Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ostrzeżenia I Przestrogi - Argon Medical Devices CLEANER 15 Gebrauchsanleitung

Rotations-thrombektomiesystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Système vasculaire périphérique
3.
Raccorder une seringue contenant un agent thérapeutique ou une solution saline héparinée au port de rinçage du cathéter puis
rincer le cathéter CLEANER 15™. Veiller à ce que le liquide s'écoule par l'orifice le plus distal du cathéter, localisé à proximité
de l'extrémité du cathéter. Fermer le robinet pour « piéger » l'agent thérapeutique ou l'héparine dans le cathéter puis retirer la
seringue.
Traitement :
La procédure de traitement exacte doit être déterminée par le médecin. La procédure suivante décrit un mode opératoire
possible.
4.
Exécuter l'intégralité de la procédure sous radioscopie. Ne pas initier la rotation du fil sinusoïdal (activation du dispositif) avant
d'avoir confirmé le positionnement correct du dispositif dans le système vasculaire périphérique.
5.
Préparer le site de ponction et placer un champ stérile tel que requis.
6.
Administrer un anesthésique local au niveau du site de ponction en vue de l'insertion de la gaine veineuse.
7.
Sélectionner une gaine de taille appropriée compatible avec le cathéter CLEANER 15™ et les autres dispositifs/cathéters qui
seront éventuellement utilisés pendant la procédure. La taille maximale du fil-guide dépendra de l'ensemble gaine
d'introduction/dilatateur choisi. Une longue gaine renforcée doit être utilisée en cas de passage dans la bifurcation iliaque.
8.
Préparer et mettre en place la gaine d'introduction veineuse conformément au protocole de l'hôpital. La gaine veineuse doit être
placée dans la branche veineuse du système vasculaire périphérique, en étant dirigée vers le site de traitement. La mise en
place de la gaine veineuse peut être facultative, selon l'importance du caillot dans le vaisseau.
9.
Placer le dispositif en position couverte. Pour ce faire, pousser le levier coulissant vers la position distale puis tourner ce dernier
pour verrouiller le dispositif en position couverte (voir la Figure 3). En position couverte, seule l'extrémité flexible du fil sinusoïdal
doit dépasser du cathéter. Avertissement : ne pas activer le dispositif lorsque le fil se trouve en position couverte.
10.
Lors de l'insertion dans la valve de la gaine, tenir l'extrémité flexible entre le pouce et l'index. Insérer le dispositif en position
couverte dans la gaine veineuse puis dans la branche veineuse du système vasculaire périphérique.
11.
Raccorder au robinet une seringue de 10 cc contenant l'agent thérapeutique prévu pour la perfusion. Ouvrir le robinet pour
permettre la circulation. Avertissement : veiller à éviter tout reflux de sang dans le cathéter.
Remarque : suivre les instructions du fabricant en ce qui concerne la reconstitution et la dilution des liquides spécifiés.
Fil sinusoïdal couvert
(ne pas activer le dispositif
lorsque le fil se trouve en position
couverte)
12.
Avancer l'extrémité flexible jusqu'à la partie la plus distale du caillot. Exposer le fil sinusoïdal. Pour ce faire, déverrouiller et
rétracter complètement le levier coulissant, puis tourner ce dernier jusqu'à entendre un « clic » (voir la Figure 4). Confirmer la
position du dispositif dans le site de traitement par radioscopie. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT pour activer la
rotation.
Levier coulissant verrouillé en
position couverte
Figure 3
3
Obwodowy układ naczyniowy
OSTRZEŻENIA I PRZESTROGI:
-
Przed użyciem należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami, przestrogami i instrukcjami zawartymi w ulotce dołączonej do
opakowania. Zaniechanie tego może spowodować ciężkie obrażenia ciała pacjenta lub zgon.
-
Zabiegi te powinny być wykonywane wyłącznie przez lekarzy i personel zaznajomiony ze sprzętem i technikami związanymi z
zabiegiem. Urządzenie wysterylizowano za pomocą tlenku etylenu i pozostaje ono jałowe, o ile opakowanie nie jest otwarte lub
uszkodzone. Opakowanie należy obejrzeć przed użyciem. Jeżeli jest uszkodzone, NIE WOLNO GO UŻYWAĆ. Urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie do użycia u jednego pacjenta. NIE WOLNO UŻYWAĆ PONOWNIE ANI PONOWNIE STERYLIZOWAĆ.
-
Przed użyciem należy starannie obejrzeć system rotacyjny do trombektomii CLEANER 15™ w celu sprawdzenia, czy nie został
uszkodzony podczas transportu. Jeżeli elementy produktu wykazują jakiekolwiek oznaki uszkodzenia, NIE WOLNO GO UŻYWAĆ.
-
Ze względu na ryzyko ekspozycji na HIV (wirus niedoboru odporności) lub inne patogeny przenoszone z krwią, pracownicy służby
zdrowia powinni rutynowo przestrzegać zasad i przestróg dotyczących obchodzenia się z krwią i płynami ustrojowymi podczas
opieki nad wszystkimi pacjentami. Podczas obchodzenia się z urządzeniem konieczne jest ścisłe przestrzeganie technik jałowych.
-
Zabrania się wprowadzania dalej w przypadku napotkania oporu bez wcześniejszego określenia przyczyny oporu z
wykorzystaniem fluoroskopii oraz przedsięwzięcia wszelkich koniecznych działań usuwających przyczynę. Użycie nadmiernej siły
do pokonania oporu może spowodować uszkodzenie urządzenia lub układu naczyniowego.
-
Przed wprowadzeniem i za każdym razem, gdy urządzenie CLEANER 15™ jest wyjmowane z układu naczyniowego, cewnik
należy przepłukać.
-
Jeżeli cewnik lub prowadnik zostanie zagięty lub w inny sposób uszkodzony podczas użycia, zakładanie należy przerwać i
wymienić cewnik lub prowadnik na nowy.
-
Lekarze muszą mieć świadomość potencjalnych powikłań powiązanych z trombolizą obwodowego układu naczyniowego, takich
jak:
Perforacja lub pęknięcie naczynia
Skurcz naczynia
Krwiak
Sepsa/zakażenie
Rozerwanie śródbłonka
Zakrzepica naczyń
Reakcja alergiczna na środek kontrastowy
Epizody zakrzepowo-zatorowe
-
Może dojść do zmęczeniowego zniszczenia prowadnika falistego CLEANER 15™ w przypadku długotrwałej pracy urządzenia
CLEANER 15™. Zaleca się wycofywanie w tempie 1-2 cm/s w przypadku napotkania ostrych zagięć (np. promień pętli graftu lub
przetoki, zagięć o średnicy < 3 cm).
SUGEROWANA PROCEDURA:
Stosować technikę jałową.
Przygotowanie pacjenta:
1.
Premedykacja odpowiednim anksjolitykiem, lekiem przeciwbólowym i/lub antybiotykiem, zgodnie z protokołem obowiązującym
w szpitalu.
Próba działania urządzenia:
2.
Wyjąć system do trombektomii rotacyjnej CLEANER 15™ z opakowania. Nacisnąć przełącznik ON/OFF (WŁ./WYŁ), upewniając
się, że prowadnik falisty obraca się swobodnie (patrz rys. 2). Zwolnić przełącznik, aby zatrzymać rotator. Uwaga: Zabrania się
używania urządzenia, jeżeli nie uruchomi się niezwłocznie po naciśnięciu przełącznika i nie zatrzyma się niezwłocznie
po jego zwolnieniu.
Przesuwana dźwignia
Prowadnik
sinusoidalny
Zatorowość dystalna skrzepami krwi
Krwotok
Ból i tkliwość
Zakrzepowe zapalenie żył
Rozwarstwienie tętnicy
Reakcje na leki
Przetoka tętniczo-żylna
Amputacja
Przełącznik Wł./Wył.
Rysunek 2
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis