Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos LC 241 Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos LC 241 Montage- Und Betriebsanleitung

Niveausteuerung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LC 241:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
LC 241
Dual pump unit
Installation and operating instructions
LC 241 dual pump unit
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99480978
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos LC 241

  • Seite 3 LC 241 English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Seite 67 Kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risiko, die Grundfos GO Remote ..... . . 79 leichte oder mittelschwere Körperverletzungen zur Folge 6.15 Einstellen des Wartungsintervalls mit Grundfos GO...
  • Seite 68: Installieren Des Produkts

    • Das Produkt muss vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt Ein blauer oder grauer Kreis mit einem weißen grafischen werden. Symbol weist darauf hin, dass eine Maßnahme ergriffen • Das Produkt muss leicht zugänglich sein. werden muss. • Wir empfehlen, das Produkt in einem Schutzschrank oder Ein roter oder grauer Kreis mit einem diagonal Gehäuse zu installieren, um es vor direktem Sonnenlicht und verlaufenden Balken, möglicherweise mit einem...
  • Seite 69 Abmessungen [mm] (Zoll) Kunststoffschrank 278 (10.9) 254 (10) 558 (21.9) 534 (21) 130 (5.12) Kunststoffschrank 378 (14.9) 354 (13.9) 558 (21.9) 534 (21) 180 (7) 2.2.2 Installieren eines Kommunikationsschnittstellenmoduls Entfernen Sie die Ausbrechplatte. Sie können ein CIM-Kommunikationsschnittstellenmodul in das Steuergerät einbauen, um die Kommunikation mit externen Systemen zu ermöglichen.
  • Seite 70: Elektrischer Anschluss

    Befestigen Sie die Schilder auf der Rückplatte, sofern sie im 2.3.2 Schutz von Steuerung und Versorgungskabeln Lieferumfang enthalten sind. Die Steuerung und die Versorgungskabel müssen vor Überlast geschützt werden. Zum Schutz können Sie beispielsweise die folgenden Komponenten verwenden: • Schmelzsicherung vom Typ gL und gG •...
  • Seite 71: Beschreibung

    Protective Earth Sie nur das PTC-Kabel und das Kabel des Feuchtigkeitssensors an. Das gemeinsame Kabel muss isoliert werden. In Grundfos GO Remote muss ausgewählt werden, dass sowohl das PTC-Kabel als auch das Kabel des Feuchtigkeitssensors angeschlossen sind. Außerdem muss eine Abkühlzeit für den Übertemperaturschutz ausgewählt werden.
  • Seite 72: Weitere Informationen

    Die Steuerung aktiviert den Alarmgeber, wenn sie einen Alarm oder eine Warnung erfasst. Sie können die Reaktion der Ausgänge in Grundfos GO Remote unter Relay output 1 und Relay output 2 verändern. Sie können auch einstellen, dass der Alarmgeber während des Normalbetriebs aktiviert wird.
  • Seite 73: Einschalten Des Produkts

    Bevor Sie das Produkt mit Grundfos GO Remote verbinden, der Verbinden-Taste blinkt blau, bis eine Verbindung mit Ihrem müssen Sie die App Grundfos GO Remote auf Ihr Smartphone oder Smartgerät hergestellt ist. Tablet herunterladen. Die App ist kostenlos für iOS- und Android- Grundfos GO Remote lädt dann die Daten für das Produkt.
  • Seite 74: Produkteinführung

    Befüllen. manuell ausschalten und den Behälter weiterhin mit Wasser füllen. Prüfen Sie, ob die Steuerung einen Alarm anzeigt, wenn Sie können den Anwendungstyp mithilfe von Grundfos GO Remote das festgelegte Niveau erreicht ist. Stellen Sie die Pumpe auf einstellen. Auto und beobachten Sie, ob sich die Pumpe ein- und Entleeren ausschaltet, wenn das Stoppniveau erreicht ist.
  • Seite 75: Automatikbetrieb

    Trockenlaufniveau, schaltet der Trockenlaufschutz die Pumpe Sensoren, 24 VDC, max. 50 mA ab, um eine Beschädigung der Pumpe zu verhindern. Masse, GND Weitere Informationen Frei konfigurierbarer Analog- 6.1 Einstellen des Anwendungstyps über Grundfos GO Remote oder Digitaleingang 6.16.1 Automatikbetrieb Masse, GND 4.5 Klemmen Digitaleingang 4...
  • Seite 76: Identifikation

    LC 241 2x 1-5 DOL 30 150 1 x 230 PI OPT Pos. Type: Pos. Beschreibung P.N. Typ: • LC 241: Ausführung für die Schaltschrankmontage °C P.C. S.N. amb: Anzahl der unterstützten Pumpen InA: fuse max: Strombereich der Pumpen [A]...
  • Seite 77: Steuerungsfunktionen

    Weitere Informationen 3.3 Inbetriebnahmeassistent auf dem Bedienfeld 4.4 Anwendungstypen Pos. Symbol Beschreibung 6.2 Einstellen des Sensortyps Anzeige 6.2.1 Einstellen des Sensortyps mit Grundfos GO Remote Maßeinheiten Öffnen Sie Einstellungen > Niveausteuerung > Sensortyp. Wählen Sie den Typ aus. Hochwasserniveau • Analogsensoren • Digitalsensoren Startniveau, Pumpe 2 6.2.2 Einstellen des Sensortyps mit dem Bedienfeld...
  • Seite 78: Einstellen Des Stoppniveaus

    Stellen Sie das Startniveau mit Auf oder Ab für Pumpe 2 ein. Bei einem Fehler melded das Produkt auf dem Display Drücken Sie kontinuierlich auf OK, bis die Anzeige aufhört zu oder in Grundfos GO Remote Fehler 165 (Signalfehler) blinken. oder Fehler 205 (Widerspruch Niveauschalter).
  • Seite 79: Trockenlaufschutz

    Remote 6.11 Mehrpumpeneinstellungen Die Steuerung ermöglicht das abwechselnde Ein- und Ausschalten Sie können mit Grundfos GO Remote eine Dauer einstellen, um von zwei Pumpen. Die Pumpe mit der niedrigsten Anzahl an benachrichtigt zu werden, sobald die nächste Wartung der Pumpe Betriebsstunden wird immer zuerst eingeschaltet.
  • Seite 80: Motorschutz

    Grundfos GO Remote 6.16.2.2 Manuelles Ein- und Ausschalten der Pumpe mit dem Öffnen Sie Einstellungen > Automatische Bedienfeld Alarmzurücksetzung. 6.16.2.1 Manuelles Ein- und Ausschalten der Pumpe mit Grundfos Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus: GO Remote 6.17 Motorschutz Die Steuerung setzt keine...
  • Seite 81: Einstellen Des Summers Über Grundfos Go Remote

    Alarm- oder Warnmeldung erneut. Drücken Sie auf dem Bedienfeld Reset, um die Alarm- oder Beim GENIbus (Grundfos Electronics Network Intercommunications Bus) handelt es sich um einen von Grundfos entwickelten Feldbus, Warnmeldung zurückzusetzen. der in allen typischen Motor- und Pumpenanwendungen von 6.19 Einstellen des Summers über Grundfos GO Remote...
  • Seite 82: Servicearbeiten Am Produkt

    7.1 Aktualisieren der Software des Produkts 7.5 Austauschen der Sicherung Während der Lebensdauer des Produkts können neue Funktionen entwickelt werden. GEFAHR Wenden Sie sich an Grundfos, damit die Software Ihres Stromschlag Produkts aktualisiert wird. Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Schalten Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie 7.2 Austauschen der Batterie...
  • Seite 83: Übersicht Über Alarm- Und Warncodes

    Der Alarmcode 2 wird auf dem Display angezeigt. Abhilfe • Das Alarmsymbol auf dem Display wird rot und die Pumpe • Bitte wenden Sie sich an Grundfos oder eine autorisierte schaltet sich ab. Servicewerkstatt. • In Grundfos GO Remote wird der Alarmcode Netzphase fehlt •...
  • Seite 84: Code 48 (Der Motor Ist Überlastet)

    Prüfen Sie die Konfiguration der Niveausteuerung mit • Der Warncode 84 wird auf dem Display angezeigt, wenn Sie Grundfos GO Remote und passen Sie sie ggf. an. die Taste Auf oder Ab drücken. • Das Warnsymbol auf dem Display leuchtet gelb und die Ursache Betriebsart der Pumpe ist unverändert.
  • Seite 85: Code 181 (Signalstörung, Ptc-Eingang)

    Das Warnsymbol auf dem Display leuchtet gelb und die Betriebsart der Pumpe ist unverändert. Ursache • Der Warncode Wasser auf dem Boden wird in Grundfos GO Der Niveausensor ist defekt und reagiert nicht auf Veränderungen Remote angezeigt. des Wasserstands. Ursache Abhilfe Der Sensor erfasst Wasser auf dem Boden.
  • Seite 86: Technische Daten

    Anspruch. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Analoger, digitaler Eingang Grundfos-Niederlassung oder -Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Bei allen analogen Signalen wird ein Alarm ausgelöst, wenn sie Altbatterien bzw. Altakkus müssen in Übereinstimmung mit den außerhalb des festgelegten Bereichs liegen.
  • Seite 507: Recycling

    ‫المحلية‬ ‫النفايات‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫سلطات‬ ‫ق ِ ب َ ل‬ ‫من‬ ‫ال م ُ خصصة‬ ‫التجميع‬ ‫وصحة‬ ‫البيئة‬ ‫حماية‬ ‫في‬ ‫منفصل‬ ‫بشكل‬ ‫تدويرها‬ ‫وإعادة‬ ‫المنتجات‬ ‫تلك‬ ‫تجميع‬ ‫الإنسان‬ www.grundfos.com/product- ‫على‬ ‫المعدة‬ ‫عمر‬ ‫نهاية‬ ‫معلومات‬ ‫أي ض ا ا‬ ‫انظر‬ recycling...
  • Seite 508 ‫الأرضية‬ ‫على‬ ‫ماء‬ ‫يوجد‬ ‫الرمز‬ 8.21 ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫للتحكم‬ ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫خاصية‬ ‫في‬ ‫مرتفع‬ ‫المياه‬ ‫منسوب‬ ‫الإنذار‬ ‫رمز‬ ‫يظهر‬ • ‫لأسفل‬ ‫أو‬ ‫لأعلى‬ ‫زري‬ ‫على‬ ‫ضغطت‬ ‫إذا‬ ‫العرض‬ ‫شاشة‬ ‫على‬ ‫التحذير‬ ‫رمز‬ ‫يظهر‬ • ‫السبب‬ ‫يش غ ّ ل‬ ‫المضخة‬ ‫لم‬...
  • Seite 509 ‫عن‬ ‫التحكم‬ ‫نظام‬ ‫في‬ ‫الفعلي‬ ‫عاطلة‬ ‫الحقيقي‬ ‫الوقت‬ ‫ضبط‬ ‫ساعة‬ ‫التحذير‬ ‫رمز‬ ‫عرض‬ ‫يتم‬ • ‫المضخة‬ ‫يتلف‬ ‫قد‬ ‫ما‬ ‫وهو‬ ‫المحرك‬ ‫تيار‬ ‫ارتفاع‬ ‫في‬ ‫الانسداد‬ ‫يتسبب‬ ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫بعد‬ ‫الإصلاح‬ ‫السبب‬ ‫الانسداد‬ ‫أزل‬ • ‫الثبات‬ ‫من‬ ‫يتمكن‬ ‫لا‬ ‫المنتج‬ ‫أن‬ ‫حتى‬...
  • Seite 510 ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫المعلومات‬ ‫والتحذيرات‬ ‫الإنذارات‬ ‫رموز‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫من‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التحكم‬ ‫خاصية‬ ‫بواسطة‬ ‫التشغيل‬ ‫لإعادة‬ ‫عدد‬ ‫أقصى‬ ‫إعداد‬   6.14 ‫الوصف‬ ‫الرمز‬ ‫رقم‬ ‫الطاقة‬ ‫طور‬ ‫في‬ ‫خاطئ‬ ‫تسلسل‬ ‫الرمز‬ ‫مفقود‬ ‫الطاقة‬ ‫طور‬ ‫الرمز‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫يظهر‬ ‫الإنذار‬...
  • Seite 513 ‫المنتج‬ ‫تشغيل‬ 6.16 ‫والإيقاف‬ ‫البدء‬ ‫لمستوى‬ ‫المنسوب‬ ‫مفتاح‬ ‫نفس‬ ‫استخدام‬ 6.10 ‫مدخلا ا‬ ‫المدخلات‬ ‫جميع‬ ‫تعطيل‬ ‫يجب‬ ‫إيقاف‬ ‫أو‬ ‫المضخة‬ ‫تشغيل‬ ‫على‬ ‫واح د اا‬ ‫رقم ي اا‬ ‫اضبط‬ ‫الآلي‬ ‫التشغيل‬ 6.16.1 ‫الأخرى‬ ‫الرقمية‬ ‫الإشارات‬ ‫على‬ ‫بنا ء ا‬ ‫وإيقافها‬ ‫المضخة‬...
  • Seite 514 ‫تهيئته‬ ‫في‬ ‫ترغب‬ ‫الذي‬ ‫التوصيل‬ ‫طرف‬ ‫اختر‬ ‫في‬ ‫للمضخة‬ ‫البدء‬ ‫لمستوى‬ ‫المؤشر‬ ‫ضوء‬ ‫يبدأ‬ ‫حتى‬ ‫على‬ ‫باستمرار‬ ‫اضغط‬ ‫الوميض‬ ‫التشغيل‬ ‫لوحة‬ ‫بواسطة‬ ‫العالي‬ ‫المنسوب‬ ‫إعداد‬ 6.5.2 ‫التناظرية‬ ‫الحساسات‬ ‫على‬ ‫الإعدادات‬ ‫تنطبق‬ ‫الوميض‬ ‫في‬ ‫الشاشة‬ ‫تبدأ‬ ‫حتى‬ ‫موافق‬ ‫على‬ ‫الضغط‬ ‫في‬ ‫واستمر‬...
  • Seite 517 ،‫الارتفاع‬ ‫في‬ ‫السائل‬ ‫منسوب‬ ‫واستمر‬ ‫سبب‬ ‫لأي‬ ‫إيقاف‬ ‫منسوب‬ ‫عند‬ ‫المضخة‬ ‫تتوقف‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫التطبيق‬ ‫أنواع‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ ،‫ضبطه‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ ‫المطاف‬ ‫نهاية‬ ‫في‬ ‫الأمر‬ ‫هذا‬ ‫عال‬ ‫منسوب‬ ‫مستشعر‬ ‫فسيسجل‬ ‫التطبيقات‬ ‫من‬ ‫نوعين‬ ‫بين‬ ‫من‬ ‫الاختيار‬ ‫يمكنك‬ ‫حينها‬ ‫استخدامه‬ ‫يمكن‬ ‫الذي‬...
  • Seite 518 ‫الخاصة‬ ‫الإعدادات‬ ‫إجراء‬ ‫تعليمات‬ ‫الإفراغ‬ ‫لتطبيقات‬ ‫وصولا ا‬ ‫ت ُ م ك ّ ن‬ ،‫للحالات‬ ‫العامة‬ ‫النظرات‬ ‫إلى‬ ‫وتتيح‬ ‫الوظائف‬ ‫إعداد‬ Grundfos GO ‫الحالية‬ ‫التشغيل‬ ‫ومعاملات‬ ‫للمنتج‬ ‫الفنية‬ ‫والمعلومات‬ ‫المحدد‬ ‫المنسوب‬ ‫عند‬ ‫تلقائ ي اا‬ ‫المضخة‬ ‫عمل‬ ‫من‬ ‫وتحقق‬ ‫بالماء‬...
  • Seite 524 ‫التشغيل‬ ‫و‬ ‫التركيب‬ ‫تعليمات‬ ‫العربية‬ ....‫الطاقة‬ ‫طور‬ ‫في‬ ‫خاطئ‬ ‫تسلسل‬ ‫الرمز‬ ‫الأصل‬ ‫الإنجليزية‬ ‫النسخة‬ ‫ترجمة‬ ..... . . ‫الصيانة‬...
  • Seite 534 Centre Turkey Tel.: +387 33 592 480 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Fax: +387 33 590 465 Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi www.ba.grundfos.com...
  • Seite 535 99480978 07.2020 ECM 1288727...

Inhaltsverzeichnis