Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos LC 231 Montage- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LC 231:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
LC 231
Single pump unit
Installation and operating instructions
LC 231 single pump unit
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99381576
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos LC 231

  • Seite 3 LC 231 English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Seite 69 Kennzeichnet eine Gefährdung mit mittlerem Risiko, die Grundfos GO Remote ..... . . 80 möglicherweise Tod oder schwere Körperverletzungen zur 6.14 Einstellen des Wartungsintervalls mit Grundfos GO...
  • Seite 70: Mechanische Installation

    Weitere Informationen Beachten Sie bei explosionsgeschützten Produkten diese 2.3.3 Anschließen der Pumpen- und der Stromversorgung Anweisungen. 2.2.2 Abnehmen der Frontplatte Ein blauer oder grauer Kreis mit einem weißen grafischen Die Frontplatte muss abgenommen werden, um Anschlüsse Symbol weist darauf hin, dass eine Maßnahme ergriffen vorzunehmen oder das Kommunikationsschnittstellenmodul (CIM) werden muss.
  • Seite 71 Ziehen Sie das Flachkabel heraus, das an die Leiterplatte Verwenden Sie beim Umgang mit elektronischen angeschlossen ist. Entfernen Sie das Flachkabel nicht von der Bauteilen einen antistatischen Servicesatz. Dadurch wird Frontplatte. verhindert, dass die Bauteile durch statische Entladung beschädigt werden. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie die Frontabdeckung Achten Sie darauf, nicht das Kabel zwischen Front- und Rückplatte zu beschädigen.
  • Seite 72: Elektrischer Anschluss

    Nur USA: Verwenden Sie nur flexible Metallrohre (FMC). Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Grundfos genehmigt wurden, können zum Erlöschen Der gesamte Fehlerstrom aller in der Anlage installierten der Betriebserlaubnis für das Gerät führen. elektrischen Geräte muss berücksichtigt werden.
  • Seite 73 T2 T3 Sie nur das PTC-Kabel und das Kabel des Feuchtigkeitssensors an. Das gemeinsame Kabel muss isoliert werden. In Grundfos GO Remote muss ausgewählt werden, dass sowohl das PTC-Kabel als auch das Kabel des Feuchtigkeitssensors angeschlossen sind. Außerdem muss L2 L3 eine Abkühlzeit für den Übertemperaturschutz ausgewählt...
  • Seite 74: Einschalten Des Produkts

    Grundfos GO Remote ermöglicht das Einstellen von Funktionen Einstellung wird in Grundfos GO Remote vorgenommen. und den Zugriff auf Statusübersichten, technische Wechseln Sie zu Einstellungen > LC 231 IO terminals > Relay Produktinformationen und aktuelle Betriebsparameter. output > Funktion .
  • Seite 75 Niveau erreicht ist. Wenn die Pumpe in einem Brunnen Smartgerät hergestellt ist. installiert ist, ist dieser Test ggf. nicht möglich, da die Pumpe Grundfos GO Remote lädt dann die Daten für das Produkt. den Brunnen nicht leeren kann. Alternativ können Sie den Trockenlaufniveauschalter herausziehen, um einen Trockenlauf Weitere Informationen zu simulieren.
  • Seite 76 Befüllen. Brunnen installiert, aus dem sie die Flüssigkeit fördert. Die Flüssigkeit wird in einen zweiten Behälter gepumpt, in dem Sie können den Anwendungstyp mithilfe von Grundfos GO Remote Niveausensoren montiert sind. einstellen. Die Pumpe beginnt mit dem Befüllen des zweiten Behälters, wenn Entleeren Startniveau P1 erreicht ist.
  • Seite 77: Unterstützte Kommunikationsschnittstellenmodule Und -Protokolle

    CIO1 GND CIO2 GND 24V GND 24V Minimale bis maximale Umgebungstemperatur Produktionsstandort Stellen Sie eine Verbindung zu Grundfos GO Remote her, um zu sehen, welche Optionen für die Ein- und Ausgangsklemmen zur Zulassungen und Kennzeichnungen Verfügung stehen. 4.6.2 Typenschlüssel für LC 231 Pos.
  • Seite 78: Steuerungsfunktionen

    Anzeige Weitere Informationen 3.3 Inbetriebnahmeassistent auf dem Bedienfeld Maßeinheiten 4.4 Anwendungstypen Hochwasserniveau 6.2 Einstellen des Sensortyps 6.2.1 Einstellen des Sensortyps mit Grundfos GO Remote Nicht verwendet Öffnen Sie Einstellungen > Niveausteuerung > Sensortyp. Startniveau Wählen Sie den Typ aus. • Analogsensoren Stoppniveau •...
  • Seite 79 Der Trockenlaufschutz ist auf ein Rückmeldesignal eines im Bei Digitalsensoren: Behälter oder Schacht installierten Niveausensors angewiesen. Öffnen Sie Einstellungen > > LC 231 IO terminals 6.9.1 Einstellen des Trockenlaufniveaus mit Grundfos GO Wählen Sie die Klemme aus, die Sie konfigurieren möchten.
  • Seite 80 6.9.2 Einstellen des Trockenlaufniveaus mit dem Bedienfeld Remote Halten Sie OK gedrückt, bis die Anzeige anfängt zu blinken. Sie können mit Grundfos GO Remote eine Dauer einstellen, um Stellen Sie das Trockenlaufniveau mit Auf oder Ab ein. benachrichtigt zu werden, sobald die nächste Wartung der Pumpe fällig ist.
  • Seite 81 Feuchtigkeit in der Pumpe befindet, hält der Feuchtesensor die Reihenschaltung offen, bis die Pumpe geöffnet und gewartet wird. Siehe Position 3, Kennlinie mit Auslösung. Die LC 231 schaltet die Um festzustellen, welcher Sensor aktiv war, muss eine Abkühlzeit Pumpe aus, da die Anlaufzeit der Pumpe 10 Sekunden und der Strom 10 A überschreitet.
  • Seite 82: Quittieren Von Alarmmeldungen

    Zeit [s] ausgelöst wird. Bemessung Verschlissenes Schütz Klasse P Die LC 231 verfügt über einen Verschleißzähler für die Schütze. Dieser basiert auf dem tatsächlichen Strom, der vorliegt, wenn der Klasse 30 Motor durch die Schutzfunktion abgeschaltet wird. Klasse 20 Wenn 90 % des geschätzten Verschleißes des Schützes erreicht sind, erscheint der Warncode 220 auf dem Bedienfeld.
  • Seite 83: Einstellen Des Summers Über Grundfos Go Remote

    Wählen Sie die Maßeinheiten aus, die auf dem Bedienfeld Das Verändern der Maßeinheiten wie hier beschrieben wirkt sich angezeigt werden sollen: nur auf die Maßeinheiten aus, die in Grundfos GO Remote • SI-Einheiten angezeigt werden. Die Maßeinheiten des Bedienfelds oder mit Grundfos GO Remote verbunderer Produkte werden nicht •...
  • Seite 84: Störungssuche

    Drücken Sie auf OK. 9. Technische Daten Das Schloss-Symbol auf dem Bedienfeld leuchtet nun. 7.3 Austauschen des CIM-Moduls 6.22.2 Entsperren des Bedienfelds Das Bedienfeld kann nur mithilfe von Grundfos GO Remote WARNUNG entsperrt werden. Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen Öffnen Sie Einstellungen > Sicherheit > Sperrbildschirm.
  • Seite 85 Pumpe fällig. • Das Alarmsymbol auf dem Display wird rot und die Pumpe Abhilfe schaltet sich ab. • Bitte wenden Sie sich an Grundfos oder eine autorisierte • In Grundfos GO Remote wird der Alarmcode Netzphase fehlt Servicewerkstatt. angezeigt. •...
  • Seite 86 Trockenlauffunktion abgeschaltet. • Das Alarmsymbol auf dem Display wird rot und die Pumpe schaltet sich ab. Abhilfe • Der Alarmcode Motor ist überlastet wird in Grundfos GO • Prüfen und konfigurieren Sie den Sensor für das Remote angezeigt. Stoppniveau. Ursache 8.13 Code 69 (Zu hohe Wicklungstemperatur)
  • Seite 87 Betriebsart der Pumpe ist unverändert. • Ersetzen Sie die Steuerung. • In Grundfos GO Remot wird Alarmcode Messfehler • Bitte wenden Sie sich an Grundfos oder eine autorisierte Motorantriebsschutzfunktion angezeigt. Servicewerkstatt. 8.17 Code 85 (Interne Störung) Menü von Grundfos GO...
  • Seite 88: Technische Daten

    • Führen Sie einen Test durch, indem Sie die PTC-Kabel von • Tauschen Sie die LC 231 aus. Bitte wenden Sie sich an der Pumpe trennen und PTC1-Klemmen A und B sowie die Grundfos. PTC2-Klemmen A und B kurzschließen. Überprüfen Sie, dass der Fehler nicht mehr angezeigt wird.
  • Seite 89: Entsorgen Des Produkts

    Abisolierlänge: 7 bis 8 mm. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Schraubenanzugsmoment: 0,5 Nm. Grundfos-Niederlassung oder -Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Digitaleingang Altbatterien bzw. Altakkus müssen in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften an den entsprechenden Sammelstellen IEC: starr oder verseilt 0,5–2,5 mm...
  • Seite 530 ‫المحلية‬ ‫النفايات‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫سلطات‬ ‫ق ِ ب َ ل‬ ‫من‬ ‫ال م ُ خصصة‬ ‫التجميع‬ ‫وصحة‬ ‫البيئة‬ ‫حماية‬ ‫في‬ ‫منفصل‬ ‫بشكل‬ ‫تدويرها‬ ‫وإعادة‬ ‫المنتجات‬ ‫تلك‬ ‫تجميع‬ ‫الإنسان‬ www.grundfos.com/product- ‫على‬ ‫المعدة‬ ‫عمر‬ ‫نهاية‬ ‫معلومات‬ ‫أي ض ا ا‬ ‫انظر‬ recycling...
  • Seite 531 ‫فهرنهايت‬ ‫درجة‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫و‬ ‫أمبير‬ 1x 1-12 DOL PI ‫مم‬ 0,25 ‫مجدول‬ ‫أو‬ ‫صلب‬ UL: 99369651 LC 231 1x ‫وف ق ا ا‬ ‫وف ق ا ا‬ aWG 30-12 ‫لمعيار‬ ‫مجدول‬ ، AWG 28-12 ‫لمعيار‬ ‫صلب‬ ‫فهرنهايت‬ ‫درجة‬ ‫مئوية‬...
  • Seite 532 ‫نظام‬ ‫على‬ ‫يظهر‬ ‫موجب‬ ‫حراري‬ ‫معامل‬ ‫إدخال‬ ،‫بالإشارة‬ ‫خطأ‬ ‫الإنذار‬ ‫رمز‬ • ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫جروندفوس‬ ‫مع‬ ‫تواصل‬ LC 231 ‫استبدل‬ • ‫السبب‬ ‫السبب‬ ‫مدخل‬ ‫في‬ ‫الإشارة‬ ‫في‬ ‫عطل‬ ‫يوجد‬ ‫استبداله‬ ‫ويجب‬ ‫تشغيل‬ ‫دورات‬ ‫عدد‬ ‫أقصى‬ ‫بلوغ‬ ‫من‬ ‫يقترب‬...
  • Seite 533 ‫يتع ذ ّ ر‬ ‫داخلي‬ ‫عطل‬ ‫الرمز‬ 8.15 ‫الانسداد‬ ‫بسبب‬ ‫المضخة‬ ‫دوران‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫يظهر‬ ‫الإنذار‬ ‫رمز‬ • ‫الإصلاح‬ ‫المضخة‬ ‫وتتوقف‬ ‫الأحمر‬ ‫اللون‬ ‫إلى‬ ‫العرض‬ ‫شاشة‬ ‫على‬ ‫الإنذار‬ ‫رمز‬ ‫يتحول‬ • ‫دوران‬ ‫تمنع‬ ‫شوائب‬ ‫أو‬ ‫انسداد‬ ‫أي‬ ‫وإزالة‬ ‫غطائها‬ ‫إزالة‬ ‫خلال‬...
  • Seite 534 ‫الإصلاح‬ ‫الوصف‬ ‫الرمز‬ ‫رقم‬ ‫معتمدة‬ ‫خدمة‬ ‫ورشة‬ ‫مع‬ ‫أو‬ ‫جروندفوس‬ ‫مع‬ ‫تواصل‬ • ‫مرتفع‬ ‫الماء‬ ‫منسوب‬ ‫الرمز‬ ‫الصيانة‬ ‫لموعد‬ ‫التنازلي‬ ‫العد‬ ‫خاصية‬ ‫تفعل‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ،‫الصيانة‬ ‫موعد‬ ‫المنتج‬ ‫يحدد‬ ‫كي‬ • ‫صيانة‬ < ‫إعدادات‬ ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫من‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التحكم‬ ‫خاصية‬...
  • Seite 535 ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫المعلومات‬ GENIbus ‫عنوان‬ ‫اضبط‬ ‫الشبكة‬ ‫على‬ ‫بالمنتج‬ ‫خاص‬ ‫فريد‬ ‫معرف‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ GENIbus ‫عنوان‬ ‫الفنية‬ ‫البيانات‬   ‫الأمن‬ 6.22 ‫وحدة‬ ‫استبدال‬ ‫التشغيل‬ ‫لوحة‬ ‫قفل‬ 6.22.1 ‫تحذير‬ ‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫من‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التحكم‬ ‫خاصية‬ ‫بواسطة‬ ‫التشغيل‬ ‫لوحة‬ ‫إغلاق‬ ‫فقط‬ ‫يمكن‬...
  • Seite 537 ‫بيانات‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫مذكور‬ ‫المقنن‬ ‫المحرك‬ ‫تيار‬ ‫أمبير‬ ‫على‬ ‫الحمولة‬ ‫فرط‬ ‫حد‬ ‫اضبط‬ ‫المنتج‬ ‫تجاوز‬ ‫بسبب‬ ‫المضخة‬ ‫بإيقاف‬ LC 231 ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫تقوم‬ ‫انقطاع‬ ‫مع‬ ‫منحنى‬ 3 ، ‫الموضع‬ ‫انظر‬ ‫أمبير‬ ‫قيمة‬ ‫التيار‬ ‫وتجاوز‬ ٍ ‫ثوان‬ ‫بـ‬ ‫المضخة‬ ‫تشغيل‬ ‫مدة‬...
  • Seite 539 ‫الضغط‬ ‫في‬ ‫واستمر‬ ‫اضغط‬ ‫العالي‬ ‫المنسوب‬ ‫اضبط‬ ‫لأسفل‬ ‫أو‬ ‫لأعلى‬ ‫زري‬ ‫باستخدام‬ ‫الجاف‬ ‫التشغيل‬ ‫مستوى‬ ‫اضبط‬ ‫الرقمية‬ ‫للحساسات‬ LC 231 IO terminals < < ‫إعدادات‬ ‫إلى‬ ‫انتقل‬ ‫الإعداد‬ ‫من‬ ‫وللخروج‬ ‫الأخرى‬ ‫الإعدادات‬ ‫جميع‬ ‫لتأكيد‬ ‫على‬ ‫باستمرار‬ ‫اضغط‬ ‫تهيئته‬ ‫في‬ ‫ترغب‬...
  • Seite 542 ‫بدلا ا‬ ‫الحفرة‬ ‫أو‬ ‫الخزان‬ ‫في‬ ‫المنسوب‬ ‫فسيرتفع‬ ،‫تركيبها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫المضخة‬ ‫سعة‬ ‫السائل‬ ‫تدفق‬ ‫تجاوز‬ ‫إذا‬ ‫التشغيل‬ ‫مستوى‬ ‫مفتاح‬ ‫اسحب‬ ،‫ذلك‬ ‫من‬ ‫البئر‬ ‫إفراغ‬ ‫يمكنها‬ ‫لا‬ ‫المضخة‬ ‫أن‬ ‫إذ‬ ‫ممكن‬ ،‫ضبطه‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ ‫الحفرة‬ ‫أو‬ ‫الخزان‬ ‫في‬ ‫للماء‬ ‫عال ي اا‬ ‫منسو...
  • Seite 543 ‫تهيئة‬ ‫يمكنك‬ ،‫جو‬ ‫جروندفوس‬ ‫من‬ ‫التوصيل‬ ‫بأطراف‬ ‫جروندفوس‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التحكم‬ ‫خاصية‬ ‫على‬ ‫للبلوتوث‬ ‫أوصل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ LC 231 IO terminals < ‫إعدادات‬ ‫إلى‬ ‫اذهب‬ ‫زر‬ ‫فوق‬ ‫الأزرق‬ ‫ضوء‬ ‫لون‬ ‫يظل‬ ‫التشغيل‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫التوصيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫الضوء‬...
  • Seite 544 ‫جروندفوس‬ ‫في‬ ‫الإعداد‬ ‫يتم‬ ‫رئيسي‬ ‫عطل‬ ‫أو‬ ‫تحذير‬ ‫أو‬ ‫إنذار‬ ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫الوظيفة‬ < ‫المرحل‬ ‫مخرجات‬ < LC 231 IO terminals < ‫إعدادات‬ ‫إلى‬ ‫اذهب‬ ‫الأمامي‬ ‫الغطاء‬ ‫وأز ِ ل‬ ‫البراغي‬ ِ ‫أرخ‬ ‫التوصيل‬ ‫أطراف‬ ‫لسدادات‬ ‫الافتراضية‬ ‫الإعدادات‬ ‫الخلفي‬ ‫والغطاء‬...
  • Seite 545 ‫أسلاك‬ ‫ثلاثة‬ ‫إلى‬ ‫الأمر‬ ‫بك‬ ‫ينتهي‬ ،‫والرطوبة‬ ‫حساسات‬ ‫فيها‬ ‫يوجد‬ ‫التي‬ ‫الحالات‬ ‫في‬ ‫خطر‬ ‫حساس‬ ‫وسلك‬ ‫سلك‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫مشترك‬ ‫وسلك‬ ‫للرطوبة‬ ‫حساس‬ ‫وسلك‬ ‫سلك‬ ‫كهربائية‬ ‫صدمة‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ، GO Remote ‫جروندفوس‬ ‫في‬ ‫المشترك‬ ‫السلك‬ ‫عزل‬ ‫يجب‬ ‫فقط‬ ‫الرطوبة‬ ‫خطيرة‬...
  • Seite 546 ‫ر ك ِ ّ ب‬ ‫متقاطع‬ ‫بشكل‬ ‫التركيب‬ ‫براغي‬ ‫ربط‬ ‫وأحكم‬ ‫الغطاء‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ 2.2.4 ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫المعلومات‬ ‫الخاصة‬ ‫الجلبات‬ ‫توجيه‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫وعمودي‬ ‫مسطح‬ ‫جسم‬ ‫على‬ ‫تركيبه‬ ‫يتم‬ ‫كي‬ ‫المنتج‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬ ‫لأسفل‬ ‫بالكابل‬ ‫الأمامي‬ ‫الغطاء‬ ‫إزالة‬  ...
  • Seite 548 ‫التشغيل‬ ‫و‬ ‫التركيب‬ ‫تعليمات‬ ‫العربية‬ ..... . . ‫خاطئة‬ ‫التهيئة‬ ‫الرمز‬ ‫الأصل‬ ‫الإنجليزية‬ ‫النسخة‬ ‫ترجمة‬ ....Contactor shorted ‫الرمز‬...
  • Seite 549 Centre Turkey Tel.: +387 33 592 480 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Fax: +387 33 590 465 Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi www.ba.grundfos.com...
  • Seite 550 99381576 07.2020 ECM 1288727...

Inhaltsverzeichnis