•
Spínače 5, 6 a 7, odložené zastavenie:
Pri zmene nastavenia spínacej lišty DIP musí byť riadiaca
jednotka vypnutá minimálne na dobu 1 minúty!
Odložené zastavenie je doba od vyslania vypínacieho signálu
do zastavenia čerpadla.*
Presvedčte sa, že čerpadlo nebeží na sucho.
0 sek.
15 sek.
30 sek.
45 sek.
* Odložené zastavenie sa týka oboch vypínacích elektród,
pol. 1 a 2, na strane 267. V prípade, ak sú obe vypínacie
elektródy umiestnené tak blízko seba, že odložené zastavenie
pre hornú vypínaciu elektródu neuplynie predtým, než hladina
kvapaliny dosiahne úroveň dolnej vypínacej elektród, dôjde
v tomto prípade k zastaveniu oboch čerpadiel až po uplynutí
odloženého zastavenia pre nižšie umiestnenú vypínaciu
elektródu.
•
Spínač 8:
Pri zmene nastavenia spínacej lišty DIP musí byť riadiaca
jednotka vypnutá minimálne na dobu 1 minúty!
Spínač 8 nemá žiadnu funkciu v spojení s aktuálnou
aplikáciou pre paralelnú prevádzku pre 4 hladiny
(5 elektród) strana 267), avšak toto nastavenie je nutné
zachovať!
•
Spínač 9, automatický reset (nulovanie) poplašnej
signalizácie:
Pri zmene nastavenia spínacej lišty DIP musí byť riadiaca
jednotka vypnutá minimálne na dobu 1 minúty!
Toto nastavenie zaisťuje automatický reset
(vynulovanie) funkcie externého systému poruchovej
signalizácie a zabudovaného bzučiaka.
Každopádne signál poplašnej signalizácie sa vynuluje
iba v prípade, že príčina chyby bola odstránená.
Pri tomto nastavení musí byť reset poruchovej
signalizácie vykonaný ručne resetovacím tlačidlom
(funkcia resetovacieho tlačidla je popísaná v odst.
17.5).
•
Spínač 10, automatický reštart:
Pri zmene nastavenia spínacej lišty DIP musí byť riadiaca
jednotka vypnutá minimálne na dobu 1 minúty!
Toto nastavenie umožňuje automatický reštart potom, čo
termospínač motora vypol čerpadlo. Znovuuvedenie do
prevádzky bude možné až po vychladnutí motora na
normálnu teplotu.
Ak sa pripojené čerpadlá používajú v prostredí
s nebezpečenstvom výbuchu, spínač 10 nesmie
byť v tejto polohe!
Pri tomto nastavení musí byť čerpadlo uvedené znovu do
prevádzky ručne potom, čo bolo vypnuté termospínačom
motora. K znovuuvedeniu čerpadla do prevádzky dajte
prepínač ON-OFF-AUTO (ZAP-VYP-AUTO) na krátku
dobu do polohy OFF (VYP), (viď popis prepínač
ON-OFF-AUTO v časti 17.5).
Ak sa pripojené čerpadlá používajú v prostredí
s nebezpečenstvom výbuchu, prepínač 10 musí
byť v nasledovnej polohe!
256
60 sek.
90 sek.
120 sek.
180 sek.
17.3 Ovládací panel
Systémy pre plne riadenú prevádzku so 4 hladinami
(5 elektródami), strana 267.
Obr.
18
ukazuje ovládací panel modulu CU 214.
1
CU 214
1
2
12
11
10
9
8
7
Obr. 18
Kľúč k symbolom uvedeným na obr. 18:
Pol.
Popis
Zelená kontrolka pre čerpadlá 1 a 2 na indikáciu
1
odloženého štartu (bliká) a prevádzky čerpadiel (stále
svieti).
Červená kontrolka pre čerpadlo 1 a 2, indikuje poruchu
čerpadla.
2
Bliká: Porucha PTC rezistora / termospínača
Svieti: Porucha ochranného ističa motora.
Červená kontrolka ukazuje nesprávny sled fáz (iba pri
3
niektorých verziách a pri čerpadlách s trojfázovými
motormi).
4
Červená kontrolka na indikáciu celkovej poruchy.
Prepínač ON-OFF-AUTO /ZAP-VYP-AUTO/ pre
5
čerpadlo 1, tri polohy, viď časť 17.5.
Prepínač ON-OFF-AUTO /ZAP-VYP-AUTO/ pre
6
čerpadlo 2, tri polohy, viď časť 17.5.
Resetovacie tlačidlo pre ručný reset/vynulovanie
externého systému poruchovej signalizácie
7
a vstavaného bzučiaku (len pri niektorých verziách), viď
časť 17.5.
Oranžová kontrolka aktivovaná elektródou určenou na
8
vypnutie posledného čerpadla.
Oranžová kontrolka aktivovaná elektródou určenou na
9
vypnutie predposledného čerpadla.
Oranžová kontrolka, ktorá je aktivovaná elektródou pre
10
zapnutie prvého čerpadla.
Oranžová kontrolka, ktorá je aktivovaná elektródou
11
určenou na zapnutie ďalšieho čerpadla.
Zelená kontrolka, ktorá indikuje, že napájanie je
12
zapnuté.
2 3 4
5
6
1
2