage Regulator And Hydraulic Clutch Hose; Démontage Du Central Électronique, Bobine Électronique, Régulateur De Tension Et Tuyau Embrayage Hydraulique - Husqvarna TE 450 2003 Werkstatt-Handbuch

Werbung

OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
DRAFT
BOZZA
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
Stacco centralina elettronica, bobina elettronica, regolatore di tensione
e tubazione frizione a comando idraulico
Rimuovere: sella, batteria, pannelli laterali e serbatoio carburante come de-
scritto alle pagg. E.16, E.18, E.23.
Rimuovere il connettore dalla centralina elettronica (1) e sfilare quest'ultima,
completa di supporto antivibrante, dal telaietto posteriore.
Rimuovere il cappuccio (2) dalla candela. Rimuovere la connessione del
regolatore (3) dall'impianto cavi, la vite ed il regolatore (TE 250, TE-TC-SMR
400-450-510: fissato sulla destra del cannotto di sterzo; TC 250: fissato dietro
il portanumero anteriore). Togliere la vite di fissaggio e rimuovere la bobina
(4).
Svitare il raccordo (5) della tubazione frizione sul lato sinistro del motore.
Scaricare l'olio presente nella tubazione. Al rimontaggio, effettuare lo spurgo
dell'impianto frizione idraulica come descritto a pag. P.7.
Removal of electronic power unit, electronic coil, voltage regulator and
hydraulic clutch hose
Remove: saddle, battery, side panels and fuel tank as shown on pages E.16,
E.18, E.23.
Remove the connector from electronic power unit (1) and the electronic
power unit complete with elastic holder from the rear frame.
Remove the cap (2) from the spark plug. Detach the voltage regulator
electrical connection from the main wiring harness, the screw and voltage
regulator (TE 250, TE-TC-SMR 400-450-510: fastened on the right side of the
frame at the back of the steering sleeve ; TC 250: fastened in the lower
steering tube zone, behind the front number holder ). Remove the fastening
screw and the ignition coil (4).
Unscrew the clutch hose union (5) on the L.H. side of the engine. Drain the
fluid from the hose. When reassembling, bleed the hydraulic clutch system as
shown on page P.7.
Démontage du central électronique, bobine électronique, regolateur de ten-
sion et tuyau embrayage hydraulique
Ôter: selle, batterie, panneaux latéraux et réservoir carburant comme décrit
au pag. E.16, E.18, E.24.
Enlever le connecteur de l'electronique central (1) et enlever cette dernière,
complète de support antivibrante, du cadre arriére.
Enlever le capuchon (2) de la bougie d'allumage. Enlever la connexion du
regulateur (3) de l'installation électrique, le vis et le regulateur (TE 250, TE-
TC-SMR 400-450-510: fixé sur le côté droite du cadre, derrière les fourreaux
de direction; TC 250: fixé sur la zone inférieur du fourreau de direction,
derrière le portenumero avant). Enlever le vis de fixation et enlever la bobine
(4).
Dévisser le raccord (5) du tuyanterie d'embrayage sur le côté gauche du
moteur. Décharger l'huile présente dans le tuyanterie. Au remontage,
effectuer la purge du systeme embrayage hydraulique comme décrit au pag.
P.7.
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)
E.26

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading