Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson AES Serie Systembeschreibung
Emerson AES Serie Systembeschreibung

Emerson AES Serie Systembeschreibung

Aventics ethernet powerlink; ventiltreiber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Systembeschreibung | System description | Description du système
Descrizione del sistema | Descripción de sistema | Systembeskrivning
R412018143-BAL-001-AH
2022-01, Replaces: 2016-08
DE/EN/FR/IT/ES/SV
AVENTICS™ Ethernet POWERLINK
Buskoppler AES/Ventiltreiber AV
Bus Coupler AES/Valve Driver AV
Coupleur de bus AES/Pilote de distributeurs AV
Accoppiatore bus AES/driver valvole AV
Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV
Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson AES Serie

  • Seite 1 Systembeschreibung | System description | Description du système Descrizione del sistema | Descripción de sistema | Systembeskrivning R412018143-BAL-001-AH 2022-01, Replaces: 2016-08 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ Ethernet POWERLINK Buskoppler AES/Ventiltreiber AV Bus Coupler AES/Valve Driver AV Coupleur de bus AES/Pilote de distributeurs AV Accoppiatore bus AES/driver valvole AV Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation ........................................Gültigkeit der Dokumentation ......................................Erforderliche und ergänzende Dokumentationen ................................Darstellung von Informationen ......................................1.3.1 Warnhinweise ........................................1.3.2 Symbole..........................................Bezeichnungen ..........................................Abkürzungen ............................................ Sicherheitshinweise........................................... Zu diesem Kapitel ..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung....................................2.2.1 Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre ................................Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..................................
  • Seite 3 Aufbau der Daten der pneumatischen Einspeiseplatte mit UA‑OFF‑Überwachungsplatine ....................Prozessdaten ............................................ Diagnosedaten ..........................................8.2.1 Zyklische Diagnosedaten der UA-OFF-Überwachungsplatine ..........................8.2.2 Azyklische Diagnosedaten der UA-OFF-Überwachungsplatine über SDO......................Parameterdaten..........................................Voreinstellungen am Buskoppler ....................................... Sichtfenster öffnen und schließen ..................................... POWERLINK-Adresse vergeben ......................................9.2.1 Manuelle Adressvergabe mit Adressschalter (Gen.1 und Gen.2).........................
  • Seite 4: Zu Dieser Dokumentation

    1 Zu dieser Dokumentation ACHTUNG Möglichkeit von Sachbeschädigungen oder Funktionsstörungen. 1.1 Gültigkeit der Dokumentation Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Sachbeschädigungen oder Funktions- Diese Dokumentation gilt für die Buskoppler der Serie AES für Ethernet POWER- störungen zur Folge haben, jedoch keine Personenschäden. LINK mit den Materialnummern R412018226 (Gen.1) und R412088226 (Gen.2).
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    nete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung fachspezifischen Regeln einhalten. Der Buskoppler der Serie AES und die Ventiltreiber der Serie AV sind Elektronik- komponenten und wurden für den Einsatz in der Industrie für den Bereich Auto- 2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise matisierungstechnik entwickelt.
  • Seite 6: Pflichten Des Betreibers

    ACHTUNG GEFAHR Explosionsgefahr durch fehlerhaftes Ventilsystem in explosionsfähiger At- Störungen der Feldbuskommunikation durch falsche oder ungenügende Er- mosphäre! dung! Nach einer Konfiguration oder einem Umbau des Ventilsystems sind Fehlfunk- Angeschlossene Komponenten erhalten falsche oder keine Signale. tionen möglich. 1. Stellen Sie sicher, dass die Erdungen aller Komponenten des Ventilsystems Führen Sie nach einer Konfiguration oder einem Umbau immer vor der Wie- miteinander und mit der Erde gut elektrisch leitend verbunden sind.
  • Seite 7: Elektrische Anschlüsse

    Das Anzugsmoment der Mutter M4x0,7 (SW7) an der Erdungsschraube beträgt 1,25 Nm +0,25. 7291 Feldbusanschluss AES-D-BC-XXXX R4120XXXXX Die Feldbusanschlüsse X7E1 (5) und X7E2 (6) sind als M12-Buchse, female, 4-po- lig, D-codiert ausgeführt. Entnehmen Sie die Pinbelegung der Feldbusanschlüsse der folgenden Tabelle. Dargestellt ist die Sicht auf die Anschlüsse des Geräts.
  • Seite 8: Spannungsversorgung

    Spannungsversorgung 4.1.2 LED Der Buskoppler verfügt über 6 LEDs. GEFAHR Die Funktionen der LEDs sind in der nachfolgenden Tabelle beschrieben. Eine aus- Stromschlag durch falsches Netzteil! führliche Beschreibung der LEDs finden Sie in g 11. LED-Diagnose am Buskopp- ler. Verletzungsgefahr! 1. Verwenden Sie für die Buskoppler ausschließlich die folgenden Spannungs- versorgungen: - 24-V-DC-SELV- oder PELV-Stromkreise, jeweils mit einer DC-Sicherung, die einen Strom von 6,67 A innerhalb von max.
  • Seite 9: Ventiltreiber

    Die beiden Drehschalter S1 und S2 für die manuelle Adressvergabe des Ventilsys- Jedes Ventilsystem ist gemäß Ihrer Bestellung mit einem Buskoppler und ggf. mit tems befinden sich unter dem Sichtfenster (3). Ventilen bzw. mit E/A-Modulen bestückt. In der XDD-Datei sind die Grundeinstel- lungen für das Modul eingetragen.
  • Seite 10 Modul- Modul Ausgangsdaten Eingangsdaten 10 11 12 nummer 4-fach-Ventiltreiberplati- Tx-Objekt 6 – elektrische Einspeisung – – 4-fach-Ventiltreiberplati- Tx-Objekt 7 – 3-fach-Ventiltreiberplati- Tx-Objekt 8 – Eingangsmodul (1 Byte – Rx-Objekt 2 Nutzdaten) Abb. 7: Nummerierung der Module in einem Ventilsystem mit E/A-Modulen Eingangsmodul (1 Byte –...
  • Seite 11: Parameter Des Buskopplers Einstellen

    Module erläutert. Die Parameter für die Ventiltreiberplatinen sind in der System- Byte- Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Objekt- beschreibung des Buskopplers erläutert. nummer Ausgangsbyte (nicht belegt) Folgende Parameter können Sie für den Buskoppler einstellen: TxPDO 8 –...
  • Seite 12: Parameter Für Das Verhalten Im Fehlerfall

    – Ist die Initialisierung erfolgreich, nimmt der Buskoppler seinen normalen Zuordnung Subob- Inhalt Standardwert Betrieb wieder auf. Die Fehlermeldung wird zurückgenommen und die LED zum Gerät jekt- jekt- IO/DIAG leuchtet grün. 1-126 Parameter schreib- je nach Modultyp belegt (wenn ein –...
  • Seite 13: Auslesen Der Diagnosedaten Des Buskopplers

    Byte-Nr. Bit- Bedeutung Diagnoseart und -gerät Objekt- Subob- Inhalt Standardwert jekt-Nr. Bit 4 Sammeldiagnose Modul 13 Diagnosebytes Buskoppler (String) Bit 5 Sammeldiagnose Modul 14 (Länge 2 Byte) Bit 6 Sammeldiagnose Modul 15 Bit 7 Sammeldiagnose Modul 16 Die Beschreibung der Diagnosedaten für den Ventilbereich finden Sie Diagnose-Objekt Bit 0 Sammeldiagnose Modul 17...
  • Seite 14: Aufbau Der Daten Der Ventiltreiber

    6 Aufbau der Daten der Ventiltreiber Die Tabellen g Tab. 17 g Tab. 19 zeigen beidseitig betätigte Ventile. Bei einem einseitig betätigten Ventil wird nur die Spule 14 verwendet (Bit 0, 2, 4 und 6). 6.1 Prozessdaten WARNUNG 6.2 Diagnosedaten Falsche Datenzuordnung! 6.2.1 Zyklische Diagnosedaten der Ventiltreiber Gefahr durch unkontrolliertes Verhalten der Anlage.
  • Seite 15: Diagnosedaten

    • an den Buskoppler eine eindeutige IP-Adresse vergeben (siehe g 9.2 POWER- 7.2 Diagnosedaten LINK-Adresse vergeben) • die Parameter für den Buskoppler einstellen (siehe g 5.5 Parameter des Bus- 7.2.1 Zyklische Diagnosedaten der Ventiltreiber kopplers einstellen) Die elektrische Einspeiseplatte sendet die Diagnosemeldung als Sammeldiagno- •...
  • Seite 16: Manuelle Adressvergabe Mit Adressschalter (Gen.1 Und Gen.2)

    9.2.1 Manuelle Adressvergabe mit Adressschalter (Gen.1 und Gen.2) Tab. 22: Adressierungsbeispiele Schalterposition S1 Schalterposition S2 Stationsadresse High-Nibble Low-Nibble (hexadezimale Beschrif- hexadezimale Beschriftung) tung) 0 (Adressvergabe über das „Browse and Config“-Tool) 240 (reserviert) ... (reserviert) 255 (reserviert) Abb. 9: Adressschalter S1 und S2 am Buskoppler 9.2.2 Adresseinstellung mit dem „Browse and Config“- Tool (Gen.1) 1.
  • Seite 17 6. Wählen Sie den Adapter mit der IP-Adresse aus, die Sie soeben angegeben ha- In der Liste erscheinen die Adresse und die Bezeichnung des Buskopplers. ben. Wenn die Adresse in der Liste nicht erscheint: 7. Klicken Sie anschließend auf „Search Subnet“ Klicken Sie erneut auf „Search Subnet“...
  • Seite 18 Wenn der Teilnehmer immer noch nicht gefunden wird, müssen Sie noch einmal Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vorgenommen haben, klicken Sie alle vorangegangenen Schritte überprüfen. auf „Write toDevice“. Klicken Sie in der Liste auf den Teilnehmer. Wenn die Meldung „Properties successfully changed“ erscheint, wurden die Ein- stellungen gespeichert.
  • Seite 19: Ventilsystem Mit Ethernet Powerlink In Betrieb Nehmen

    Wir empfehlen Ihnen, die MAC-Adresse des Buskopplers zusammen mit der eingestellten Adresse zu notieren, um beim Einbau anhand der MAC-Adresse feststellen zu können, welche Adresse im Buskoppler eingestellt ist. Alternativ können Sie die eingestellte Adresse auch auf dem Buskoppler vermerken, z. B. auf den Schildern für die Betriebsmit- IO/DIAG telkennzeichnung.
  • Seite 20: Umbau Des Ventilsystems

    Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung 12.1 Ventilsystem blinkt Die Spannungsversorgung der Elektronik ist klei- Das Ventilsystem der Serie AV besteht aus einem zentralen Buskoppler, der nach ner als die untere Toleranzgrenze (18 V DC) und rechts auf bis zu 64 Ventile und auf bis zu 32 dazugehörende elektrische Kompo- größer als 10 V DC.
  • Seite 21: Adapterplatte

     24 DC - 10%      Abb. 15: Elektrische Einspeiseplatte  Das Anzugsmoment der Erdungsschraube M4x0,7 (SW7) beträgt 1,25 Nm +0,25. Pinbelegung des M12-Steckers Der Anschluss für die Aktorspannung ist ein M12-Stecker, male, 4-polig, A-co- diert. Entnehmen Sie die Pinbelegung des M12-Steckers der elektrischen Einspeise- platte der folgenden Tabelle.
  • Seite 22: Druckregelventile

        AV-EP-Grundplatte zur Druckzonen- AV-EP-Grundplatte zur Einzeldruckre- regelung gelung Integrierte AV-EP-Leiterplatte Ventilplatz für Druckregelventil Druckregelventile zur Druckzonenregelung und zur Einzeldruckrege- lung unterscheiden sich von der elektronischen Ansteuerung nicht. Aus diesem Grund wird auf die Unterschiede der beiden AV-EP-Druck- regelventile hier nicht weiter eingegangen.
  • Seite 23: Mögliche Kombinationen Von Grundplatten Und Platinen

    12.2.9 Mögliche Kombinationen von Grundplatten und Platinen 12.3.3 Identifikationsschlüssel des Buskopplers 4-fach-Ventiltreiberplatinen werden immer mit zwei 2-fach-Grundplatten kombi- niert. In folgender Tabelle ist dargestellt, wie die Grundplatten, pneumatische Einspei- seplatten, elektrische Einspeiseplatten und Adapterplatten mit verschiedenen Ventiltreiber-, Überbrückungs- und Einspeiseplatinen kombiniert werden kön- nen.
  • Seite 24: Sps-Konfigurationsschlüssel

    Der SPS-Konfigurationsschlüssel des E/A-Bereichs (60) ist modulbezogen. Er ist 12.4 SPS-Konfigurationsschlüssel jeweils auf der Oberseite des Geräts aufgedruckt. Die Reihenfolge der E/A-Module beginnt am Buskoppler auf der linken Seite und 12.4.1 SPS-Konfigurationsschlüssel des Ventilbereichs endet am linken Ende des E/A-Bereichs. Im SPS-Konfigurationsschlüssel sind folgende Daten codiert: •...
  • Seite 25: Sektionen

    Sektion Komponenten ACHTUNG 2. Sektion • pneumatische Einspeiseplatte (30) Unzulässige, nicht regelkonforme Erweiterung! • vier 2-fach-Grundplatten (20) Erweiterungen oder Verkürzungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben • zwei 4-fach-Ventiltreiberplatinen (24) sind, stören die Basis-Konfigurationseinstellungen. Das System kann nicht zu- • 8 Ventile (61) verlässig konfiguriert werden.
  • Seite 26: Umbau Des Ventilbereichs Überprüfen

    12.7 Erneute SPS-Konfiguration des Ventilsystems AES- D-BC- ACHTUNG Konfigurationsfehler! Ein fehlerhaft konfiguriertes Ventilsystem kann zu Fehlfunktionen im Gesamt- system führen und dieses beschädigen. 1. Die Konfiguration darf daher nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! 2. Beachten Sie die Vorgaben des Anlagenbetreibers sowie ggf. Einschränkun- AES- AES- AES-...
  • Seite 27: Technische Daten

    Störung mögliche Ursache Abhilfe Störung mögliche Ursache Abhilfe kein Versorgungsdruck vorhanden Versorgungsdruck anschließen Nur für Gen.2: Adressbereich entfernen. Diese Adressbereich 0 und oder 240-255 Bereiche sind ungültig Ausgangsdruck zu Versorgungsdruck zu niedrig Versorgungsdruck erhöhen ist eingestellt niedrig keine ausreichende Spannungs- LED UA und UL am Buskoppler und LED S/E blinkt rot Verbindung zum Master wurde un-...
  • Seite 28: Anhang

    Zuordnung Objekt- Subobjekt- Inhalt Standardwert zum Gerät Busprotokoll Ethernet POWERLINK Diagnosebytes Buskoppler Anschlüsse Feldbusanschlüsse X7E1 und X7E2: (String) • Buchse, female, M12, 4-polig, D-codiert Parameter 0x21nn höchste Subobjekt-Nr. Anzahl Ausgangsdaten max. 512 bit der Module 1-126 Parameter schreibbar je nach Modultyp Anzahl Eingangsdaten max.
  • Seite 29 Table of contents About this documentation......................................... Documentation validity ........................................Required and supplementary documentation ................................... Presentation of information ......................................1.3.1 Warnings..........................................1.3.2 Symbols ..........................................Designations............................................. Abbreviations............................................ Notes on safety..........................................About this chapter ..........................................Intended use ............................................. 2.2.1 Use in Explosive Atmospheres .................................... Improper use ............................................
  • Seite 30 Structure of Pneumatic Supply Plate Data with UA‑OFF Monitoring Board ......................... Process data............................................Diagnostic Data ..........................................8.2.1 Cyclic diagnostic data of the UA-OFF monitoring board............................8.2.2 Acyclic diagnostic data of the UA-OFF monitoring board via SDO ........................Parameter Data..........................................Presettings on the Bus Coupler ......................................Opening and Closing the Window .....................................
  • Seite 31: About This Documentation

    1.3.2 Symbols 1 About this documentation Recommendation for the optimum use of our products. 1.1 Documentation validity Observe this information to ensure the smoothest possible operation. This documentation is valid for the AES series bus couplers for Ethernet POWER- LINK with material numbers R412018226 (Gen.1) and R412088226 (Gen.2). This 1.4 Designations documentation is geared toward programmers, electrical engineers, service per- sonnel, and system owners.
  • Seite 32: Use In Explosive Atmospheres

    AV series valve drivers are the connecting link between the bus coupler and the • Comply with the technical data and ambient conditions listed in the product valves. The valve drivers receive electrical information from the bus coupler, documentation. which they forward to the valves in the form of actuation voltage. •...
  • Seite 33: Responsibilities Of The System Owner

    4 About This Product 2.7 Responsibilities of the system owner As the owner of a system that will be equipped with an AV series valve system, 4.1 Bus coupler you are responsible for • ensuring intended use, The AES series bus coupler for Ethernet POWERLINK V2 establishes communica- tion between the superior controller and connected valves and I/O modules.
  • Seite 34: Fieldbus Connection

    NOTICE Faulty wiring! Faulty wiring can lead to malfunctions as well as damage to the network. 1. Comply with the Ethernet POWERLINK specifications. 2. Only a cable that meets the fieldbus specifications as well as the connection speed and length requirements should be used. X7E1 3.
  • Seite 35: Led

    Functional earth connection 4.1.3 Address switch X7E1 X7E2 Fig. 5: FE connection To discharge the EMC interferences, connect the FE connection (8) on the bus coupler via a low-impedance line to functional earth. The line cross-section must be selected according to the application. 4.1.2 LED Fig. 6: Location of address switches S1 and S2 The bus coupler has 6 LEDs.
  • Seite 36: Readying The Plc Configuration Keys

    To the right of the bus coupler (AES-D-BC-PWL) in the valve zone, the modules NOTICE are numbered in g Fig. 7 starting with the first valve driver board (module 1) and continuing to the last valve driver board on the right end of the valve unit (mod- Configuration error! ule 9).
  • Seite 37 The PLC configuration key for the entire unit is thus: Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Object number 423–4M4U43 Output byte (not used) 8DI8M8 Output byte (not used) 8DI8M8 TxPDO 7 Valve Valve...
  • Seite 38: Setting The Bus Coupler Parameters

    Table 11: Ethernet POWERLINK objects for the modules 5.5 Setting the Bus Coupler Parameters Assignment to Sub- Contents Default value The characteristics of the valve system are influenced by the different parameters device ject object that you set in the controller. You can use these parameters to determine the re- sponses of the bus coupler and the I/O modules.
  • Seite 39: Bus Coupler Diagnostic Data

    and outputs. The bus coupler tries to re-initialize the system. It sends the di- Byte no. Meaning Diagnostic type and de- agnostic message that the backplane is attempting re-initialization. vice Bit 5 Group diagnosis, module 14 – If the initialization is successful, the bus coupler resumes its normal opera- tion.
  • Seite 40: Extended Diagnostic Data Of The I/O Modules

    3. Transfer the valve system data to the controller. The precise process depends Object Sub-ob- Contents Default value on the PLC configuration program. Observe the respective documentation. ject no. Bus coupler diagnostic bytes (string) (Length 2 bytes) 6 Structure of the Valve Driver Data For the description of the diagnostic data for the valve zone, see sec- tions g 6.2 Diagnostic Data...
  • Seite 41: Structure Of Pneumatic Supply Plate Data With Ua-Off Monitoring Board

    7.2 Diagnostic Data Tables g Table 17 g Table 19 refer to double solenoid valves. With a single solenoid valve, only solenoid 14 is used (bits 0, 2, 4, and 6). 7.2.1 Cyclical diagnostic data of the valve drivers The electrical supply plate sends the diagnostic message as a group diagnosis 6.2 Diagnostic Data with the input data to the bus coupler (see g Table 12).
  • Seite 42: Opening And Closing The Window

    • Assign a unique IP address to the bus coupler (see g 9.2 Assigning a POWER- 9.2.1 Manual address assignment with address switch (Gen.1 and LINK address) Gen.2) • Set the parameters for the bus coupler (see g 5.5 Setting the Bus Coupler Pa- rameters) •...
  • Seite 43: Address Setting With The "Browse And Config" Tool (Gen.1)

    Table 22: Addressing examples S1 switch position S2 switch position Station address High nibble Low nibble (hexadecimal label) (hexadecimal label) 0 (address assignment via the “Browse and Config” tool) 240 (reserved) ... (reserved) 255 (reserved) 9.2.2 Address setting with the “Browse and Config” tool (Gen.1) 1.
  • Seite 44 The bus coupler address and designation appear in the list. If the participant still is not found, you must recheck all the previous steps. Click on the participant in the list. If the address does not appear in the list: The detailed information appears in the right half.
  • Seite 45: Commissioning The Valve System With Ethernet Powerlink

    We recommend noting the bus coupler MAC address together with the set address. You will be able to use the MAC address to determine which address is set in the bus coupler during installation. Alterna- tively, you can note the set address on the bus coupler, e.g. on the la- bels for the equipment ID.
  • Seite 46: Led Diagnosis On The Bus Coupler

    Designation Color State Meaning Flashes The electronics supply voltage is less than the lower tolerance limit (18 V DC) and greater than 10 V DC. Illumi- The electronics supply voltage is less than IO/DIAG nated 10 V DC. Green/red The electronics supply voltage is significantly less L/A 1 than 10 V DC (limit not defined).
  • Seite 47: Valve Zone

    nents (see g 12.5.3 Impermissible configurations). Up to 10 input and output 12.2.2 Transition plate modules can be connected on the left side. The unit can also be operated without The transition plate (29) has the sole function of mechanically connecting the bus pneumatic components, i.e.
  • Seite 48: Valve Driver Boards

    Table 25: Pin assignments of M12 plug on electrical supply plate Electrical supply plates can be used to separate the valve system into sections with different voltage zones. For this purpose, the supply board interrupts the X1S plug 24 V and the 0 V lines from UA voltage in the backplane. A maximum of ten volt- Pin 1 nc (not connected) age zones are permitted.
  • Seite 49: Ua-Off Monitoring Board

    12.2.8 UA-OFF monitoring board 12.3.3 Identification key for bus coupler The UA-OFF monitoring board is an alternative to the short bridge card in the pneumatic supply plate. See g Fig. 19. The electrical UA-OFF monitoring board monitors the actuator voltage UA for state UA < UA-OFF.
  • Seite 50: Plc Configuration Key

    The sequence of I/O modules starts on the left side of the bus coupler and ends 12.4 PLC Configuration Key on the left end of the I/O zone. The PLC configuration key encodes the following data: 12.4.1 PLC configuration key for the valve zone •...
  • Seite 51: Sections

    Section Components NOTICE Section 2 • Pneumatic supply plate (30) Impermissible, non-compliant expansion! • Four base plates, 2x (20) Any expansions or reductions not described in these instructions interfere with • Two valve driver boards, 4x (24) the basic configuration settings. This will prevent a reliable system configura- •...
  • Seite 52: Reviewing The Valve Zone Conversion

    12.7 New PlC Configuration for the Valve System AES- D-BC- NOTICE Configuration error! An incorrect valve system configuration can cause malfunctions in and dam- age to the overall system. 1. The configuration may therefore only be carried out by an electrical special- ist! 2.
  • Seite 53: Key Technical Data

    Malfunction Possible cause Remedy Malfunction Possible cause Remedy Insufficient power supply for the Check LEDs UA and UL on the bus POWERLINK communication has Switch on the Ethernet POWER- device coupler and the electrical supply not yet been established. LINK controller. plate and supply the devices with L/A 1 or L/A 2 LED il- No data exchange with the bus...
  • Seite 54: Appendix

    Standards and directives Assignment Object Sub-object Contents Default value to device DIN EN 60204-1 “Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Part 1: General Writable parameters (string) The string length requirements” corresponds to the number of parame- ter bytes to be writ- ten.
  • Seite 55 Table des matières A propos de cette documentation...................................... Validité de la documentation ......................................Documentations nécessaires et complémentaires ................................Présentation des informations ......................................1.3.1 Avertissements ........................................1.3.2 Symboles ........................................... Désignations............................................. Abréviations............................................Consignes de sécurité ........................................A propos de ce chapitre........................................Utilisation conforme ......................................... 2.2.1 Utilisation en atmosphère explosible..................................
  • Seite 56 Structure des données de la plaque d’alimentation pneumatique avec platine de surveillance UA-OFF ................Données de processus ........................................Données de diagnostic........................................8.2.1 Données de diagnostic cycliques de la platine de surveillance UA-OFF........................ 8.2.2 Données de diagnostic acycliques de la platine de surveillance UA-OFF par SDO ....................Données de paramétrage........................................
  • Seite 57: Process Data

    1 A propos de cette documentation REMARQUE Possibilité de dommages matériels ou de dysfonctionnement. 1.1 Validité de la documentation Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner des dommages matériels Cette documentation s’applique au coupleur de bus de la série AES pour EtherNet ou des dysfonctionnements, mais pas de blessures.
  • Seite 58: Utilisation Conforme

    Un technicien est une personne qui, en raison de sa formation, de ses connais- 2.2 Utilisation conforme sances et de son expérience ainsi que de sa connaissance des dispositions en vi- Le coupleur de bus de la série AES et les pilotes de distributeurs de la série AV gueur, est capable d’évaluer les travaux qui lui sont confiés, de détecter les sont des composants électroniques conçus pour être utilisés dans la technique risques potentiels et de prendre les mesures de sécurité...
  • Seite 59: Obligations De L'exploitant

    REMARQUE DANGER Risque d’explosion dû à un îlot de distribution défaillant en atmosphère ex- Perturbations de la communication du bus de terrain par une mise à la terre plosible ! incorrecte ou insuffisante ! Des dysfonctionnements peuvent survenir suite à une configuration ou une Certains composants raccordés reçoivent des signaux incorrects ou n’en re- transformation de l’îlot de distribution.
  • Seite 60: Raccordements Électriques

    • Vis de mise à la terre (8) : mise à la terre Le couple de serrage des connecteurs et prises de raccordement s’élève à 1,5 Nm 7291 +0,5. AES-D-BC-XXXX R4120XXXXX Le couple de serrage de l’écrou M4x0,7 (ouverture de clé 7) sur la vis de mise à la terre s’élève à...
  • Seite 61: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique 4.1.2 LED Le coupleur de bus dispose de 6 LED. DANGER Les fonctions des LED sont décrites dans le tableau suivant. Une description dé- Risque d’électrocution dû à un bloc d’alimentation incorrect ! taillée des LED figure dans g 11. Diagnostic par LED du coupleur de bus.
  • Seite 62: Pilotes De Distributeurs

    • Commutateur S1 : le commutateur S1 permet de régler le nibble supérieur Attention : en fonction du coupleur de bus utilisé, des fichiers différents du dernier bloc de l’adresse IP. Le commutateur S1 contient une numérota- doivent être utilisés. tion hexadécimale de 0 à F. •...
  • Seite 63 Numéro Module Données de sortie Données d’entrée 10 11 12 de module Quadruple platine pilote Objet Tx 6 – de distributeurs Alimentation électrique – – Quadruple platine pilote Objet Tx 7 – de distributeurs Triple platine pilote de Objet Tx 8 –...
  • Seite 64: Réglage Des Paramètres Du Coupleur De Bus

    N° Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Numéro 5.5 Réglage des paramètres du coupleur de bus d’oc- d’objet Les propriétés de l’îlot de distribution dépendent de différents paramètres ré- glables dans la commande. Ces paramètres permettent de définir le comporte- Octet de sortie (non affecté) ment du coupleur de bus et des modules E/S.
  • Seite 65: Paramètres Pour Le Comportement En Cas D'erreur

    des modules peuvent être pourvus d’une valeur initiale sous « Paramètres spéci- la communication est restaurée via la platine bus, le coupleur de bus reprend fiques à l’appareil » en cas de commande B&R. Ceux-ci sont transférés au démar- un fonctionnement normal et les avertissements disparaissent. rage de l’appareil.
  • Seite 66: Lecture Des Données De Diagnostic Du Coupleur De Bus

    N° d’octet N° de Signification Type et outil de diagnos- N° N° de Contenu Valeur par défaut d’objet sous-ob- Bit 3 Diagnostic collectif module 4 Octet de diagnostic 1 cou- Bit 4 Diagnostic collectif module 5 pleur de bus Bit 5 Diagnostic collectif module 6 Octet de diagnostic 2 cou- Bit 6 Diagnostic collectif module 7 pleur de bus...
  • Seite 67: Transmission De La Configuration Au Dispositif De Commande

    Tab. 16: Lecture des données de diagnostic des modules E/S sous forme de L’illustration schématique des composants de la plage de distributeurs chaîne avec objet 0x33nn est expliquée dans g 12.2 Plage de distributeurs. N° N° de Contenu Valeur par défaut d’objet sous-ob- L’affectation des bobines magnétiques des distributeurs aux bits des octets les moins significatifs est la suivante : 0x33nn...
  • Seite 68: Données De Paramétrage

    Pour lire les données de diagnostic des pilotes de distributeurs sous forme de 8.1 Données de processus chaîne : La platine de surveillance UA-OFF électrique ne dispose d’aucune donnée de pro- Dans le champ « Lire SDO » du logiciel de configuration API, saisir les données cessus.
  • Seite 69: Attribution D'une Adresse Powerlink

    REMARQUE Joint défectueux ou mal positionné ! De l’eau est susceptible de pénétrer dans l’appareil. L’indice de protection IP 65 n’est plus garanti. 1. S’assurer que le joint situé sous la fenêtre (3) est intact et correctement po- sitionné. 2. S’assurer que la vis (25) a été fixée au couple de serrage correct (0,2 Nm). 1.
  • Seite 70 2. Ne positionner qu’ensuite l’adresse sur 0x00. Après avoir redémarré le coupleur de bus, il est possible de régler l’adresse par l’outil « Browse and Config ». L’outil « Browse and Config » est disponible sur le CD fourni R412018133. Pour paramétrer l’adresse, il faut un ordinateur avec système d’exploitation Win- dows et une carte réseau sur laquelle une adresse IP fixe peut être paramétrée, ainsi qu’un câble réseau avec prise RJ45 et une fiche M12, mâle, à...
  • Seite 71 Si l’adresse n’apparaît pas dans la liste : Des Informations détaillées apparaissent dans la partie droite. Les paramétrages suivants peuvent à présent y être opérés : Cliquer à nouveau sur « Search Subnet » ou sur « UDP Ping » et saisir l’adresse multicast suivante dans le champ « Device IP address » : 192.168.100.255. •...
  • Seite 72: Mise En Service De L'îlot De Distribution Avec Ethernet Powerlink

    DANGER Risque d’explosion en cas de protection antichoc manquante ! Les dégâts mécaniques, par exemple occasionnés par une charge des raccor- dements pneumatiques ou électriques, entraînent la perte de l’indice de pro- tection IP 65. S’assurer que le moyen d’exploitation, lorsque posé dans une atmosphère explosible, est protégé...
  • Seite 73: Diagnostic Par Led Du Coupleur De Bus

    Désignation Cou- Etat Signification Désignation Couleur Etat Signification leur Verte Clignote Module en statut PRE-OPERATIONAL-1 L/A 2 (19) Verte Clignote rapi- La liaison au raccordement bus de terrain X7E2 de dement l’appareil Ethernet est établie et l’échange de Verte Clignote Module en statut PRE-OPERATIONAL-2 données a lieu.
  • Seite 74: Plage De Distributeurs

    Fig. 13: Plaque d’adaptation 12.2.3 Plaque d’alimentation pneumatique Les plaques d’alimentation pneumatiques (30) permettent de diviser l’îlot de dis- tribution en sections dotées de différentes zones de pression (voir g 12.5 Trans- formation de la plage de distributeurs). Fig. 11: Exemple de configuration : unité composée d’un coupleur de bus et de modules E/S de série AES et de distributeurs de série AV Plaque terminale gauche Modules E/S...
  • Seite 75: Platines Pilotes De Distributeurs

    Double platine pilote de distributeurs 23 Triple platine pilote de distributeurs Broche Connecteur X1S Quadruple platine pilote de distribu- Plaque d’alimentation électrique Broche 2 Tension de l’actionneur 24 V CC (UA) teurs Broche 3 nc (non affectée) Platine d’alimentation Broche 4 Tension de l’actionneur 0 V CC (UA) Les plaques d’alimentation électriques permettent de diviser l’îlot de distribution •...
  • Seite 76: Platine De Surveillance Ua-Off

    Les platines de pontage pontent les secteurs de l’alimentation en pression et 12.3.2 Référence de l’îlot de distribution n’ont pas d’autre fonction. C’est pourquoi elles ne sont pas prises en compte lors de la configuration API. Les platines de pontage sont disponibles en versions courte et longue : La platine de pontage longue est toujours située directement sur le coupleur de bus.
  • Seite 77: Code De Configuration Api

    Abrévia- Signification Longueur des objets de Longueur des objets tion sortie d’entrée Régulateur de pression 1 objet 1 objet 8 bits 7291 Régulateur de pression 1 objet 1 objet 16 bits, paramétrable AES-D-BC-XXXX Régulateur de pression 1 objet 1 objet R4120XXXXX 16 Bit Plaque d’alimentation élec- 0 objet 0 objet...
  • Seite 78: Transformation De La Plage De Distributeurs

    Tab. 30: Exemple de code de configuration API dans la plage E/S 28 29 20 24 22 23 30 44 42 41 35 38 61 Code de configuration SPS Caractéristiques du mo- Nombre d’objets du module E/S dule E/S 8DI8M8 • 8x canaux d’entrée numé- •...
  • Seite 79: Vérification De La Transformation De La Plage De Distributeurs

    • Séparer dans une quadruple ou triple platine pilote de distributeurs (A) Marquer la référence de sorte à signaler que l’unité ne correspond plus à l’état de livraison initial. • Monter moins de quatre emplacements distributeurs après le coupleur de bus 12.6 Transformation de la plage E/S •...
  • Seite 80: Tableau Des Défauts

    5. Se faire une idée précise de la cause du dysfonctionnement. Le cas échéant, Défaillance Cause possible Remède interroger l’opérateur ou le machiniste directement concerné. La LED IO / DIAG est Présence d’un message de diag- Vérifier les modules allumée en rouge nostic pour un module 13.2 Tableau des défauts La LED IO / DIAG cli-...
  • Seite 81: Annexe

    Données générales Description Référence Résistance aux efforts alternés Montage mural EN 60068-2-6 : Plaque terminale à droite pour la variante Stand Alone R412015741 • Course ±0,35 mm pour 10 Hz–60 Hz, • accélération 5 g pour 60 Hz–150 Hz 15.2 Objets spécifiques au fabricant Tenue aux chocs Montage mural EN 60068-2-27 : Tab. 36: Objets Ethernet POWERLINK spécifiques au fabricant •...
  • Seite 82 Affectation N° d’objet N° de sous- Contenu Valeur par défaut à l’appareil objet Diagnostic du module La longueur mini- (chaîne) male de la chaîne est de 1 octet, jusqu’à 5 octets sup- plémentaires pos- sibles selon le type de module nn = n° de module 00 à 2A (hexadécimal), correspond à 00 jusqu’à 42 (décimal) AVENTICS™...
  • Seite 83 Indice Sulla presente documentazione......................................Validità della documentazione ......................................Documentazione necessaria e complementare................................. Presentazione delle informazioni ...................................... 1.3.1 Avvertenze ......................................... 1.3.2 Simboli..........................................Denominazioni ..........................................Abbreviazioni ............................................ Indicazioni di sicurezza ........................................Sul presente capitolo ........................................Utilizzo a norma ..........................................2.2.1 Impiego in un’atmosfera a rischio di esplosione ..............................Utilizzo non a norma .........................................
  • Seite 84 Struttura dei dati della piastra di alimentazione con scheda di monitoraggio UA‑OFF......................Dati di processo ..........................................Dati di diagnosi ..........................................8.2.1 Dati di diagnosi ciclici della scheda di monitoraggio UA-OFF ..........................8.2.2 Dati di diagnosi aciclici della scheda di monitoraggio UA-OFF tramite SDO ......................Dati di parametro..........................................
  • Seite 85: Sulla Presente Documentazione

    1 Sulla presente documentazione NOTA Possibilità di danni materiali o malfunzionamenti. 1.1 Validità della documentazione La mancata osservanza di questi avvisi può causare danni materiali o malfun- Questa documentazione è valida per l’accoppiatore bus della serie Ethernet PO- zionamenti, ma non lesioni alle persone. WERLINK con codice R412018226 (Gen.1) e R412088226 (Gen.2).
  • Seite 86: Utilizzo A Norma

    2.2 Utilizzo a norma 2.5 Avvertenze di sicurezza generali L’accoppiatore bus della serie AES e i driver valvole della serie AV sono compo- • Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di protezione ambientale in vigo- nenti elettronici sviluppati per l’impiego industriale nel settore della tecnica di automazione.
  • Seite 87: Obblighi Del Gestore

    NOTA PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a sistema valvole difettoso in atmosfera a ri- Disturbi della comunicazione bus di campo dovuti a messa a terra errata o schio di esplosione! insufficiente! Dopo una configurazione o una trasformazione del sistema valvole possono I componenti collegati non ricevono alcun segnale o solo segnali errati.
  • Seite 88: Attacchi Elettrici

    • vite di messa a terra (8): messa a terra funzionale La coppia di serraggio dei connettori a spina e delle prese è di 1,5 Nm +0,5. 7291 La coppia di serraggio dei dadi M4x0,7 (apertura 7) sulla vite di messa a terra cor- AES-D-BC-XXXX R4120XXXXX risponde a 1,25 Nm +0,25.
  • Seite 89: Alimentazione Di Tensione

    Alimentazione di tensione 4.1.2 LED L’accoppiatore bus dispone di 6 LED. PERICOLO Le funzioni dei LED sono descritte nella tabella seguente. Una descrizione detta- Folgorazione in seguito ad alimentatore errato! gliata dei LED è riportata al capitolo g 11. Diagnosi LED sull’accoppiatore bus. Pericolo di ferimento! 1.
  • Seite 90: Driver Valvole

    • Selettore S1: sul selettore S1 viene impostato il nibble più alto dell’ultimo • Per R412018223: PWL_000001b2_Aventics-AES.XDD blocco dell’indirizzo IP. Il selettore S1 riporta la dicitura da 0 a F nel sistema • Per R412088223: PWL_000001b2_Aventics-AES-Gen2.XDD esadecimale. • Per la configurazione PLC del sistema valvole, copiare il file dal •...
  • Seite 91 TxPDO 9 oggetto di uscita RxPDO 3 oggetto di ingresso Numero Modulo Dati di uscita Dati di ingresso modulo RxPDO 2 oggetto di ingresso RxPDO 4/5 oggetto di ingresso Modulo di uscita (1 byte Oggetto Tx 9 – TxPDO 1 oggetto di uscita TxPDO 2 oggetto di uscita di dati utili) TxPDO 3 oggetto di uscita TxPDO 4 oggetto di uscita...
  • Seite 92: Impostazione Dei Parametri Dell'accoppiatore Bus

    5.5.1 Struttura del parametro N. by- Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Numero oggetto Il bit 0 non è occupato. TxPDO 9 8DO8M 8DO8M 8DO8M 8DO8M 8DO8M 8DO8M 8DO8M 8DO8M Il comportamento in caso di disturbo della comunicazione Ethernet POWERLINK viene definito nel bit 1 del byte del parametro.
  • Seite 93: Parametri Per Il Comportamento In Caso Di Errori

    – Se l’inizializzazione non si conclude (p. es. poiché sono stati collegati nuovi Assegnazione N. sot- Contenuto Valore standard moduli al backplane o poiché il backplane è guasto), l’accoppiatore bus all’apparecchio to-og- getto getto continua a inviare al comando la segnalazione diagnostica per indicare che il backplane sta tentando di reinizializzarsi e viene avviata nuovamente Parametro scrivibile La lunghezza della stringa corrispon-...
  • Seite 94: Lettura Dei Dati Di Diagnosi Dell'accoppiatore Bus

    N. byte N° bit Significato Tipo e apparecchio di La descrizione dei dati di diagnosi per il campo valvole è riportata al ca- diagnosi pitolo g 6.2 Dati di diagnosi g 7.2 Dati di diagnosi. La descrizione Oggetto di dia- Bit 0 Diagnosi collettiva modulo 17 Diagnosi collettive dei dei dati di diagnosi delle valvole riduttrici di pressione AV-EP è...
  • Seite 95: Struttura Dati Del Driver Valvole

    6 Struttura dati del driver valvole Le tabelle g Tab. 17 g Tab. 19 mostrano valvole bistabili. Per una val- vola monostabile viene utilizzata solo la bobina 14 (bit 0, 2, 4 e 6). 6.1 Dati di processo 6.2 Dati di diagnosi AVVERTENZA Assegnazione errata dei dati! 6.2.1 Dati di diagnosi ciclici dei driver valvole Pericolo dovuto ad un comportamento incontrollato dell’impianto.
  • Seite 96: Dati Di Processo

    9 Preimpostazioni sull’accoppiatore bus 7.1 Dati di processo La piastra di alimentazione elettrica non ha dati di processo. NOTA Errore di configurazione! 7.2 Dati di diagnosi Un sistema valvole configurato in modo errato può provocare malfunziona- menti nell’intero sistema e danneggiarlo. 7.2.1 Dati di diagnosi ciclici dei driver valvole 1.
  • Seite 97: Assegnazione Manuale Dell'indirizzo Con I Selettori Indirizzo (Gen.1 E Gen.2)

    Indirizzo nello stato alla consegna 5. Ricollegare l’alimentazione di tensione UL. Il sistema viene inizializzato e l’indirizzo applicato all’accoppiatore bus. L’indi- Accoppiatore bus Gen.1 rizzo IP dell’accoppiatore bus viene impostato su 192.168.100.xxx, dove “xxx” corrisponde all’impostazione della manopola. La subnet mask viene imposta- Alla fornitura i selettori sono impostati sull’assegnazione indirizzo tramite tool ta su 255.255.255.0 e l’indirizzo gateway su 0.0.0.0.
  • Seite 98 4. Avviare il tool “Browse and Config”. 5. Cliccare su “Scan Adapters”. 7. Quindi cliccare su “Search Subnet” 6. Selezionare l’adattatore con l’indirizzo IP che è stato appena indicato. Nell’elenco compaiono l’indirizzo e la denominazione dell’accoppiatore bus. AVENTICS™ Ethernet POWERLINK | R412018143-BAL-001-AH | Italiano...
  • Seite 99 Se l’indirizzo non compare nell’elenco: Sulla parte destra vengono visualizzate le Infoinformazioni dettagliate. Qui è ora possibile definire le seguenti impostazioni: Cliccare nuovamente su “Search Subnet” oppure cliccare su “UDP Ping” e im- mettere nel campo “Device IP address” il seguente indirizzo Multicast: •...
  • Seite 100: Messa In Funzione Del Sistema Valvole Con Ethernet Powerlink

    PERICOLO Pericolo di esplosione per mancanza di protezione antiurto! Danni meccanici, dovuti ad es. al carico dei collegamenti pneumatici o elettrici, portano alla perdita del tipo di protezione IP 65. Assicurarsi che il mezzo di servizio sia montato protetto da ogni danneggia- mento meccanico nelle zone a pericolo di esplosione. PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto ad alloggiamento danneggiato! In zone a pericolo di esplosione alloggiamenti danneggiati possono provocare...
  • Seite 101: Diagnosi Led Sull'accoppiatore Bus

    nn = n. modulo da 00 a 2A (esadecimale), corrisponde ai valori da 00 a 42 (deci- Definizione Colore Stato Significato male) Solo per Gen.2: Se la diagnosi è conclusa con successo, il sistema valvole può essere messo in fun- L’indirizzo è impostato su 0 o nel campo 240-255. zione.
  • Seite 102: Campo Valvole

    Fig. 13: Piastra di adattamento 12.2.3 Piastra di alimentazione pneumatica Con le piastre di alimentazione pneumatiche (30) si può suddividere il sistema valvole in sezioni con diverse zone di pressione (vedere g 12.5 Trasformazione del campo valvole). Fig. 11: Esempio di configurazione: unità composta da accoppiatore bus e modu- li I/O della serie AES e valvole della serie AV Piastra terminale sinistra Moduli I/O...
  • Seite 103: Schede Driver Valvole

    Tab. 25: Occupazione pin del connettore M12 della piastra di alimentazione elet- Scheda driver per 2 valvole Scheda driver per 3 valvole trica Scheda driver per 4 valvole Piastra di alimentazione elettrica Connettore X1S Scheda di alimentazione Pin 1 nc (non occupato) Con le piastre di alimentazione elettrica il sistema valvole può essere suddiviso in Pin 2 Tensione attuatori da 24 V DC (UA) sezioni con diverse zone di tensione.
  • Seite 104: Scheda Di Monitoraggio Ua-Off

    Le schede per collegamento a ponte collegano le zone di alimentazione della 12.3.2 Codice del sistema valvole pressione e non hanno alcuna funzione. Non vengono quindi prese in considera- zione per la configurazione PLC. Le schede per collegamento a ponte sono disponibili in esecuzione lunga e corta: La scheda per collegamento a ponte lunga si trova sempre direttamente sull’ac- coppiatore bus.
  • Seite 105: Chiave Di Configurazione Plc

    Abbre- Significato Lunghezza degli oggetti Lunghezza degli ogget- viazione di uscita ti di ingresso Valvola riduttrice di pres- 1 oggetto 1 oggetto sione 16 bit, parametrizza- 7291 bile Valvola riduttrice di pres- 1 oggetto 1 oggetto AES-D-BC-XXXX sione 16 bit R4120XXXXX Piastra di alimentazione 0 oggetti 0 oggetti elettrica Piastra di alimentazione 0 oggetti...
  • Seite 106: Trasformazione Del Campo Valvole

    Chiave di configurazione Caratteristiche del modulo Numero di oggetti 28 29 20 24 22 23 30 44 42 41 35 38 61 PLC del modulo I/O 24DODSUB25 • 24x canali di uscita digitali • 0 oggetti di ingresso • 1x attacco DSUB, a 25 poli •...
  • Seite 107: Configurazioni Non Consentite

    12.5.3 Configurazioni non consentite Evidenziare il codice per sottolineare che l’unità non corrisponde più allo stato di consegna originario. Nella figura seguente sono rappresentate le configurazioni non consentite. Vede- re g Fig. 24. 12.6 Trasformazione del campo I/O Non è consentito: • Separare all’interno di una scheda driver per 4 valvole o per 3 valvole (A) 12.6.1 Configurazioni consentite •...
  • Seite 108: Tabella Dei Disturbi

    Disturbo Causa possibile Soluzione 13.2 Tabella dei disturbi Sul lato valvola sono collegati più Ridurre il numero di componenti Se non è possibile eliminare l’errore verificatosi rivolgersi ad AVENTICS di 32 componenti elettrici (vedere elettrici sul lato valvole a 32 g 12.5.3 Configurazioni non con- GmbH.
  • Seite 109: Appendice

    Dati generali Assegnazio- N. ogget- N. sotto-og- Contenuto Valore standard ne all’appa- getto Grado di inquinamento recchio Solo in ambienti chiusi dell’apparec- 1-124 Sotto-oggetti che vengono chio mappati nel TxPDO (dati in Elettronica uscita) Alimentazione di tensione dell’elettronica 24 V DC ±25 % 0x2001 N.
  • Seite 110 Assegnazio- N. ogget- N. sotto-og- Contenuto Valore standard ne all’appa- getto recchio Diagnosi del modulo (strin- La lunghezza mini- ma della stringa cor- risponde a 1 byte, sono possibili fino ad altri 5 byte a secon- da del tipo di modu- nn = n. modulo da 00 a 2A (esadecimale), corrisponde ai valori da 00 a 42 (deci- male) AVENTICS™...
  • Seite 111 Índice de contenidos Acerca de esta documentación ......................................113 Validez de la documentación ......................................113 Documentación necesaria y complementaria ................................... 113 Presentación de la información ......................................113 1.3.1 Advertencias ........................................113 1.3.2 Símbolos ..........................................113 Denominaciones..........................................113 Abreviaturas ............................................. 113 Indicaciones de seguridad........................................
  • Seite 112 Estructura de los datos de la placa de alimentación neumática con placa de supervisión UA-OFF..................124 Datos de proceso ..........................................124 Datos de diagnóstico ........................................124 8.2.1 Datos de diagnóstico cíclicos de la placa de supervisión UA-OFF......................... 124 8.2.2 Datos de diagnóstico no cíclicos de la placa de supervisión UA-OFF mediante SDO .................... 124 Datos de parámetros ........................................
  • Seite 113: Acerca De Esta Documentación

    1 Acerca de esta documentación NOTA Posibilidad de averías o daños materiales. 1.1 Validez de la documentación No respetar estas indicaciones podría ocasionar averías o daños materiales, pe- Esta documentación es válida para los acopladores de bus de la serie AES para ro no lesiones personales.
  • Seite 114: Utilización Conforme A Las Especificaciones

    3. Entregue el producto a terceros siempre junto con la documentación necesa- pondiente. Para garantizar un uso seguro, solamente el personal cualificado o ria. bien otra persona supervisada por una persona cualificada podrá realizar estas ac- tividades. 2.2 Utilización conforme a las especificaciones Por personal cualificado se entiende una persona que, en virtud de su formación especializada, sus conocimientos y experiencia, así...
  • Seite 115: Obligaciones Del Explotador

    NOTA PELIGRO ¡Peligro de explosión por desconexión de conexiones eléctricas en atmósfe- No se guarda ninguna modificación de la dirección realizada durante el fun- ras potencialmente explosivas! cionamiento. Desconectar las conexiones eléctricas bajo tensión genera grandes diferencias El acoplador de bus sigue trabajando con la dirección antigua. de potencial.
  • Seite 116: Conexiones Eléctricas

    • Tornillo de puesta a tierra (8): toma de tierra El par de apriete de las conexiones macho y hembrilla es de 1,5 Nm +0,5. 7291 El par de apriete de la tuerca M4x0,7 (ancho de llave 7) del tornillo de puesta a AES-D-BC-XXXX R4120XXXXX tierra es de 1,25 Nm +0,25.
  • Seite 117: Alimentación De Tensión

    Alimentación de tensión 4.1.2 LED El acoplador de bus dispone de 6 LED. PELIGRO En la tabla siguiente se explican las funciones de los LED. Puede consultar una Descarga de corriente por uso de bloque de alimentación erróneo! descripción más detallada de los LED en g 11. LED de diagnóstico del acoplador bus.
  • Seite 118: Controlador De Válvula

    Los dos conmutadores giratorios S1 y S2 para la asignación manual de dirección Cada sistema de válvulas está equipado con un acoplador de bus y, según su pe- del sistema de válvulas se encuentran debajo de la mirilla (3). dido, con válvulas o módulos E/S. En el archivo XDD está registrada la configura- ción básica del módulo.
  • Seite 119 Número Módulo Datos de salida Datos de entrada 10 11 12 de módulo Placa de controlador para Objeto Tx 6 – 4 válvulas Alimentación eléctrica – – Placa de controlador para Objeto Tx 7 – 4 válvulas Placa de controlador para Objeto Tx 8 –...
  • Seite 120: Ajuste De Los Parámetros Del Acoplador De Bus

    dulos E/S correspondientes. Por su parte, los parámetros de las placas de los con- N.º de Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 N.º de ob- byte troladores de válvula se explican en la descripción de sistema del acoplador de jeto bus.
  • Seite 121: Parámetros Para Comportamiento En Caso De Fallo

    Tab. 11: Objetos de Ethernet POWERLINK de los módulos todas las válvulas y salidas. El acoplador de bus intenta reiniciar el sistema. Para ello, el acoplador de bus envía el aviso de diagnóstico de que el bus back- Asignación al N.º de N.º...
  • Seite 122: Lectura De Los Datos De Diagnóstico Del Acoplador De Bus

    Tab. 14: Lectura de los datos de diagnóstico del acoplador de bus en forma de ca- N.º de byte N.º de Significado Tipo y aparato de diag- dena con objeto 0x3012 nóstico Bit 2 Diagnóstico colectivo módulo 11 N.º de N.º de su- Contenido Valor estándar objeto...
  • Seite 123: Transferencia De La Configuración Al Control

    Tab. 18: Placa de controlador para 3 válvulas 5.8 Transferencia de la configuración al control Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Byte de salida Una vez que el sistema esté configurado total y correctamente, puede transferir de menor valor los datos al control.
  • Seite 124: Datos De Parámetros

    Como respuesta recibe 1 byte de datos. Este byte contiene la Información si- 8.2.2 Datos de diagnóstico no cíclicos de la placa de supervisión UA- guiente: OFF mediante SDO • Byte 1 = 0x00: no existe ningún fallo Los datos de diagnóstico de la placa de supervisión UA-OFF se pueden leer igual que los datos de diagnóstico de los controladores de válvula (véase g 6.2.2 Datos •...
  • Seite 125: Asignación De Dirección Powerlink

    Para asignar la dirección, proceda como se explica a continuación: 9.2 Asignación de dirección POWERLINK 1. Asegúrese de que cada dirección figure en la red una única vez y que esté re- En la red Ethernet POWERLINK, el acoplador de bus necesita una dirección IP úni- servadas las direcciones 0xF0–0xFF o 240–255, según el caso.
  • Seite 126 4. Inicie la herramienta “Browse and Config”. 5. Haga clic en “Scan Adapters” (escanear adaptadores). 7. A continuación, haga clic en “Search Subnet” (buscar subred). 6. Seleccione el adaptador con la dirección IP que acaba de introducir. En la lista se muestran la dirección y la denominación del acoplador de bus. AVENTICS™...
  • Seite 127 Si en la lista no se muestra la dirección: En la mitad derecha se muestra la Información detallada. Puede realizar los si- guientes ajustes: Vuelva a hacer clic en “Search Subnet” o haga clic en “UDP Ping” e introduzca en el campo “Device IP address” (dirección IP de aparato) la dirección multi- •...
  • Seite 128: Puesta En Servicio Del Sistema De Válvulas Con Ethernet Powerlink

    PELIGRO ¡Peligro de explosión por falta de protección contra golpes! Cualquier daño mecánico debido, p. ej., a una sobrecarga de las conexiones neumáticas o eléctricas, puede provocar la pérdida del tipo de protección IP 65. Asegúrese de que, en zonas con peligro de explosión, el equipo se monta protegido contra cualquier daño mecánico.
  • Seite 129: Led De Diagnóstico Del Acoplador De Bus

    Denominación Color Estado Significado Denomina- Color Estado Significado ción L/A 2 (19) Verde parpadeo rápi- Está establecida la conexión con el aparato Ether- Verde parpadea Módulo en estado PRE-OPERATIONAL 2 Net en la conexión de bus de campo X7E2 y se es- 2 veces tá...
  • Seite 130: Zona De Válvulas

    Fig. 13: Placa adaptadora 12.2.3 Placa de alimentación neumática Las placas de alimentación neumática (30) le permiten dividir el sistema de válvu- las en secciones de diferentes zonas de presión (véase g 12.5 Modificación de la zona de válvulas). Fig. 11: Ejemplo de configuración: unidad formada por acoplador de bus y módu- los E/S de la serie AES y válvulas de la serie AV Placa final izquierda Módulos E/S...
  • Seite 131: Placas De Controlador De Válvula

    Tab. 25: Ocupación de pines del conector M12 de la placa de alimentación eléc- Placa de controlador para 2 válvulas Placa de controlador para 3 válvulas trica Placa de controlador para 4 válvulas Placa de alimentación eléctrica Conector X1S Placa de alimentación Pin 1 nc (no ocupado) Con las placas de alimentación eléctrica se puede dividir el sistema de válvulas en Pin 2...
  • Seite 132: Placa De Supervisión Ua-Off

    Existen dos tipos de placas de puenteo: largas y cortas: 12.3.2 Número de material del sistema de válvulas La placa de puenteo larga se encuentra siempre directamente en el acoplador de bus. Puentea la placa adaptadora y la primera placa de alimentación neumática. La placa de puenteo corta se utiliza para puentear otras placas de alimentación neumática.
  • Seite 133: Código De Configuración Plc

    Abrevia- Significado Longitud de los objetos Longitud de los objetos tura de salida de entrada Válvula reguladora de pre- 1 objeto 1 objeto sión 8 bits 7291 Válvula reguladora de pre- 1 objeto 1 objeto sión 16 bits, parametriza- AES-D-BC-XXXX R4120XXXXX Válvula reguladora de pre- 1 objeto 1 objeto sión 16 bits...
  • Seite 134: Modificación De La Zona De Válvulas

    Tab. 30: Ejemplo de un código de configuración PLC en la zona E/S 28 29 20 24 22 23 30 44 42 41 35 38 61 Código de configuración Propiedades del módulo E/S Número de objetos PLC del módulo E/S 8DI8M8 • 8 canales de entrada digi- •...
  • Seite 135: Configuraciones No Admisibles

    12.5.3 Configuraciones no admisibles N.° de material En la figura siguiente se muestra qué configuraciones no son admisibles. Véase Después de la modificación, el número de material (MNR) que figura en la placa g Fig. 24. final derecha ya no es válido. No puede: Ponga una marca al número de material de modo que quede claro que la uni- dad ya no responde al estado de suministro original.
  • Seite 136: Tabla De Averías

    - ¿Se han realizado cambios (p. ej., cambio de equipamiento) o reparaciones Avería Posible causa Solución en el conjunto del sistema (máquina/instalación, sistema eléctrico, control) o LED IO/DIAG parpa- El número de objetos de salida Configurar el número correcto de en el producto? En caso afirmativo, ¿cuáles? dea en rojo/verde configurados que se registran en el objetos...
  • Seite 137: Anexo

    Generalidades Descripción N.° de material Rango de temperatura para el almacena- –25 °C a 80 °C Ángulo de fijación, 10 unidades R412018339 miento Elemento de fijación de resorte, 10 unidades, incl. instrucciones de R412015400 Condiciones ambiente Altura máx. sobre el nivel del mar: 2000 m montaje Resistencia a oscilaciones Montaje en pared EN 60068-2-6:...
  • Seite 138 Asignación N.º de ob- N.º de su- Contenido Valor estándar al aparato jeto bobjeto 0x33 nn N.º máximo de subobjeto Diagnóstico del módulo (ca- La longitud mínima dena) de la cadena es de 1 byte, hasta 5 bytes más según el tipo de mó- dulo  nn = n.º...
  • Seite 139 Innehållsförteckning Om denna dokumentation ........................................ 141 Dokumentationens giltighet ......................................141 Nödvändig och kompletterande dokumentation ................................141 Presentation av informationen......................................141 1.3.1 Varningar ........................................... 141 1.3.2 Symboler..........................................141 Beteckningar............................................. 141 Förkortningar............................................ 141 säkerhetsföreskrifter ......................................... 141 Om detta kapitel ..........................................141 Avsedd användning........................................... 141 2.2.1 Användning i explosiv atmosfär..................................
  • Seite 140 Datauppbyggnad för matningsplatta med separat elektrisk spänningsmatning med UA-OFF-övervakningskretskort ............151 Processdata ............................................151 Diagnosdata ............................................. 151 8.2.1 Cykliska diagnosdata för UA-OFF-övervakningskretskort............................ 151 8.2.2 Acykliska diagnosdata för UA-OFF-övervakningskretskort via SDO ........................151 Parameterdata ..........................................151 Förinställningar i fältbussnoden......................................151 Öppna och stänga inspektionsfönstret....................................152 Tilldela POWERLINK-adress .......................................
  • Seite 141: Om Denna Dokumentation

    1.3.2 Symboler 1 Om denna dokumentation Rekommendation för optimal användning av våra produkter. 1.1 Dokumentationens giltighet Observera denna information för att säkerställa smidigast möjliga drift. Denna dokumentation avser fältbussnoder i serie AES för Ethernet POWERLINK med materialnummer R412018226 (Gen.1) och R412088226 (Gen.2). Denna dokumentation riktar sig till programmerare, elplanerare, servicepersonal och 1.4 Beteckningar driftansvariga.
  • Seite 142: Användning I Explosiv Atmosfär

    Fältbussnoden får uteslutande styras via en minnesprogrammerbar styrning • Personer som monterar, använder, demonterar eller underhåller produkter (PLC), en numerisk styrning, en industri-PC eller jämförbart styrsystem i från AVENTICS får inte vara under påverkan av alkohol, övriga droger eller förbindelse med en buss-master-tillkoppling med fältbussprotokollet Ethernet mediciner som kan försämra reaktionsförmågan.
  • Seite 143: Den Driftsansvariges Skyldigheter

    OBS! SE UPP Risk för brännskador till följd av heta ytor! Ventilsystemet innehåller elektroniska komponenter som är känsliga för elektrostatiska urladdningar (ESD)! Beröring av enheten och intilliggande anläggningsdelar under pågående drift kan leda till brännskador. Om elektriska komponenter kommer i beröring med personer eller föremål kan det uppstå...
  • Seite 144: Elektriska Anslutningar

    Fältbussnoden i serie AES för Ethernet POWERLINK har en 100 Mbit Half Duplex 2- Identifikationskod LED-lampor ports hubb, så att flera POWERLINK-enheter kan kopplas i serie. På så sätt kan Inspektionsfönster Fält för utrustningsmärkning man ansluta styrsystemet antingen till fältbussanslutning X7E1 eller X7E2. De Anslutning fältbuss X7P1 Anslutning fältbuss X7P2 båda fältbussanslutningarna är likvärdiga.
  • Seite 145: Led

    Anslutning funktionsjord 4.1.3 Adressbrytare X7E1 X7E2 Bild 5: FE-anslutning För att avleda EMC-störningar, anslut FE-anslutningen (8) på fältbussnoden till funktionsjord via en ledning med låg impedans. Kabelomkretsen måste anpassas till användningen. 4.1.2 LED Bild 6: Läge för adressbrytare S1 och S2 Fältbussnoden har 6 LED-lampor. LED-lampornas funktioner beskrivs i nedanstående tabeller.
  • Seite 146: Förbereda Plc-Konfigurationsnyckel

    Numreringen av modulerna i g Bild 7 börjar till höger intill fältbussnoden (AES-D- OBS! BC-PWL) i ventilområdet med det första kretskortet för ventildrivenheter (modul 1) och går till och med det sista kretskortet för ventildrivenheter i höger ände av Konfigurationsfel! ventilenheten (modul 9). Ett felaktigt konfigurerat ventilsystem kan leda till felfunktioner i hela systemet Förbikopplingskretskort räknas inte.
  • Seite 147 PLC-konfigurationsnyckeln för hela enheten blir då: Byten Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Objektnu mmer 423–4M4U43 TxPDO 4 Ventil Ventil Ventil Ventil Ventil Ventil Ventil Ventil 8DI8M8 8DI8M8 Spole Spole Spole Spole Spole...
  • Seite 148: Ställa In Parametrar För Fältbussnod

    Bytenr Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Obje Tilldelning till Objektnr Subobj Innehåll Standardvärde enhet ektnr Diagnosbyte (modul 1–8) Diagnosbytes fältbussnod (string) Diagnosbyte (Bit 0–2: Modul 9–11, bit 3–7 inte belagd) RxPD Diagnosbyte (inte belagd) 5.5.2 Ställa in parametrar för moduler...
  • Seite 149: Fältbussnodens Diagnosdata

    sänder ett felmeddelande till styrningen. Samtidigt slår fältbussnoden ifrån Bytenr Bitnr Betydelse Diagnostyp och alla ventilspolar och utgångar. Fältbussnoden försöker att initiera om diagnosapparat systemet. Då skickar fältbussnoden ett diagnosmeddelande om att Bit 4 Samlingsdiagnos modul 13 backplane försöker initiera på nytt. Bit 5 Samlingsdiagnos modul 14 –...
  • Seite 150: Utökade Diagnosdata För I/O-Moduler

    6 Uppbyggnad av ventildrivenheternas data Beskrivningen av diagnosdata för ventilområdet finns i kapitel g 6.2 Diagnosdata och g 7.2 Diagnosdata. Beskrivning av diagnosdata för AV-EP-tryckregulatorn finns i bruksanvisningen för 6.1 Processdata AV-EP-tryckregulatorn. Beskrivningen av diagnosdata för I/O-området finns i systembeskrivningarna för respektive I/O-modul. VARNING Felaktig datatilldelning! 5.7 Utökade diagnosdata för I/O-moduler Fara på...
  • Seite 151: Diagnosdata

    för motsvarande modul (modulnummer) visar var felet finns. Tabellerna g Tab. 17–g Tab. 19 visar bistabila ventiler. Hos en Diagnosmeddelandet består av en diagnosbit som ställs in när monostabil ventil används endast spole 14 (bit 0, 2, 4 och 6). utgångsspänningen faller under 21,6 V (24 V DC -10% = UA-ON). Betydelsen för denna diagnosbit är: 6.2 Diagnosdata •...
  • Seite 152: Öppna Och Stänga Inspektionsfönstret

    9.2.1 Manuell adresstilldelning med adressomkopplare (Gen.1 och För Ethernet POWERLINK bifogas ingen parameterbyte till Gen.2) utgångsdata. Parametrarna måste alltid skrivas över objekten. Under punkten ”Enhetsspecifika parametrar” har B&R-styrsystemet objekt 0x2010 och 0x21nn för att skriva parametrar vid start för att de ska kunna anges på...
  • Seite 153: Adressinställning Genom "Browse And Config-Tool" (Gen.1)

    Tab. 22: Adresseringsexempel Omkopplarläge S1 Omkopplarläge S2 Stationsadress High-nibble Low-nibble (hexadecimal märkning) hexadecimal märkning) 0 (adresstilldelning via ”Browse and Config-tool”) 240 (reserverad) ... (reserverad) 255 (reserverad) 9.2.2 Adressinställning genom ”Browse and Config-tool” (Gen.1) 1. Koppla loss fältbussnoden från spänningen UL innan du ändrar läge på brytare S1 och S2.
  • Seite 154 I listan visas adressen och fältbussnodens beteckning. Om deltagaren ännu inte har hittats måste alla tidigare steg kontrolleras på nytt. Klicka i listan på deltagaren. Om adressen inte finns med i listan: I höger halva visas detaljerad information. Där kan man göra följande Klicka på...
  • Seite 155: Ta Ventilsystem I Drift Med Ethernet Powerlink

    Vi rekommenderar att fältbussnodens MAC-adress och den inställda adressen noteras tillsammans.Vid inställningen kan man då använda MAC-adressen för att fastställa vilken adress som är inställd i fältbussnoden. Alternativt kan man notera den inställda adressen på fältbussnoden, t.ex. modulens dataskylt. 10 Ta ventilsystem i drift med Ethernet POWERLINK Innan systemet tas i drift måste följande arbeten genomföras och avslutas: •...
  • Seite 156: Led-Diagnostik På Fältbussnod

    Beteckning Färg Tillstånd Betydelse röd blinkar Elektronikens spänningsmatning är lägre än den undre toleransgränsen (18 V DC) men högre än 10 V DC. röd lyser Elektronikens spänningsmatning är lägre än IO/DIAG 10 V DC. grön/röd Elektronikens spänningsmatning är mycket lägre L/A 1 än 10 V DC (inget tröskelvärde identifierat). L/A 2 UA (15) grön...
  • Seite 157: Ventilområde

    matningsplattor eller tryckregulatorer finnas tillgängliga (se g 12.2 Ventilområde). Bild 13: Adapterplatta 12.2.3 Pneumatisk matningsplatta Med pneumatiska matningsplattor (30) kan man dela in ventilsystemet i sektioner med olika tryckzoner (se g 12.5 Ombyggnad av ventilområdet). Bild 11: Konfigurationsexempel: Enhet bestående av fältbussnod och I/O- moduler i serie AES och ventiler i serie AV Vänster ändplatta I/O-moduler Fältbussnod...
  • Seite 158: Kretskort För Ventildrivenhet

    Med elektriska matningsplattor kan ventilsystemet delas in i sektioner med olika Stift Hankontakt X1S spänningszoner. Kretskortet bryter ledningarna för 24 V och 0 V i backplane från Stift 4 0-V-DC-utgångsspänning (UA) vänster. Maximalt tio spänningszoner är tillåtna. • Spänningstoleransen för utgångsspänningen är 24 V DC ±10 % Man måste ta hänsyn till spänningsmatningen till den elektriska •...
  • Seite 159: Ua-Off-Övervakningskretskort

    12.2.8 UA-OFF-övervakningskretskort Materialnumret för det kompletta ventilsystemet (46) står på den högra ändplattan. Med detta materialnummer kan man efterbeställa ett likadant UA-OFF-övervakningskretskortet är alternativet till det korta ventilsystem. övervakningskretskortet i den pneumatiska matningsplattan. Se g Bild 19. Observera att materialnumret efter en ombyggnad av ventilsystemet Det elektriska UA-OFF-övervakningskretskortet övervakar utgångsspänningen fortfarande hänför sig till ursprungskonfigurationen (se UA för tillståndet UA < UA-OFF.
  • Seite 160: Plc-Konfigurationsnyckel

    12.4.2 PLC-konfigurationsnyckel för I/O-området Logo Serie Materialnummer MAC-adress Spänningsmatning Tillverkningsdatum i format : <YY>W<WW> Materialnummer Ursprungsland QR-kod CE-märkning Intern fabriksbeteckning 12.4 PLC-konfigurationsnyckel 12.4.1 PLC-konfigurationsnyckel för ventilområdet PLC-konfigurationsnyckeln för I/O-området (60) är modulrelaterad. Den står på modulens ovansida. Ordningsföljden för I/O-modulerna börjar direkt på första modulen till vänster om fältbussmodulen och slutar på...
  • Seite 161: Ombyggnad Av Ventilområdet

    Om en modul har både utgångar och ingångar, har den både ett ingångs- och Tab. 31: Exempel på ett ventilsystem som består av tre sektioner utgångsobjekt. Sektion Komponenter Första • Pneumatisk matningsplatta (30) 12.5 Ombyggnad av ventilområdet sektionen • Tre basplattor med 2 ventilplatser (20) och en basplatta med 3 ventilplatser (21) Symbolerna för komponenterna i ventilområdet förklaras i •...
  • Seite 162: Kontrollera Ombyggnaden Av Ventilområdet

    12.7 Ny PLC-konfiguration av ventilsystemet AES- D-BC- OBS! Konfigurationsfel! Ett felaktigt konfigurerat ventilsystem kan leda till felfunktioner i hela systemet och skada det. 1. Därför får konfigurationen endast genomföras av en fackman i elektronik! 2. Observera anvisningarna från driftansvarig samt eventuella begränsningar som beror på...
  • Seite 163: Tekniska Data

    Möjlig orsak Åtgärd Möjlig orsak Åtgärd Spänningsmatningen till enheten Kontrollera LED UA och UL vid LED S/E blinkar i rött Anslutning till Master bröts. Det Kontrollera anslutningen till är inte tillräcklig fältbussnoden och den elektriska finns ingen Ethernet POWERLINK- mastern matningsplattan och förse kommunikation.
  • Seite 164: Bilaga

    Buss Tilldelning Objektnr Subobjektnr Innehåll Standardvärde till enhet Anslutningar Fältbussanslutningar X7E1 och X7E2: Parametrar 0x21nn Högsta subobjektnr • Honkontakt, M12, 4-polig, D-kodad för moduler 1-126 Parameter kan skrivas Belagd beroende på Antal utgångsdata Max 512 bit modultyp (om ett (en byte per subobjekt) Antal ingångsdata Max 512 bit subindex skrivs som...
  • Seite 165 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro- www.emerson.com/contactus...

Diese Anleitung auch für:

Av serie

Inhaltsverzeichnis